Translated using Weblate (French)
Currently translated at 70.3% (4099 of 5824 strings)
This commit is contained in:
parent
0810fec085
commit
9ec44e58a6
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: PlumePerion <ac-a38@live.fr>\n"
|
||||
"Last-Translator: Phoröss <gael.willay@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -30453,17 +30453,17 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:3759
|
||||
msgid "Speaking of robots! Did you try playing Portal?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En parlant de robots ! T'as essayé de jouer à Portal ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:3762
|
||||
msgid "I did."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "J'ai essayé."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:3765
|
||||
msgid "What did you think?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T'en a pensé quoi ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:3768
|
||||
|
@ -30471,21 +30471,23 @@ msgid ""
|
|||
"It made me motion sick. I kept having to pause because I was on the verge of "
|
||||
"throwing up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ça m'a donné le mal des transports. Je devais sans cesse faire une pause "
|
||||
"parce que j'étais sur le point de vomir."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:3771
|
||||
msgid "Oops. Sorry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oups. Désolé..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:3774
|
||||
msgid "But I did enjoy the witty dialogue. And the song at the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mais j'ai apprécié les dialogues amusants. Et la chanson à la fin."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:3777
|
||||
msgid "...So you still played all of it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "... Donc tu y as joué en entier ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:3780
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue