Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 2.4% (140 of 5824 strings)
This commit is contained in:
sophie 2022-11-10 03:04:07 +00:00 committed by Weblate
parent 5e553f3719
commit 994bf9c1e3

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 08:18+0000\n"
"Last-Translator: sophie <sophiehgagnon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://littleroot.net/weblate/"
"projects/butterfly-soup2/translations/zh_Hant/>\n"
@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:95
msgid "Finally! Outta the way, you'll get burned."
msgstr ""
msgstr "终于好了!你挪一下,别烫到自己。"
#: game/1_akarsha.rpy:101
msgid "Akarsha gingerly pulls the molten chocolate cake from the oven."
msgstr ""
msgstr "阿卡莎即缓慢又谨慎地从烤炉里拿出巧克力蛋糕。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:103
msgid "Thank god...It looks edible this time."
msgstr ""
msgstr "谢天谢地...这回终于成功了。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:104
@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "应该没事的。"
#: game/1_akarsha.rpy:112
msgid ""
"Yeah, whatever. We don't have enough time to redo it at this point, anyway."
msgstr "啊,別管了。我們現在也沒時間重做蛋糕。"
msgstr "啊,別管了。我們也沒時間重做蛋糕。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:116
msgid "All we gotta do now is write \"Happy Birthday Noelle\" on it."
msgstr "我們現在只需要在蛋糕上寫“諾艾爾生日快樂”,蛋糕就完成了。"
msgstr "我們現在只需要在蛋糕上寫“生日快樂諾艾爾”,蛋糕就完成了。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:119
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "快點做,迪亞說她們已經快到了。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:126
msgid "Easy. I'm done icing the first word already."
msgstr ""
msgstr "别慌,我已经写完第一个词了。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:132
msgid "Why the fuck did you write \"Noelle\" first!?"
msgstr "妳他媽的為什麽先寫”快樂”!?"
msgstr "妳他媽的為什麽先寫”諾艾爾”!?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:135
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:144
msgid "Wait, what're you doing?"
msgstr ""
msgstr "哎!你在干嘛?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:145
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:152
msgid "What do we write now?! \"Noelle Birthday Happy\"???"
msgstr "我们现在写啥?!“快樂生日諾艾爾”???"
msgstr "我们现在写啥?!“諾艾爾快樂生日”???"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:153
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:219
msgctxt "beginning_a41d9ab0"
msgid "........."
msgstr ""
msgstr "........."
#: game/1_akarsha.rpy:220
msgid ""
@ -376,13 +376,13 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:234
msgid "....??!"
msgstr ""
msgstr "....??!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:236
msgctxt "beginning_22b0498e"
msgid "What's wrong with you?!"
msgstr ""
msgstr "你有病吗?!"
#: game/1_akarsha.rpy:237
msgid ""