Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 80.5% (4672 of 5800 strings)
This commit is contained in:
parent
d19f17931f
commit
a476d699c8
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 20:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Reilly Westende <rwoodman454@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -10405,7 +10405,7 @@ msgstr "ボールを打つことは楽しい。"
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1492
|
||||
msgid "Hit me! I know you wanna!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打って!うちを打ちたいやん!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1494
|
||||
|
@ -10457,69 +10457,69 @@ msgstr "このままでLGBTのBはBroken Bonesの略になる…。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"After practice, Diya slings a big equipment bag over each of her shoulders "
|
||||
"and hauls them to the locker room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "練習の後で、ディーヤは装備バッグを肩にかけてロッカールームに持って行く。"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1526
|
||||
msgid "I'm being so helpful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "とても役に立ってる。"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1527
|
||||
msgid "I hope someone notices how many bags I'm carrying."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "誰かがいくつのバッグを持ってると気付くといい。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Chryssa
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1530
|
||||
msgid "Wow, Diya, you're carrying two bags at once!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すごディーヤ!二つのバッグを持ってるね!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Liz
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1532
|
||||
msgid "Thank you for helping!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手伝ってくれてありがとう!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1534
|
||||
msgctxt "lockerRoomCrisis_d11361e6"
|
||||
msgid "........."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".........。"
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1537
|
||||
msgid "Diya happily heads up the hill with a spring in her step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディーヤはよろこんで奮って丘に向かう。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Chryssa
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1539
|
||||
msgid "Say, Diya, do you watch The Bachelor?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あのね、ディーヤはバチェラーを見るの?"
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1540
|
||||
msgid "Bewildered, Diya shakes her head."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当惑で、ディーヤは頭をことに振る。"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1542
|
||||
msgid "What is that? A show?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "なにそれ?テレビ番組?"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1543
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't watch much TV except sports, Animal Planet, and the Discovery "
|
||||
"Channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スポーツとアニマルプラネットとディスカバリーチャンネル以外そんなに見てない。"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1544
|
||||
msgid ""
|
||||
"So when people talk about movies and shows, I usually don't know any of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "だからテレビの話になると全然わかってない。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Liz
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1547
|
||||
msgid "You should try it, we need more people to talk about it with!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "見てみたほうがいい!もっとそれについて話す人が必要!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Chryssa
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1549
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue