Translated using Weblate (German)
Currently translated at 24.8% (1445 of 5823 strings)
This commit is contained in:
parent
f089203fd3
commit
d59cb85c7c
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 09:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Elena Rauch <e.rauchtrummer@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Elena Rauch <e.rauchtrummer@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: German <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/de/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/de/>\n"
|
||||||
|
@ -7659,87 +7659,88 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:309
|
#: game/2_diya.rpy:309
|
||||||
msgid "Nah, I just know you. You got all tense and quiet."
|
msgid "Nah, I just know you. You got all tense and quiet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nein, ich kenne dich halt. Du bist so angespannt und leise geworden."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:312
|
#: game/2_diya.rpy:312
|
||||||
msgid "So what's up?"
|
msgid "So what's up?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Also was ist los?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:314
|
#: game/2_diya.rpy:314
|
||||||
msgid "If someone's bothering you, I'll kill them, no questions asked."
|
msgid "If someone's bothering you, I'll kill them, no questions asked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wenn dich jemand stört werde ich ihn töten, keine Frage."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:316
|
#: game/2_diya.rpy:316
|
||||||
msgid "You probably should at least ask one or two questions."
|
msgid "You probably should at least ask one or two questions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du solltest vielleicht zumindest ein oder zwei Fragen stellen."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:317
|
#: game/2_diya.rpy:317
|
||||||
msgid "Killing people is wrong."
|
msgid "Killing people is wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Menschen töten ist falsch."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:320
|
#: game/2_diya.rpy:320
|
||||||
msgid "Okay. Then if someone's bothering you, I'll...be really mean to them."
|
msgid "Okay. Then if someone's bothering you, I'll...be really mean to them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Okay. Also wenn dich jemand stört werde ich...sehr gemein zu ihm sein."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:321
|
#: game/2_diya.rpy:321
|
||||||
msgid "So who is it?"
|
msgid "So who is it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Also wer ist es?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:323
|
#: game/2_diya.rpy:323
|
||||||
msgid "It isn't anyone."
|
msgid "It isn't anyone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Niemand."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:324
|
#: game/2_diya.rpy:324
|
||||||
msgid "It's just that my group presentation is tomorrow. In Biology."
|
msgid "It's just that my group presentation is tomorrow. In Biology."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ich habe morgen nur mein Gruppenreferat. In Biologie."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:327
|
#: game/2_diya.rpy:327
|
||||||
msgid "Oh, that PowerPoint you've been working on with Akarsha and Noelle?"
|
msgid "Oh, that PowerPoint you've been working on with Akarsha and Noelle?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oh, die PowerPoint an der du mit Akarsha und Noelle gearbeitet hast?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:328
|
#: game/2_diya.rpy:328
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_5b580689"
|
msgctxt "diyaminMakeout_5b580689"
|
||||||
msgid "Diya nods."
|
msgid "Diya nods."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diya nickt."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:330
|
#: game/2_diya.rpy:330
|
||||||
msgid "We're supposed to elaborate on what we put on our slides."
|
msgid "We're supposed to elaborate on what we put on our slides."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wir sollen das erklären was wir auf unsere Folien gemacht haben."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:331
|
#: game/2_diya.rpy:331
|
||||||
msgid "But I get so nervous in front of everyone that I blank out."
|
msgid "But I get so nervous in front of everyone that I blank out."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aber ich werde vor allen so nervös das ich nichts sagen kann."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:334
|
#: game/2_diya.rpy:334
|
||||||
msgid "What's there to be nervous about? You know all the stuff, don't you?"
|
msgid "What's there to be nervous about? You know all the stuff, don't you?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wieso solltest du nervös sein? Du weißt alles, oder?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:336
|
#: game/2_diya.rpy:336
|
||||||
msgid "Even if I know all the facts in my head, I can't improvise at all."
|
msgid "Even if I know all the facts in my head, I can't improvise at all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auch wenn ich alles in meinem Kopf weiß kann ich nicht improvisieren."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:337
|
#: game/2_diya.rpy:337
|
||||||
msgid "It's hard to string words together on the spot."
|
msgid "It's hard to string words together on the spot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es ist schwer spontan Sätze zu bilden."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:338
|
#: game/2_diya.rpy:338
|
||||||
msgid "I always have to write out everything I'm going to say word-for-word beforehand, and memorize it."
|
msgid "I always have to write out everything I'm going to say word-for-word beforehand, and memorize it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich muss immer alles Wort für Wort aufschreiben und es auswendig lernen."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:341
|
#: game/2_diya.rpy:341
|
||||||
msgid "Their conversation is abruptly cut short when a beige sedan turns the corner into the school."
|
msgid "Their conversation is abruptly cut short when a beige sedan turns the corner into the school."
|
||||||
|
@ -7748,266 +7749,300 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:346
|
#: game/2_diya.rpy:346
|
||||||
msgid "My mom's here!"
|
msgid "My mom's here!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Meine Mutter ist da!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:347
|
#: game/2_diya.rpy:347
|
||||||
msgid "She picks me up after the baseball club if it ends late enough for her to be done with work."
|
msgid "She picks me up after the baseball club if it ends late enough for her to be done with work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sie holt mich nach dem Baseball Klub ab wenn es spät genug aufhört dass sie "
|
||||||
|
"mit der Arbeit fertig ist."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:350
|
#: game/2_diya.rpy:350
|
||||||
msgid "I'll hide!"
|
msgid "I'll hide!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ich verstecke mich!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:352
|
#: game/2_diya.rpy:352
|
||||||
msgid "Bye!!!"
|
msgid "Bye!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tschüss!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:356
|
#: game/2_diya.rpy:356
|
||||||
msgid "Min roughly pulls Diya close for one last kiss before dashing out of sight."
|
msgid "Min roughly pulls Diya close for one last kiss before dashing out of sight."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Min zieht Diya für einen letzten Kuss zu sich bevor sie wegrennt."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:358
|
#: game/2_diya.rpy:358
|
||||||
msgid "!!!!!!!!"
|
msgid "!!!!!!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "!!!!!!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:360
|
#: game/2_diya.rpy:360
|
||||||
msgid "Diya tries to slow her shaky breathing to a normal pace."
|
msgid "Diya tries to slow her shaky breathing to a normal pace."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diya versucht ihren schnellen Atem auf eine normale Geschwindigkeit zu "
|
||||||
|
"bringen."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:362
|
#: game/2_diya.rpy:362
|
||||||
msgid "I'm calm...I need to look normal..."
|
msgid "I'm calm...I need to look normal..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ich bin ruhig...Ich muss normal aussehen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:364
|
#: game/2_diya.rpy:364
|
||||||
msgid "Diya gets uncharacteristically clumsy after making out with Min, like a dog who's still woozy after surgery."
|
msgid "Diya gets uncharacteristically clumsy after making out with Min, like a dog who's still woozy after surgery."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diya wird ungewöhnlich ungeschickt nachdem sie Min küsst, wie ein Hund der "
|
||||||
|
"noch von einer Operation benommen ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:365
|
#: game/2_diya.rpy:365
|
||||||
msgid "She staggers over to her mom's car as it pulls up to the curb."
|
msgid "She staggers over to her mom's car as it pulls up to the curb."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sie stolpert zum Auto ihrer Mutter als es bei der Kurve stehen bleibt."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:367
|
#: game/2_diya.rpy:367
|
||||||
msgid "I'm scared of how my mom will react if she finds out I'm talking to Min again. Let alone that I'm dating her..."
|
msgid "I'm scared of how my mom will react if she finds out I'm talking to Min again. Let alone that I'm dating her..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich habe Angst dass meine Mutter schlecht reagieren würde wenn sie wüsste "
|
||||||
|
"dass ich wieder mit Min rede. Und dass ich mit ihr zusammen bin..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:368
|
#: game/2_diya.rpy:368
|
||||||
msgid "So it's a secret for now."
|
msgid "So it's a secret for now."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Also ist es fürs erste ein Geheimnis."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:372
|
#: game/2_diya.rpy:372
|
||||||
msgid "Pop song"
|
msgid "Pop song"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pop Lied"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:376
|
#: game/2_diya.rpy:376
|
||||||
msgid "Diya reaches for the door handle, misses, and slams her hand directly into the side of the car."
|
msgid "Diya reaches for the door handle, misses, and slams her hand directly into the side of the car."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diya greift nach der Türschnalle, greift daneben und klatscht ihre Hand "
|
||||||
|
"direkt in die Seite des Autos."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:378
|
#: game/2_diya.rpy:378
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_1c63452a"
|
msgctxt "diyaminMakeout_1c63452a"
|
||||||
msgid "!!!"
|
msgid "!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "!!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:381
|
#: game/2_diya.rpy:381
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_1fa56419"
|
msgctxt "diyaminMakeout_1fa56419"
|
||||||
msgid "What's the matter with you?"
|
msgid "What's the matter with you?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Was ist mit dir los?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:384
|
#: game/2_diya.rpy:384
|
||||||
msgid "Nothing."
|
msgid "Nothing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nichts."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:386
|
#: game/2_diya.rpy:386
|
||||||
msgid "Diya hastily pulls the door open and gets into the passenger seat, trying to look natural."
|
msgid "Diya hastily pulls the door open and gets into the passenger seat, trying to look natural."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diya öffnet die Tür eilig und setzt sich in den Beifahrersitz, sie versucht "
|
||||||
|
"natürlich zu wirken."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:388
|
#: game/2_diya.rpy:388
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_c5df2f04"
|
msgctxt "diyaminMakeout_c5df2f04"
|
||||||
msgid ".........."
|
msgid ".........."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".........."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:391
|
#: game/2_diya.rpy:391
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_a9db357b"
|
msgctxt "diyaminMakeout_a9db357b"
|
||||||
msgid ".........."
|
msgid ".........."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".........."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:394
|
#: game/2_diya.rpy:394
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_c0d265fa"
|
msgctxt "diyaminMakeout_c0d265fa"
|
||||||
msgid "How was your day at school?"
|
msgid "How was your day at school?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wie war dein Schultag?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:397
|
#: game/2_diya.rpy:397
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_fd841d5d"
|
msgctxt "diyaminMakeout_fd841d5d"
|
||||||
msgid "Okay."
|
msgid "Okay."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "In Ordnung."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:400
|
#: game/2_diya.rpy:400
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_c5df2f04_1"
|
msgctxt "diyaminMakeout_c5df2f04_1"
|
||||||
msgid ".........."
|
msgid ".........."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".........."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:403
|
#: game/2_diya.rpy:403
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_a9db357b_1"
|
msgctxt "diyaminMakeout_a9db357b_1"
|
||||||
msgid ".........."
|
msgid ".........."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".........."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:406
|
#: game/2_diya.rpy:406
|
||||||
msgid "On the radio, a woman sings to a catchy beat."
|
msgid "On the radio, a woman sings to a catchy beat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Im Radio singt eine Frau zu einer schönen Melodie."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:407
|
#: game/2_diya.rpy:407
|
||||||
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} I'm curious for you...Caught my attention... {font=times.ttf}♫{/font}"
|
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} I'm curious for you...Caught my attention... {font=times.ttf}♫{/font}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{font=times.ttf}♫{/font} I'm curious for you...Caught my attention... "
|
||||||
|
"{font=times.ttf}♫{/font}"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:409
|
#: game/2_diya.rpy:409
|
||||||
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl and I liked it! {font=times.ttf}♫{/font}"
|
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl and I liked it! {font=times.ttf}♫{/font}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl and I liked it! {font=times."
|
||||||
|
"ttf}♫{/font}"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:411
|
#: game/2_diya.rpy:411
|
||||||
msgid "What the...?? Did she really just say that?"
|
msgid "What the...?? Did she really just say that?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Was zum...?? Hat sie das wirklich gesagt?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:413
|
#: game/2_diya.rpy:413
|
||||||
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} The taste of her cherry chapstick... {font=times.ttf}♫{/font}"
|
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} The taste of her cherry chapstick... {font=times.ttf}♫{/font}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{font=times.ttf}♫{/font} The taste of her cherry chapstick... {font=times."
|
||||||
|
"ttf}♫{/font}"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:414
|
#: game/2_diya.rpy:414
|
||||||
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl just to try it! {font=times.ttf}♫{/font}"
|
msgid "{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl just to try it! {font=times.ttf}♫{/font}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{font=times.ttf}♫{/font} I kissed a girl just to try it! {font=times."
|
||||||
|
"ttf}♫{/font}"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:416
|
#: game/2_diya.rpy:416
|
||||||
msgid "Is she allowed to say that on the radio? It doesn't break any laws?"
|
msgid "Is she allowed to say that on the radio? It doesn't break any laws?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Darf sie das im Radio sagen? Das bricht keine Gesetze?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:419
|
#: game/2_diya.rpy:419
|
||||||
msgid "Diya shifts uncomfortably in her seat as her mom frowns at the lyrics."
|
msgid "Diya shifts uncomfortably in her seat as her mom frowns at the lyrics."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diya bewegt sich unsicher in ihrem Sitz während ihre Mutter wegen dem Text "
|
||||||
|
"wütend aussieht."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:421
|
#: game/2_diya.rpy:421
|
||||||
msgid "\"I kissed a girl...?\" What kind of terrible song is this?"
|
msgid "\"I kissed a girl...?\" What kind of terrible song is this?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"I kissed a girl...?\" Was für ein schreckliches Lied ist das?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:423
|
#: game/2_diya.rpy:423
|
||||||
msgid "Disgusted, Diya's mom changes the station."
|
msgid "Disgusted, Diya's mom changes the station."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Angeekelt ändert Diyas Mutter den Sender."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:425
|
#: game/2_diya.rpy:425
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_0a338741"
|
msgctxt "diyaminMakeout_0a338741"
|
||||||
msgid "............"
|
msgid "............"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "............"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:428
|
#: game/2_diya.rpy:428
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_136db9e2"
|
msgctxt "diyaminMakeout_136db9e2"
|
||||||
msgid "..........."
|
msgid "..........."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "............"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:429
|
#: game/2_diya.rpy:429
|
||||||
msgid "You know how in the movies, superheroes have to hide their identity to their families?"
|
msgid "You know how in the movies, superheroes have to hide their identity to their families?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kennst du die Filme in denen Superhelden ihre Identität vor ihren Familien "
|
||||||
|
"geheim halten müssen?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:430
|
#: game/2_diya.rpy:430
|
||||||
msgid "I'm doing that in real life, all the time."
|
msgid "I'm doing that in real life, all the time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Das mache ich im echten Leben ständig."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:433
|
#: game/2_diya.rpy:433
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_0a338741_1"
|
msgctxt "diyaminMakeout_0a338741_1"
|
||||||
msgid "............"
|
msgid "............"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "............"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:436
|
#: game/2_diya.rpy:436
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_6e8840cd"
|
msgctxt "diyaminMakeout_6e8840cd"
|
||||||
msgid "............"
|
msgid "............"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "............"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:439
|
#: game/2_diya.rpy:439
|
||||||
msgid "The other day, I saw Akarsha and her mom at Safeway."
|
msgid "The other day, I saw Akarsha and her mom at Safeway."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neulich habe ich Akarsha und ihre Mutter in Safeway getroffen."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:440
|
#: game/2_diya.rpy:440
|
||||||
msgid "She was so outgoing! She even told me about the Biology project you're working on together."
|
msgid "She was so outgoing! She even told me about the Biology project you're working on together."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sie war so gesprächig! Sie hat mir sogar von dem Biologie Projekt dass ihr "
|
||||||
|
"gemeinsam macht erzählt."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:442
|
#: game/2_diya.rpy:442
|
||||||
msgid "I didn't even know you were doing a project until Akarsha said so."
|
msgid "I didn't even know you were doing a project until Akarsha said so."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ich wusste nicht dass ihr ein Projekt macht bis Akarsha es gesagt hat."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:443
|
#: game/2_diya.rpy:443
|
||||||
msgid "Why can't you be more like her? I like knowing things about you."
|
msgid "Why can't you be more like her? I like knowing things about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wieso kannst du nicht mehr wie sie sein? Ich weiß gerne Dinge über dich."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:447
|
#: game/2_diya.rpy:447
|
||||||
msgid "If Akarsha was her daughter, she'd disown her for being bi. Not that she'd know that."
|
msgid "If Akarsha was her daughter, she'd disown her for being bi. Not that she'd know that."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wenn Akarsha ihre Tochter wäre würde sie sie rausschmeißen weil sie bi ist. "
|
||||||
|
"Obwohl sie das nicht weiß."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Amma
|
# Speaker: Amma
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:450
|
#: game/2_diya.rpy:450
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_0a338741_2"
|
msgctxt "diyaminMakeout_0a338741_2"
|
||||||
msgid "............"
|
msgid "............"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "............"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:453
|
#: game/2_diya.rpy:453
|
||||||
msgctxt "diyaminMakeout_6e8840cd_1"
|
msgctxt "diyaminMakeout_6e8840cd_1"
|
||||||
msgid "............"
|
msgid "............"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "............"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:454
|
#: game/2_diya.rpy:454
|
||||||
msgid "I never really know how to fill the silence when I'm with my mom."
|
msgid "I never really know how to fill the silence when I'm with my mom."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich weiß nie wie ich die Stille brechen soll wenn ich bei meiner Mutter bin."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:455
|
#: game/2_diya.rpy:455
|
||||||
msgid "I don't know what I can talk about with her."
|
msgid "I don't know what I can talk about with her."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ich weiß nicht worüber ich mit ihr reden kann."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:456
|
#: game/2_diya.rpy:456
|
||||||
msgid "She really loves me, but she comes from such a different time and culture that talking to her feels kind of unpredictable."
|
msgid "She really loves me, but she comes from such a different time and culture that talking to her feels kind of unpredictable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sie hat mich wirklich lieb, aber sie kommt von einer so anderen Zeit und "
|
||||||
|
"Kultur dass ich nie weiß was sie als nächstes sagt."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:457
|
#: game/2_diya.rpy:457
|
||||||
msgid "Sometimes, she'll surprise me by getting upset over something I didn't expect would cause problems at all."
|
msgid "Sometimes, she'll surprise me by getting upset over something I didn't expect would cause problems at all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Manchmal überrascht sie mich weil sie wegen etwas wütend wird dass ich "
|
||||||
|
"überhaupt nicht erwartet habe."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:458
|
#: game/2_diya.rpy:458
|
||||||
msgid "So my safest bet most of the time is just to stay quiet."
|
msgid "So my safest bet most of the time is just to stay quiet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Also ist es meistens besser wenn ich einfach nichts sage."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:459
|
#: game/2_diya.rpy:459
|
||||||
|
@ -8017,17 +8052,21 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:470
|
#: game/2_diya.rpy:470
|
||||||
msgid "That night, Diya tosses and turns in bed, anxious about her presentation the next day."
|
msgid "That night, Diya tosses and turns in bed, anxious about her presentation the next day."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diese Nacht dreht sich Diya nervös im Bett hin und her, gestresst wegen dem "
|
||||||
|
"morgigen Referat."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:472
|
#: game/2_diya.rpy:472
|
||||||
msgid "I wish I could time travel to this time tomorrow, after the Biology presentation is already over."
|
msgid "I wish I could time travel to this time tomorrow, after the Biology presentation is already over."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich wünschte ich könnte zu der Zeit reisen wo das Biologie Referat vorbei "
|
||||||
|
"ist."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:474
|
#: game/2_diya.rpy:474
|
||||||
msgctxt "cantSleep_e629b0d2"
|
msgctxt "cantSleep_e629b0d2"
|
||||||
msgid "........"
|
msgid "........"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "............"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:475
|
#: game/2_diya.rpy:475
|
||||||
|
@ -8036,33 +8075,34 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:477
|
#: game/2_diya.rpy:477
|
||||||
msgid "Diya checks her alarm clock."
|
msgid "Diya checks her alarm clock."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diya schaut auf ihren Wecker."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:479
|
#: game/2_diya.rpy:479
|
||||||
msgid "It's midnight already. And I need to wake up at seven tomorrow!"
|
msgid "It's midnight already. And I need to wake up at seven tomorrow!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es ist schon Mitternacht. Und ich muss morgen um sieben Uhr aufwachen!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:480
|
#: game/2_diya.rpy:480
|
||||||
msgid "I need to fall asleep right now! Or else I'll get less than seven hours of sleep."
|
msgid "I need to fall asleep right now! Or else I'll get less than seven hours of sleep."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich muss sofort einschlafen! Sonst schlafe ich weniger als sieben Stunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:482
|
#: game/2_diya.rpy:482
|
||||||
msgid "Count sheep"
|
msgid "Count sheep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schäfchen zählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:482
|
#: game/2_diya.rpy:482
|
||||||
msgid "Take deep, calming breaths"
|
msgid "Take deep, calming breaths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tief, beruhigend atmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:482
|
#: game/2_diya.rpy:482
|
||||||
msgid "Imagine being hugged by Min"
|
msgid "Imagine being hugged by Min"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vorstellen von Min umarmt zu werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:485
|
#: game/2_diya.rpy:485
|
||||||
msgid "Diya squeezes her eyes shut and starts counting."
|
msgid "Diya squeezes her eyes shut and starts counting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diya drückt ihre Augen zu und fängt an zu zählen."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: DiyaT
|
# Speaker: DiyaT
|
||||||
#: game/2_diya.rpy:486
|
#: game/2_diya.rpy:486
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue