Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 17.1% (994 of 5786 strings)
This commit is contained in:
Theresia Herdianti Swastika 2023-01-17 12:44:50 +00:00 committed by Weblate
parent 087dd3da4a
commit 9abcab6415

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Theresia Herdianti Swastika <theresiadian93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/id/>\n"
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:977
msgid "Oh, they're finally back from Taekwondo!"
msgstr ""
msgstr "Oh, mereka udah balik dari Taekwondo!"
#: game/1_akarsha.rpy:981
msgid ""
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2509
msgid "Why doesn't anyone wanna kiss {i}me{/i}?? Am I that unlikeable?"
msgstr "Kenapa nggak ada yang mau {i}gua{/i}?? Gua sejelek itu kah?"
msgstr "Kenapa nggak ada yang mau cium {i}gua{/i}?? Gua sejelek itu kah?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2510
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:121
msgctxt "momFindsOut_c0d265fa"
msgid "How was your day at school?"
msgstr ""
msgstr "Bagaimana sekolah hari ini?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:124
@ -7230,7 +7230,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:181
msgid "You mean Min? She's not a boy."
msgstr "Maksudnya Min? Dia buka laki-laki."
msgstr "Maksudnya Min? Dia bukan laki-laki."
# Speaker: Amma
#: game/2_diya.rpy:184
@ -7564,22 +7564,22 @@ msgstr ""
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:321
msgid "So who is it?"
msgstr ""
msgstr "Jadi siapa?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:323
msgid "It isn't anyone."
msgstr ""
msgstr "Bukan siapa-siapa."
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:324
msgid "It's just that my group presentation is tomorrow. In Biology."
msgstr ""
msgstr "Cuman besok presentasi kelompok aku. Waktu Biologi."
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:327
msgid "Oh, that PowerPoint you've been working on with Akarsha and Noelle?"
msgstr ""
msgstr "Oh, PowerPoint yang kamu kerjain bareng Akarsha sama Noelle?"
#: game/2_diya.rpy:328
msgctxt "diyaminMakeout_5b580689"
@ -8024,7 +8024,7 @@ msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:492
msgctxt "cantSleep_6a15702b"
msgid "Let's start over."
msgstr ""
msgstr "Ayo ulang."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:493
@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:509
msgctxt "cantSleep_6a15702b_1"
msgid "Let's start over."
msgstr ""
msgstr "Ayo ulang."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:510
@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr ""
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:524
msgid "Hands...Primates have hands, too..."
msgstr ""
msgstr "Tangan...Primata punya tangan juga..."
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:525
@ -8324,7 +8324,7 @@ msgstr ""
#: game/2_diya.rpy:597
msgctxt "ay_8e0ddc15"
msgid "{nw}"
msgstr ""
msgstr "{nw}"
# Speaker: cAkarsha
#: game/2_diya.rpy:598