Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 82.4% (4780 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Itsuki Horiuchi 2023-03-04 07:38:27 +00:00 committed by Weblate
parent 119582b134
commit 0a6ae7458e

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n" "butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
@ -10709,99 +10709,104 @@ msgstr "今のは取り消し! 取り消したぞ!"
msgid "" msgid ""
"I have no clue what kind of music my mom likes. All I know are which songs " "I have no clue what kind of music my mom likes. All I know are which songs "
"she hates on the radio." "she hates on the radio."
msgstr "" msgstr "(ママがどんな音楽が好きなのか全然知らないや。知ってるのは、ラジオでかかるマ"
"マが大嫌いな曲だけ。)"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1623 #: game/2_diya.rpy:1623
msgid "" msgid ""
"And she doesn't know what kind of music I like, either. Or my favorite " "And she doesn't know what kind of music I like, either. Or my favorite "
"movie, or favorite color, anything like that." "movie, or favorite color, anything like that."
msgstr "" msgstr "(ママも私がどんな音楽が好きなのか知らない。好きな映画も、好きな色も、そうい"
"うこと全部。)"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1624 #: game/2_diya.rpy:1624
msgid "" msgid ""
"I've known her my whole life and we still don't even know basic facts about " "I've known her my whole life and we still don't even know basic facts about "
"each other." "each other."
msgstr "" msgstr "(ママの人生のことはだいたい知ってる。けど基本的なことはお互い知らないまんま"
"。)"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1626 #: game/2_diya.rpy:1626
msgid "That's so sad. I wanna have a good relationship with my parents, too..." msgid "That's so sad. I wanna have a good relationship with my parents, too..."
msgstr "" msgstr "(悲しいことだよね。私だって親といい関係でいたい……。)"
#: game/2_diya.rpy:1630 #: game/2_diya.rpy:1630
msgid "" msgid ""
"Diya listens to her teammates chat as she changes out of her baseball " "Diya listens to her teammates chat as she changes out of her baseball "
"uniform." "uniform."
msgstr "" msgstr "ユニフォームを着替えながら、チームメイトのおしゃべりに耳を傾けるディーヤ。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/2_diya.rpy:1632 #: game/2_diya.rpy:1632
msgid "Kyaaa! Don't look at my hairy legs!" msgid "Kyaaa! Don't look at my hairy legs!"
msgstr "" msgstr "きゃああああ! 毛ぇ深い足見んなよ!"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/2_diya.rpy:1633 #: game/2_diya.rpy:1633
msgid "I haven't shaved for like, two days." msgid "I haven't shaved for like, two days."
msgstr "" msgstr "2日くらい剃ってないんだってば。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/2_diya.rpy:1635 #: game/2_diya.rpy:1635
msgid "You shave that often? I just do it when it starts looking gnarly." msgid "You shave that often? I just do it when it starts looking gnarly."
msgstr "" msgstr "そんなしょっちゅう剃ってんの? "
"あたしは見るからに……って感じになるまで剃らないな。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/2_diya.rpy:1637 #: game/2_diya.rpy:1637
msgid "Your hair's not all coarse and gross like mine." msgid "Your hair's not all coarse and gross like mine."
msgstr "" msgstr "あんたのは、あたしのみたくザラザラしててヤバないじゃん。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/2_diya.rpy:1638 #: game/2_diya.rpy:1638
msgid "I have to do it every other day or I start looking like a gorilla." msgid "I have to do it every other day or I start looking like a gorilla."
msgstr "" msgstr "1日おきに剃らないと、ゴリラみたくなるかんね。"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1640 #: game/2_diya.rpy:1640
msgid "Girls are supposed to shave...??!" msgid "Girls are supposed to shave...??!"
msgstr "" msgstr "(女子は剃るのが当たり前なの……??!)"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1641 #: game/2_diya.rpy:1641
msgid "????????????????????" msgid "????????????????????"
msgstr "" msgstr ""
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1643 #: game/2_diya.rpy:1643
msgid "" msgid ""
"I've always wondered why no one's leg hair is really obvious except for mine." "I've always wondered why no one's leg hair is really obvious except for mine."
msgstr "" msgstr "(自分以外の人の足の毛って、なんでぜんぜん目立たないんだろ……ってしょっちゅう"
"思ってたけど。)"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1644 #: game/2_diya.rpy:1644
msgid "That must be the secret..." msgid "That must be the secret..."
msgstr "" msgstr "(これは秘密にしないと……。)"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1645 #: game/2_diya.rpy:1645
msgid "Good thing I'm wearing long pants that cover up my legs." msgid "Good thing I'm wearing long pants that cover up my legs."
msgstr "" msgstr "(足が隠れる長いパンツ履いてて良かった。)"
#: game/2_diya.rpy:1648 #: game/2_diya.rpy:1648
msgid "Suddenly self-conscious, Diya inspects her arm hair..." msgid "Suddenly self-conscious, Diya inspects her arm hair..."
msgstr "" msgstr "いきなり自意識過剰になって、ディーヤは自分の腕の毛を点検する……。"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1650 #: game/2_diya.rpy:1650
msgid "" msgid ""
"Even my arm hair is pretty obvious. My hair's just all really thick and " "Even my arm hair is pretty obvious. My hair's just all really thick and "
"dark..." "dark..."
msgstr "" msgstr "(腕の毛もかなり目立つ。私の毛、どれもこれもホント太くて黒い……。)"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1651 #: game/2_diya.rpy:1651
msgid "There's even hair on my fingers...Is that normal?!" msgid "There's even hair on my fingers...Is that normal?!"
msgstr "" msgstr "(指にまで毛が生えてるんだえど……これって普通?!)"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1652 #: game/2_diya.rpy:1652