Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 71.9% (4172 of 5800 strings)
This commit is contained in:
parent
57f67d7d21
commit
06a33e74f6
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 18:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Reilly Westende <rwoodman454@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lina Mitsufuji <akubitto@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -25118,19 +25118,19 @@ msgstr "アカーシャ、たまには口を閉じてみたらどうなの?"
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1885
|
#: game/4_noelle.rpy:1885
|
||||||
msgid "How mean! The second I open my mouth, you all jump to slap my balls..."
|
msgid "How mean! The second I open my mouth, you all jump to slap my balls..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ひどい! うち、タマタマをひっぱたかれたような気分や……"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1888
|
#: game/4_noelle.rpy:1888
|
||||||
msgid "DO YOU HAVE TO WORD IT LIKE THAT?"
|
msgid "DO YOU HAVE TO WORD IT LIKE THAT?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "なんのためにそういう言い回しにしたのよ?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1891
|
#: game/4_noelle.rpy:1891
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I'm tryin' to use more phrases with the word \"balls\" in it in my normal "
|
"I'm tryin' to use more phrases with the word \"balls\" in it in my normal "
|
||||||
"conversations."
|
"conversations."
|
||||||
msgstr "普段の会話で「タマ」をもっと使おうとしてるねん。"
|
msgstr "普段の会話で「タマ」って単語をもっと使おうとしてるねん。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1893
|
#: game/4_noelle.rpy:1893
|
||||||
|
@ -25187,14 +25187,13 @@ msgstr "まあ……そりゃそうでしょうね。"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We either win by pulling some weird shenanigans, or lose so badly we get "
|
"We either win by pulling some weird shenanigans, or lose so badly we get "
|
||||||
"mercied. There's no in between."
|
"mercied. There's no in between."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "あたしたちの試合って、反則すれすれのことをしでかして勝つか、相手に同情される"
|
||||||
"私たちの試合って、反則すれすれのことをしでかして勝つか、相手に同情されるくら"
|
"くらいボコボコにされるかのどっちかだもの。"
|
||||||
"いボコボコにされるかのどっちかだもの。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NoelleT
|
# Speaker: NoelleT
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1918
|
#: game/4_noelle.rpy:1918
|
||||||
msgid "So most teams we play aren't exactly eager for a rematch."
|
msgid "So most teams we play aren't exactly eager for a rematch."
|
||||||
msgstr "再戦相手が見つからないのも無理はないわ。"
|
msgstr "あたしたちと再戦したがるチームがほとんどいないのも、無理ないわ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Chryssa
|
# Speaker: Chryssa
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1921
|
#: game/4_noelle.rpy:1921
|
||||||
|
@ -25276,12 +25275,12 @@ msgstr "秘密兵器?"
|
||||||
# Speaker: Hayden
|
# Speaker: Hayden
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1962
|
#: game/4_noelle.rpy:1962
|
||||||
msgid "We got a new guy who's pretty good."
|
msgid "We got a new guy who's pretty good."
|
||||||
msgstr "最近入ってきた新メンバーのことだよ。かなり上手いぞ。"
|
msgstr "最近、うちに入ってきた新メンバーのことだよ。かなり上手いんだぞ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1964
|
#: game/4_noelle.rpy:1964
|
||||||
msgid "Oh yeah? Where is he?"
|
msgid "Oh yeah? Where is he?"
|
||||||
msgstr "へえ?で、そいつはどこにいるんだよ?"
|
msgstr "へえ? 誰だよ、そいつは。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1966
|
#: game/4_noelle.rpy:1966
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -25346,7 +25345,7 @@ msgstr "まあ、運転中やったら出られんわな。"
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:1998
|
#: game/4_noelle.rpy:1998
|
||||||
msgid "You guys are pathetic. Making up some guy to blame your loss on..."
|
msgid "You guys are pathetic. Making up some guy to blame your loss on..."
|
||||||
msgstr "嘘ついて負けた言い訳を作るつもりか。くだらねえ……。"
|
msgstr "くだらねえ。嘘ついて負けた言い訳を作ろうって魂胆か。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Hayden
|
# Speaker: Hayden
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2001
|
#: game/4_noelle.rpy:2001
|
||||||
|
@ -25803,17 +25802,17 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Subzero
|
# Speaker: Subzero
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2196
|
#: game/4_noelle.rpy:2196
|
||||||
msgid "I was driving over when all of a sudden a spider crawled up my leg..."
|
msgid "I was driving over when all of a sudden a spider crawled up my leg..."
|
||||||
msgstr "運転してたらクモが足を這い上がってきてさ……"
|
msgstr "運転してたら、急にクモが足を這い上がってきてさ……"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Subzero
|
# Speaker: Subzero
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2197
|
#: game/4_noelle.rpy:2197
|
||||||
msgid "So obviously I crashed the car."
|
msgid "So obviously I crashed the car."
|
||||||
msgstr "ビビってちょっくら事故っちまったんだ。"
|
msgstr "ビビって普通に事故っちまった。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Hayden
|
# Speaker: Hayden
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2200
|
#: game/4_noelle.rpy:2200
|
||||||
msgid "\"Obviously\"?!"
|
msgid "\"Obviously\"?!"
|
||||||
msgstr "ちょっくら!?"
|
msgstr "普通に!?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Jun
|
# Speaker: Jun
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2202
|
#: game/4_noelle.rpy:2202
|
||||||
|
@ -25977,12 +25976,12 @@ msgstr "俺のあだ名。かっこいいだろ?"
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2278
|
#: game/4_noelle.rpy:2278
|
||||||
msgid "Huh?? No fair, I want a badass nickname, too."
|
msgid "Huh?? No fair, I want a badass nickname, too."
|
||||||
msgstr "いいなー。うちも強そうなあだ名ほしい。"
|
msgstr "えっ?? ずるい! うちも強そうなあだ名ほしい。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2280
|
#: game/4_noelle.rpy:2280
|
||||||
msgid "Oh, please. Like what?"
|
msgid "Oh, please. Like what?"
|
||||||
msgstr "たとえば?"
|
msgstr "本気? たとえばどんなの?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2283
|
#: game/4_noelle.rpy:2283
|
||||||
|
@ -25992,7 +25991,7 @@ msgstr "……サブゼロ。"
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2286
|
#: game/4_noelle.rpy:2286
|
||||||
msgid "You're just going to copy him?!"
|
msgid "You're just going to copy him?!"
|
||||||
msgstr "真似するだけ!?"
|
msgstr "ただの真似じゃない!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2289
|
#: game/4_noelle.rpy:2289
|
||||||
msgid "Sayeeda shakes her head as Sub-Zero basks under his teammates' praise."
|
msgid "Sayeeda shakes her head as Sub-Zero basks under his teammates' praise."
|
||||||
|
@ -27135,7 +27134,7 @@ msgstr "クリッサは、リズと一緒にダッグアウトのフェンスに
|
||||||
# Speaker: Chryssa
|
# Speaker: Chryssa
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2826
|
#: game/4_noelle.rpy:2826
|
||||||
msgid "No hitting allowed."
|
msgid "No hitting allowed."
|
||||||
msgstr "暴力禁止。"
|
msgstr "見えるだろ? 暴力禁止だ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:2829
|
#: game/4_noelle.rpy:2829
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue