Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 80.5% (4672 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Reilly Westende 2023-02-19 06:33:59 +00:00 committed by Weblate
parent d19f17931f
commit a476d699c8

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 20:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Reilly Westende <rwoodman454@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n" "butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -10405,7 +10405,7 @@ msgstr "ボールを打つことは楽しい。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1492 #: game/2_diya.rpy:1492
msgid "Hit me! I know you wanna!" msgid "Hit me! I know you wanna!"
msgstr "" msgstr "打って!うちを打ちたいやん!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1494 #: game/2_diya.rpy:1494
@ -10457,69 +10457,69 @@ msgstr "このままでLGBTのBはBroken Bonesの略になる…。"
msgid "" msgid ""
"After practice, Diya slings a big equipment bag over each of her shoulders " "After practice, Diya slings a big equipment bag over each of her shoulders "
"and hauls them to the locker room." "and hauls them to the locker room."
msgstr "" msgstr "練習の後で、ディーヤは装備バッグを肩にかけてロッカールームに持って行く。"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1526 #: game/2_diya.rpy:1526
msgid "I'm being so helpful." msgid "I'm being so helpful."
msgstr "" msgstr "とても役に立ってる。"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1527 #: game/2_diya.rpy:1527
msgid "I hope someone notices how many bags I'm carrying." msgid "I hope someone notices how many bags I'm carrying."
msgstr "" msgstr "誰かがいくつのバッグを持ってると気付くといい。"
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1530 #: game/2_diya.rpy:1530
msgid "Wow, Diya, you're carrying two bags at once!" msgid "Wow, Diya, you're carrying two bags at once!"
msgstr "" msgstr "すごディーヤ!二つのバッグを持ってるね!"
# Speaker: Liz # Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1532 #: game/2_diya.rpy:1532
msgid "Thank you for helping!" msgid "Thank you for helping!"
msgstr "" msgstr "手伝ってくれてありがとう!"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1534 #: game/2_diya.rpy:1534
msgctxt "lockerRoomCrisis_d11361e6" msgctxt "lockerRoomCrisis_d11361e6"
msgid "........." msgid "........."
msgstr "" msgstr ".........。"
#: game/2_diya.rpy:1537 #: game/2_diya.rpy:1537
msgid "Diya happily heads up the hill with a spring in her step." msgid "Diya happily heads up the hill with a spring in her step."
msgstr "" msgstr "ディーヤはよろこんで奮って丘に向かう。"
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1539 #: game/2_diya.rpy:1539
msgid "Say, Diya, do you watch The Bachelor?" msgid "Say, Diya, do you watch The Bachelor?"
msgstr "" msgstr "あのね、ディーヤはバチェラーを見るの?"
#: game/2_diya.rpy:1540 #: game/2_diya.rpy:1540
msgid "Bewildered, Diya shakes her head." msgid "Bewildered, Diya shakes her head."
msgstr "" msgstr "当惑で、ディーヤは頭をことに振る。"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1542 #: game/2_diya.rpy:1542
msgid "What is that? A show?" msgid "What is that? A show?"
msgstr "" msgstr "なにそれ?テレビ番組?"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1543 #: game/2_diya.rpy:1543
msgid "" msgid ""
"I don't watch much TV except sports, Animal Planet, and the Discovery " "I don't watch much TV except sports, Animal Planet, and the Discovery "
"Channel." "Channel."
msgstr "" msgstr "スポーツとアニマルプラネットとディスカバリーチャンネル以外そんなに見てない。"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1544 #: game/2_diya.rpy:1544
msgid "" msgid ""
"So when people talk about movies and shows, I usually don't know any of them." "So when people talk about movies and shows, I usually don't know any of them."
msgstr "" msgstr "だからテレビの話になると全然わかってない。"
# Speaker: Liz # Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1547 #: game/2_diya.rpy:1547
msgid "You should try it, we need more people to talk about it with!" msgid "You should try it, we need more people to talk about it with!"
msgstr "" msgstr "見てみたほうがいい!もっとそれについて話す人が必要!"
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1549 #: game/2_diya.rpy:1549