7636 lines
263 KiB
Plaintext
7636 lines
263 KiB
Plaintext
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 01:36
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:95
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_b64f7f23:
|
||
|
||
# Min "Get up bitch! It's ready!" with sshake
|
||
Min "Se levanta vadia! Tá pronto!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:97
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_e9096353:
|
||
|
||
# Akarsha "Finally! Outta the way, you'll get burned."
|
||
Akarsha "Finalmente! Sai da frente, você vai se queimar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:103
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_dadb5f53:
|
||
|
||
# "Akarsha gingerly pulls the molten chocolate cake from the oven."
|
||
"Akarsha cuidadosamente tira o bolo de chocolate derretido do forno."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:105
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_fdccb998:
|
||
|
||
# Akarsha "Thank god...It looks edible this time."
|
||
Akarsha "Graças a deus... Parece comestível dessa vez."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:106
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_1b6d1882:
|
||
|
||
# AkarshaT "This is our second try. Diya ruined the first one by forgetting to add flour."
|
||
AkarshaT "Essa é a nossa segunda tentativa. Diya arruinou o primeiro esquecendo de adicionar farinha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:109
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_edf0aa73:
|
||
|
||
# Min "What're all those specks on it? It's like the batter wasn't properly mixed."
|
||
Min "O que são essas manchas nele? É como se a massa não tivesse sido propriamente misturada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:112
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_91fe7574:
|
||
|
||
# Akarsha "We worked so hard mixing it though?"
|
||
Akarsha "Mas nós nos esforçamos tanto misturando ela?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:113
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_fb996848:
|
||
|
||
# Akarsha "It's probably fine."
|
||
Akarsha "Possivelmente tá tranquilo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:114
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_735c0dfa:
|
||
|
||
# Min "Yeah, whatever. We don't have enough time to redo it at this point, anyway."
|
||
Min "É, que seja. De qualquer jeito, nós não temos tempo suficiente para refazê-lo neste momento."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:118
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_f30bd7da:
|
||
|
||
# Min "All we gotta do now is write \"Happy Birthday Noelle\" on it."
|
||
Min "Tudo que temos que fazer agora é escrever \"Feliz Aniversário Noelle\" nele."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:121
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_310e6ef8:
|
||
|
||
# Akarsha "Yeah, yeah, naturally."
|
||
Akarsha "É, é, obviamente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:123
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_7be1c39d:
|
||
|
||
# "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone."
|
||
"Akarsha glaça letras no bolo enquanto Min verifica seu celular."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:125
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_9bb53e95:
|
||
|
||
# Min "Hurry up, Diya says they'll be here any second."
|
||
Min "Vai logo, Diya disse que elas chegam daqui a pouco."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:128
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_996696be:
|
||
|
||
# Akarsha "Easy. I'm done icing the first word already."
|
||
Akarsha "Tranquilo, já acabei de glaçar a primeira palavra."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:134
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_ffd2b268:
|
||
|
||
# Min "Why the fuck did you write \"Noelle\" first!?" with sshake
|
||
Min "Por que diabos você escreveu \"Noelle\" primeiro?" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:137
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_af8c89e9:
|
||
|
||
# Akarsha "Aw shit, I got ahead of myself."
|
||
Akarsha "Ah merda, me adiantei."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:141
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_e68f3b44:
|
||
|
||
# Min "I'm going to fucking kill you!" with sshake
|
||
Min "Puta merda, eu vou te matar!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:144
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_5718a4ac:
|
||
|
||
# "Akarsha frantically adds 'BIRTHDAY' to the cake."
|
||
"Akarsha freneticamente adiciona 'ANIVERSÁRIO\" ao bolo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:146
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_ffef56e3:
|
||
|
||
# Min "Wait, what're you doing?"
|
||
Min "Espera, o que você tá fazendo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:147
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_0538e81b:
|
||
|
||
# Min "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy Birthday\"!"
|
||
Min "Se você não tivesse feito isso, podíamos ter recuperado isso com \"Noelle Feliz Aniversário\"!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:151
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_3d661f4b:
|
||
|
||
# Akarsha "DON'T ASK ME! THAT'S WHAT YOU GET FOR RUSHING ME!!!" with sshake
|
||
Akarsha "NÃO ME PERGUNTE! É O QUE VOCÊ GANHA POR ME APRESSAR!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:154
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_c8c739a4:
|
||
|
||
# Min "What do we write now?! \"Noelle Birthday Happy\"???"
|
||
Min "O que a gente escreve agora?! \"Noelle Aniversário Feliz\"???"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:155
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_2848709c:
|
||
|
||
# Min "It's gonna look like we had a goddamn stroke icing this!"
|
||
Min "Vai parecer que tivemos um maldito derrame glaceando isso!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:158
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_b8d4f1d0:
|
||
|
||
# "The doorbell rings. Min and Akarsha freeze."
|
||
"A campainha toca. Min e Akarsha congelam."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:160
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_b30b3d2d:
|
||
|
||
# Akarsha "It's them!"
|
||
Akarsha "São elas!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:163
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_5e64dbde:
|
||
|
||
# Min "Gimme the icing bag! You're not allowed to have it anymore!!"
|
||
Min "Me dá o saco de glacê! Você não tem mais permissão de tê-lo!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:166
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_50c67b0a:
|
||
|
||
# AkarshaT "Okay, fair. I don't trust myself anymore, either."
|
||
AkarshaT "Okay, justo. Nem eu confio mais em mim mesma."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:168
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_4970e31a:
|
||
|
||
# Akarsha "I'll go stall them instead."
|
||
Akarsha "Vou enrolar elas em vez disso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:171
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_98671c65:
|
||
|
||
# Min "Yeah, keep Noelle outside. I just need like, five minutes to figure out how to fix this."
|
||
Min "É, mantenha Noelle lá fora. Eu só preciso de tipo, cinco minutos pra descobrir como consertar isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:175
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_d658261f:
|
||
|
||
# "Akarsha sprints to the front door and throws it open."
|
||
"Akarsha corre para a porta da frente e a escancara."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:177
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_0d245635:
|
||
|
||
# Diya "Brought her."
|
||
Diya "Trouxe ela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:179
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_f4001dec:
|
||
|
||
# Akarsha "Well well well, if it isn’t fancy meeting what the cat finally decided to show up."
|
||
Akarsha "Ora ora ora, como é bom encontrar o que o destino decidiu aparecer."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:182
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_b12ebb44:
|
||
|
||
# Noelle "...What on earth are you saying..."
|
||
Noelle "...O que diabos você está falando..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:183
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_92dd7fb1:
|
||
|
||
# "Noelle narrows her eyes suspiciously at Akarsha, then tries to peer past her into the house."
|
||
"Noelle estreita os olhos desconfiada para Akarsha, então tenta espiar por ela para dentro da casa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:185
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_ef60cfc5:
|
||
|
||
# Noelle "Is this your house? Diya wouldn't explain why we were walking here."
|
||
Noelle "Essa é sua casa? Diya não me explicava por que estávamos andando até aqui."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:187
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_39411312:
|
||
|
||
# Akarsha "Sure is. To be honest, Frenchman, we're here because... uh..."
|
||
Akarsha "É mesmo. Pra ser sincera Francesa, nós estamos aqui porque... uh..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:189
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_1f98f58a:
|
||
|
||
# AkarshaT "We're not ready to reveal the birthday cake yet. I gotta do something to distract her!"
|
||
AkarshaT "Não estamos prontas pra revelar o bolo de aniversário ainda. Tenho que fazer algo pra distrair ela!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:196
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_1de5c019:
|
||
|
||
# Akarsha "Ough! I've been poisoned!" with sshake
|
||
Akarsha "Ough! Fui envenenada!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:198
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_b4c25f95:
|
||
|
||
# "Akarsha theatrically collapses and lies facedown on the floor."
|
||
"Akarsha teatralmente colapsa e fica virada para baixo no chão."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:200
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_cf977472:
|
||
|
||
# Diya "???"
|
||
Diya "???"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:202
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_320efa19:
|
||
|
||
# Noelle "........"
|
||
Noelle "........"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:203
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_cf69d178:
|
||
|
||
# "Used to Akarsha's antics, Diya and Noelle step over her motionless body without comment."
|
||
"Acostumada com os comportamentos de Akarsha, Diya e Noelle passam por cima do seu corpo imóvel sem comentários."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:205
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_d2b05fad:
|
||
|
||
# Akarsha "W-wait a minute!"
|
||
Akarsha "E-espera!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:207
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_a8bd4372:
|
||
|
||
# "Akarsha crawls to Noelle on all fours and seizes her leg with shaking hands."
|
||
"Akarsha engatinha até Noelle de quatro e agarra sua perna com mãos trêmulas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:210
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_296ac2fe:
|
||
|
||
# Noelle "LET GO OF MY LEG."
|
||
Noelle "SOLTA A MINHA PERNA."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:212
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_187b8e25:
|
||
|
||
# Akarsha "Wait. I seriously just threw up all over the floor in the kitchen."
|
||
Akarsha "Calma. Eu genuinamente acabei de vomitar pelo chão todo na cozinha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:215
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_68a6ae5f:
|
||
|
||
# Noelle "What?? Why?!"
|
||
Noelle "Quê?? Por que?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:217
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_e0b89308:
|
||
|
||
# Akarsha "That's what I gotta do to get your attention?"
|
||
Akarsha "É isso o que eu preciso fazer pra ter sua atenção?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:218
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_aaa93c12:
|
||
|
||
# Akarsha "I didn't even throw up."
|
||
Akarsha "Eu nem vomitei."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:221
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_a41d9ab0:
|
||
|
||
# Noelle "........."
|
||
Noelle "........."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:222
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_08e2db23:
|
||
|
||
# "Noelle wrenches Akarsha off her leg, then wipes her hands on her shirt like she just touched a slug."
|
||
"Noelle arranca Akarsha de sua perna, e depois limpa suas mãos na sua camisa como se ela tivesse tocado em uma lesma."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:224
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_e7fee1e9:
|
||
|
||
# Akarsha "You're gonna just ignore me?"
|
||
Akarsha "Você vai só me ignorar?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:226
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_c573cab1:
|
||
|
||
# Akarsha "I'm throwing up again!" with sshake
|
||
Akarsha "Eu vou vomitar de novo!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:230
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_123fb255:
|
||
|
||
# "Akarsha gets down on one knee. Noelle looks warily down at her."
|
||
"Akarsha se ajoelha. Noelle olha cautelosamente para Akarsha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:233
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_80d5d0ca:
|
||
|
||
# Akarsha "Noelle, will you marry me?!" with sshake
|
||
Akarsha "Noelle, quer casar comigo?!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:236
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_61c78515:
|
||
|
||
# Diya "....??!"
|
||
Diya "....??!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:238
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_22b0498e:
|
||
|
||
# Noelle "What's wrong with you?!" with sshake
|
||
Noelle "O quê tem de errado com você?!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:239
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_4497543f:
|
||
|
||
# "Akarsha grabs Noelle's hand and tries to force a rubber band onto her finger."
|
||
"Akarsha pega a mão de Noelle e tenta forçar um elástico no dedo dela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:242
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_a7af7e61:
|
||
|
||
# Noelle "WHAT IS THAT?!?!" with sshake
|
||
Noelle "O QUE É ISSO?!?!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:244
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_477d621b:
|
||
|
||
# Akarsha "Your engagement ring!"
|
||
Akarsha "Seu anel de casamento!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:247
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_96495b44:
|
||
|
||
# Noelle "I DIDN’T AGREE TO THIS! WE’RE NOT ENGAGED!" with sshake
|
||
Noelle "EU NÃO CONCORDEI COM ISSO! NÃO ESTAMOS NOIVAS!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:249
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_727701c6:
|
||
|
||
# Akarsha "You didn’t say no!"
|
||
Akarsha "Você não disse não!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:252
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_be4ce923:
|
||
|
||
# Noelle "NO!" with sshake
|
||
Noelle "NÃO!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:254
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_8d8d6214:
|
||
|
||
# Akarsha "Too late! You didn’t say it right after I asked you!"
|
||
Akarsha "Tarde demais! Você não disse logo depois que eu perguntei!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:257
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_7b2c574b:
|
||
|
||
# Noelle "THAT’S NOT HOW IT WORKS, YOU DOLT!"
|
||
Noelle "NÃO É ASSIM QUE FUNCIONA, SUA ESTÚPIDA!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:259
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_3003138a:
|
||
|
||
# Akarsha "Is that any way to address your future wife?"
|
||
Akarsha "Isso lá é jeito de tratar sua futura esposa?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:262
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_056d79f3:
|
||
|
||
# "Noelle flings the offending rubber band into the bushes."
|
||
"Noelle arremessa o elástico no mato."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:265
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_d11361e6:
|
||
|
||
# Diya "........."
|
||
Diya "........."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:266
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_978bf5fc:
|
||
|
||
# "Diya just stands there in confusion. Noelle suspiciously looks from her to Akarsha."
|
||
"Diya só fica lá de pé confusa. Noelle suspeitosamente encara ela e Akarsha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:268
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_644e9feb:
|
||
|
||
# Noelle "What's really going on?"
|
||
Noelle "O que está realmente acontecendo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:269
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_e3f333fa:
|
||
|
||
# Noelle "There's no way you made me walk for an hour just to act out this inane skit."
|
||
Noelle "De jeito algum você me fez andar por uma hora até aqui pra eu observar esse show fútil."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:271
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_b9c4cb33:
|
||
|
||
# Diya "It only took that long because you wouldn't run."
|
||
Diya "Só demorou tanto porque você não correu."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:272
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_eeefa518:
|
||
|
||
# Diya "Once you run at least three miles without walking, you'll see how fun it is."
|
||
Diya "Após você correr pelo menos três milhas sem andar, você vai ver quão divertido é."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:274
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_f619f45c:
|
||
|
||
# Noelle "I'm sorry, Diya, but that's never happening."
|
||
Noelle "Me desculpe Diya, mas isso nunca vai acontecer."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:277
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_bf6d61e5:
|
||
|
||
# Min "SURPRISE!!!" with sshake
|
||
Min "SURPRESA!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:279
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_c5c285cc:
|
||
|
||
# AkarshaT "Oh, we're doing this? The cake must be ready now!"
|
||
AkarshaT "Ah, vamos fazer isso agora? O bolo deve estar pronto então!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:281
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_508fee99:
|
||
|
||
# Akarsha "Surprise! Happy Birthday Frenchman!"
|
||
Akarsha "Surpresa! Feliz aniversário Francesa!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:284
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_12b31b91:
|
||
|
||
# Diya "Surprise."
|
||
Diya "Surpresa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:285
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_0266098e:
|
||
|
||
# Diya "We put together a party for you."
|
||
Diya "Nós organizamos uma festa para você."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:287
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_f20455fd:
|
||
|
||
# Noelle "Oh. You...{w=0.35}what?"
|
||
Noelle "Ah. Vocês...{w=0.35}o quê?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:288
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_40183689:
|
||
|
||
# "Noelle is lost for words."
|
||
"Noelle está sem palavras."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:290
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_ee2b091c:
|
||
|
||
# Noelle "You shouldn't have..."
|
||
Noelle "Vocês não precisavam..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:292
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_badaf794:
|
||
|
||
# Min "Shut the fuck up! You're not the boss of me!" with sshake
|
||
Min "Cala a porra da boca! Você não é minha chefe!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:294
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_bece5f4e:
|
||
|
||
# Noelle "It...{w=0.35}it's MY birthday, so shouldn't I have some say here?!" with sshake
|
||
Noelle "É...{w=0.35}o MEU aniversário, eu não deveria ter algum lugar de fala?!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:295
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_d72d0136:
|
||
|
||
# Noelle "Anyway, I haven't said anything about not liking it."
|
||
Noelle "De qualquer jeito, eu não disse nada sobre não gostar da festa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:297
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_47d7e7e3:
|
||
|
||
# "She grimaces like there's something disgusting in her mouth."
|
||
"Ela faz uma careta como se tivesse algo nojento na boca dela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:299
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_0a52a1a2:
|
||
|
||
# Noelle "I sincerely....{w=1.0}appreciate....{w=1.0}you all doing this."
|
||
Noelle "Eu sinceramente....{w=1.0}agradeço....{w=1.0}à vocês por fazerem isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:302
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_aa075c42:
|
||
|
||
# Akarsha "Oooh, I like this! Go on."
|
||
Akarsha "Oooh, estou gostando! Pode continuar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:305
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_ecf3bb06:
|
||
|
||
# Noelle "There's nothing more to \"go on\" to. That was all."
|
||
Noelle "Não tem mais o que \"continuar\". Era só isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:307
|
||
translate brazilian_portuguese beginning_aee70a57:
|
||
|
||
# Diya "It was nice while it lasted."
|
||
Diya "Foi bom enquanto durou."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:316
|
||
translate brazilian_portuguese golf_9957d660:
|
||
|
||
# Akarsha "Come inside. We baked you a cake!"
|
||
Akarsha "Pode entrar. Nós te fizemos um bolo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:319
|
||
translate brazilian_portuguese golf_64c6c74b:
|
||
|
||
# Noelle "You did?"
|
||
Noelle "Vocês fizeram?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:325
|
||
translate brazilian_portuguese golf_ed3c4556:
|
||
|
||
# Akarsha "Wha...{w=0.35}what kind of save was this..."
|
||
Akarsha "Que...{w=0.35}que tipo de salvamento foi esse..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:328
|
||
translate brazilian_portuguese golf_d095fda4:
|
||
|
||
# Diya "What's that red squiggly under it? A heart monitor?"
|
||
Diya "O que é essa linha vermelha tremida embaixo? Um monitor cardíaco?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:331
|
||
translate brazilian_portuguese golf_7f0bbe78:
|
||
|
||
# Noelle "Why does it look like it's flatlining toward the end?" with sshake
|
||
Noelle "Por que a linha tá reta no final?" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:333
|
||
translate brazilian_portuguese golf_e18bf0f4:
|
||
|
||
# Min "It's hard to control the icing, okay?!"
|
||
Min "É difícil controlar o glacê, ok?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:335
|
||
translate brazilian_portuguese golf_44e270a6:
|
||
|
||
# Min "And this was all Akarsha's fault in the first place."
|
||
Min "E a culpa é da Akarsha na verdade."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:338
|
||
translate brazilian_portuguese golf_6c2729b3:
|
||
|
||
# Akarsha "MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who crashed it!"
|
||
Akarsha "MINHA culpa? Tudo que eu fiz foi tirar o trem dos trilhos. Você que bateu ele!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:341
|
||
translate brazilian_portuguese golf_b0ecb98d:
|
||
|
||
# Diya "Driving off the rails still sounds like a pretty big mistake..."
|
||
Diya "Tirar dos trilhos parece um erro bem grande..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:344
|
||
translate brazilian_portuguese golf_926804eb:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh yeah?? Well, ultimately, this is Noelle's fault for being born. Who's the real culprit now???"
|
||
Akarsha "Ah é?? Bem, no fim, a culpa é da Noelle por ter nascido. Quem é o culpado agora???"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:347
|
||
translate brazilian_portuguese golf_2e6917a4:
|
||
|
||
# Min "Huh, good point. Okay, let's go with that."
|
||
Min "Huh, bom ponto. Ok, vamos com isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:349
|
||
translate brazilian_portuguese golf_6b987436:
|
||
|
||
# Noelle "Good point?!" with sshake
|
||
Noelle "Bom ponto?!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:351
|
||
translate brazilian_portuguese golf_f5195d15:
|
||
|
||
# Min "We've won. Two against one."
|
||
Min "Nós ganhamos. Dois contra um."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:354
|
||
translate brazilian_portuguese golf_63e0e4bf:
|
||
|
||
# Akarsha "Democracy! U.S.A!"
|
||
Akarsha "Democracia! U.S.A!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:358
|
||
translate brazilian_portuguese golf_56d9ca31:
|
||
|
||
# "Once everyone's had a slice of cake, Akarsha brings everyone to the living room."
|
||
"Após todos terem pego uma fatia de bolo, Akarsha traz todas para a sala."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:360
|
||
translate brazilian_portuguese golf_a3379bea:
|
||
|
||
# Akarsha "This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents would've said no."
|
||
Akarsha "Isso era pra ser originalmente uma festa do pijama, mas acho que os pais de algumas de vocês teriam dito não."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:362
|
||
translate brazilian_portuguese golf_5b580689:
|
||
|
||
# "Diya nods."
|
||
"Diya faz um aceno com a cabeça."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:364
|
||
translate brazilian_portuguese golf_2157ce45:
|
||
|
||
# Diya "My mom's never let me go to one before. She's worried it'll turn me lesbian."
|
||
Diya "Minha mãe nunca deixou eu ir em uma. Ela tem medo que isso me tornaria lésbica."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:366
|
||
translate brazilian_portuguese golf_323cea59:
|
||
|
||
# Min "Too bad for her, I already did."
|
||
Min "Uma pena pra ela, pois eu já te tornei."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:368
|
||
translate brazilian_portuguese golf_8050f8f8:
|
||
|
||
# Diya "Yeah..."
|
||
Diya "É..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:370
|
||
translate brazilian_portuguese golf_68588b4a:
|
||
|
||
# Noelle "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all."
|
||
Noelle "Akarsha, estou surpresa que seus pais deixaram nós virmos sem supervisão alguma."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:372
|
||
translate brazilian_portuguese golf_46485015:
|
||
|
||
# Akarsha "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway."
|
||
Akarsha "Eh, eles confiam em mim. De qualquer jeito, eles voltam logo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:373
|
||
translate brazilian_portuguese golf_e707ffc3:
|
||
|
||
# Akarsha "They're in San Ramon watching my bro's red belt test for Taekwondo. It must be taking longer than they thought."
|
||
Akarsha "Eles estão em San Ramon vendo a prova para faixa vermelha no Taekwondo do meu irmão. Deve estar demorando mais do que eles pensavam."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:376
|
||
translate brazilian_portuguese golf_6e1aca7f:
|
||
|
||
# Noelle "Test? I didn't realize you had to pass formal examinations to advance in Taekwondo."
|
||
Noelle "Prova? Eu não sabia que precisava passar por um exame formal para avançar no Taekwondo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:378
|
||
translate brazilian_portuguese golf_fe63911f:
|
||
|
||
# Akarsha "Ya, you gotta memorize forms and stuff. I've never seen them fail anyone, though."
|
||
Akarsha "É, precisa memorizar formas e etc. Mas nunca vi eles falharem alguém, na verdade."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:380
|
||
translate brazilian_portuguese golf_ef3f5855:
|
||
|
||
# Akarsha "Anyway, us being home alone means we can go BUCK WILD. We're about to throw the party of a LIFETIME, Frenchman!"
|
||
Akarsha "De qualquer jeito, nós estarmos sozinhas em casa quer dizer que podemos fazer QUALQUER LOUCURA que a gente quiser. Estamos prestes a ter a melhor festa da sua VIDA, Francesa!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:382
|
||
translate brazilian_portuguese golf_7c0ec78b:
|
||
|
||
# "Akarsha crouches at the foot of the TV and turns the GameCube on."
|
||
"Akarsha se ajoelha na frente da TV e liga o GameCube."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:384
|
||
translate brazilian_portuguese golf_725750d8:
|
||
|
||
# Akarsha "Mario Golf, baby."
|
||
Akarsha "Mario Golf, baby."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:387
|
||
translate brazilian_portuguese golf_0d3e457b:
|
||
|
||
# Diya "Golf? Are you sure Noelle will like that?"
|
||
Diya "Golf? Você tem certeza que a Noelle vai gostar disso?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:389
|
||
translate brazilian_portuguese golf_972dcea8:
|
||
|
||
# Akarsha "I don't know what you're talking about. Mario Golf is the best game in the world."
|
||
Akarsha "Não sei do que você está falando. Mario Golf é o melhor jogo do mundo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:391
|
||
translate brazilian_portuguese golf_2fff83bd:
|
||
|
||
# Akarsha "I only have two controllers, though. I usually just play against my bro."
|
||
Akarsha "O complicado é que eu só tenho dois controles. Normalmente eu só jogo contra meu irmão."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:394
|
||
translate brazilian_portuguese golf_d82297c3:
|
||
|
||
# Diya "Noelle should get to play first because it's her birthday."
|
||
Diya "Noelle deveria jogar primeiro porque é aniversário dela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:396
|
||
translate brazilian_portuguese golf_dbad79c4:
|
||
|
||
# Akarsha "Yeah, and the rest of us should take turns playing against her."
|
||
Akarsha "Isso, o resto de nós deveriamos alternar jogando contra ela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:399
|
||
translate brazilian_portuguese golf_72f94c71:
|
||
|
||
# Noelle "Won't that feel like everyone ganging up against me?"
|
||
Noelle "Não vai parecer que vocês tão conspirando contra mim?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:401
|
||
translate brazilian_portuguese golf_cd1c6b02:
|
||
|
||
# Akarsha "Nonsense! You're getting the maximal amount of fun here, Frenchman."
|
||
Akarsha "Que nada! Você é quem vai ter a maior diversão, Francesa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:404
|
||
translate brazilian_portuguese golf_43e479ca:
|
||
|
||
# "Akarsha hands Noelle one of the controllers. Min grabs the other one and curls up on the couch with Diya."
|
||
"Akarsha dá um dos controles para a Noelle. Min pega o outro e se aconchega no sofá com Diya."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:406
|
||
translate brazilian_portuguese golf_0394b79a:
|
||
|
||
# Min "Akarsha, this better not be like your copy of Melee."
|
||
Min "Akarsha, espero que isso não seja sua cópia da Melee."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:407
|
||
translate brazilian_portuguese golf_73e9ae60:
|
||
|
||
# Min "You didn't even have any of the characters unlocked except Marth."
|
||
Min "Você nem deve ter todos os personagens desbloqueados, sem contar o Marth."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:409
|
||
translate brazilian_portuguese golf_b4470573:
|
||
|
||
# Akarsha "Who needs \"Falcon\" or whatever when Captain Falcon is right there? Same thing, really..."
|
||
Akarsha "Quem precisa do \"Falcon\" quando se tem o Captain Falcon ali? É a mesma coisa..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:413
|
||
translate brazilian_portuguese golf_836b5f41:
|
||
|
||
# Min "You mean {i}Falco{/i}?! There's no fucking character called Falcon!" with sshake
|
||
Min "Você quer dizer o {i}Falco{/i}?! Não tem nenhum personagem com a porra do nome de Falcon!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:421
|
||
translate brazilian_portuguese golf_e6352d0d:
|
||
|
||
# Akarsha "Jeez, calm yourself! I unlocked everything this time. See?"
|
||
Akarsha "Jesus, se acalma! Eu desbloqueei tudo dessa vez. Viu?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:423
|
||
translate brazilian_portuguese golf_899c1cc4:
|
||
|
||
# Akarsha "Min, choose Wario. We're team Wario."
|
||
Akarsha "Min, escolhe o Wario. Somos time Wario."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:426
|
||
translate brazilian_portuguese golf_aadd3c79:
|
||
|
||
# Min "Why should I?"
|
||
Min "Por que eu deveria?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:429
|
||
translate brazilian_portuguese golf_cb83141e:
|
||
|
||
# Akarsha "Don't you trust me?"
|
||
Akarsha "Você não confia em mim?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:432
|
||
translate brazilian_portuguese golf_204be0f0:
|
||
|
||
# Min "I guess, whatever..."
|
||
Min "Eu acho? Que seja..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:434
|
||
translate brazilian_portuguese golf_0591ef34:
|
||
|
||
# Noelle "I suppose I'll be this pink princess."
|
||
Noelle "Acho que serei esta princesa rosa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:438
|
||
translate brazilian_portuguese golf_1b961ae1:
|
||
|
||
# "Akarsha glances over at Noelle. She's placed her controller flat on the sofa and is pressing down on the buttons like she's playing piano."
|
||
"Akarsha olha para Noelle, que botou o controle em cima do sofá e estava apertando os botões como se ela estivesse tocando piano."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:440
|
||
translate brazilian_portuguese golf_713980fc:
|
||
|
||
# Akarsha "What're you doing???"
|
||
Akarsha "O que você está fazendo???"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:443
|
||
translate brazilian_portuguese golf_44dec906:
|
||
|
||
# Noelle "Shut up! I can adjust the control stick with greater precision like this!" with sshake
|
||
Noelle "Cala a boca! Eu posso controlar o joy-stick com precisão muito melhor assim!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:446
|
||
translate brazilian_portuguese golf_04c4046f:
|
||
|
||
# "Noelle pinches the control stick between her thumb and index finger like a crab with a pebble between its pincers."
|
||
"Noelle aperta o joystick entre seu polegar e o dedo indicador, como se fosse um caranguejo com uma pedra entre suas pinças."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:448
|
||
translate brazilian_portuguese golf_ed537d52:
|
||
|
||
# AkarshaT "Ohhhh my godddd! Why are you like a grandma who's never seen a video game before?!"
|
||
AkarshaT "Aiii meu deeeeuuss! Por que você parece uma vovó que nunca viu um videogame antes?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:452
|
||
translate brazilian_portuguese golf_c6ff27c7:
|
||
|
||
# "Min selects a dark, lava-ridden course. An animation panning to the stage's first hole plays onscreen."
|
||
"Min escolhe um level escuro e cheio de lava. Uma animação panorâmica para o primeiro buraco aparece na tela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:454
|
||
translate brazilian_portuguese golf_6873e283:
|
||
|
||
# Noelle "Wait, that looks difficult. I don't even know how to play this yet!"
|
||
Noelle "Espera, esse parece difícil. Eu nem sei como jogar isso ainda!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:457
|
||
translate brazilian_portuguese golf_1e5db9a1:
|
||
|
||
# Akarsha "Sink or sizzle, Frenchman."
|
||
Akarsha "Ou você nada com a correnteza, ou você cai na lava, Francesa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:460
|
||
translate brazilian_portuguese golf_704731a8:
|
||
|
||
# Noelle "That doesn't sound like something you should be saying to someone on her birthday."
|
||
Noelle "Isso não parece ser algo que você diria a alguém em seu aniversário."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:463
|
||
translate brazilian_portuguese golf_70b5c471:
|
||
|
||
# "Noelle hastily mashes buttons at random on her controller. Her character manages to hit the golf ball safely across a lava pit."
|
||
"Noelle aperta os botões aleatoriamente de forma agitada em seu controle. O personagem dela consegue acertar uma bola cuidadosamente através de um fosso de lava."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:465
|
||
translate brazilian_portuguese golf_cf21b315:
|
||
|
||
# Min "Oh, so it's just luck."
|
||
Min "Ah, então é só sorte."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:468
|
||
translate brazilian_portuguese golf_b95cf99f:
|
||
|
||
# Noelle "It's not luck. It's physics."
|
||
Noelle "Não é sorte. É física."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:470
|
||
translate brazilian_portuguese golf_00927965:
|
||
|
||
# Diya "Big words from someone who was protesting she didn't know how play ten seconds ago."
|
||
Diya "Grande palavras, vindas de alguém que não sabia jogar a dez segundos atrás."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:472
|
||
translate brazilian_portuguese golf_b34a7526:
|
||
|
||
# "After a few swings, Min successfully putts her golf ball into the first hole. The words \"BOGEY\" appear onscreen."
|
||
"Depois de algumas tacadas, Min põe sua bola de golf no primeiro buraco com sucesso. As palavras \"BOGEY\" aparecem na tela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:474
|
||
translate brazilian_portuguese golf_16e8bcb2:
|
||
|
||
# Min "The fuck is a \"bogey\"?"
|
||
Min "Que porra é um \"bogey\"?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:476
|
||
translate brazilian_portuguese golf_80242aaf:
|
||
|
||
# Noelle "How should I know? Aren't you and Diya the sports enthusiasts here?"
|
||
Noelle "Como que eu deveria saber? Não são você e a Diya as experts dos esportes aqui?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:478
|
||
translate brazilian_portuguese golf_63561eda:
|
||
|
||
# Min "I like real sports, not fake old people sports like golf."
|
||
Min "Eu gosto de esportes reais, não esportes falsos e velhos como golfe."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:480
|
||
translate brazilian_portuguese golf_4047d783:
|
||
|
||
# Diya "Me too."
|
||
Diya "Eu também."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:483
|
||
translate brazilian_portuguese golf_3b405576:
|
||
|
||
# "Noelle finishes the hole with a triple bogey. Onscreen, Princess Peach collapses and shakes her head, devastated."
|
||
"Noelle termina o buraco com um bogey triplo. Na tela, Princesa Peach desmaia e balança sua cabeça devastada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:486
|
||
translate brazilian_portuguese golf_b2b65586:
|
||
|
||
# Akarsha "HAHAH! LOSER!!!" with sshake
|
||
Akarsha "HAHAH! PERDEDORA!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:490
|
||
translate brazilian_portuguese golf_ff941b54:
|
||
|
||
# Noelle "YOU SHUT YOUR MOUTH!!!" with sshake
|
||
Noelle "CALA A BOCA!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:492
|
||
translate brazilian_portuguese golf_8aa3d5de:
|
||
|
||
# "Min hands Diya the controller for the next hole, kissing her adoringly on the cheek as she does."
|
||
"Min alcança Diya o seu controle para o próximo buraco, adoravelmente beijando sua bochecha no processo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:493
|
||
translate brazilian_portuguese golf_856a9894:
|
||
|
||
# "Diya furrows her brows, considering her options..."
|
||
"Diya aperta suas sobrancelhas, considerando suas opções..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:495
|
||
translate brazilian_portuguese golf_7c22ccaa:
|
||
|
||
# Diya "......."
|
||
Diya "......."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:499
|
||
translate brazilian_portuguese golf_bc569fab:
|
||
|
||
# "Diya launches her ball straight into the lava."
|
||
"Diya lança sua bola diretamente na lava."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:501
|
||
translate brazilian_portuguese golf_6ae93ceb:
|
||
|
||
# Noelle "At last! My chance to make a comeback."
|
||
Noelle "Finalmente! Minha chance de vingança."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:503
|
||
translate brazilian_portuguese golf_599f64fd:
|
||
|
||
# Diya "I'm weaker today because I'm not Luigi."
|
||
Diya "Estou mais fraca hoje porque não sou o Luigi."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:505
|
||
translate brazilian_portuguese golf_740798c0:
|
||
|
||
# Noelle "If you insist."
|
||
Noelle "Se você insiste."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:507
|
||
translate brazilian_portuguese golf_febe2f20:
|
||
|
||
# "Noelle immediately hits her ball into the lava, too."
|
||
"Noelle imediatamente acerta sua bola na lava, também."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:509
|
||
translate brazilian_portuguese golf_9f0c7340:
|
||
|
||
# Noelle "NGOOOHHGHH!!!" with sshake
|
||
Noelle "NGOOOHHGHH!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:512
|
||
translate brazilian_portuguese golf_10bb6aba:
|
||
|
||
# Akarsha "I can't wait to see your face when we play Monopoly later."
|
||
Akarsha "Mal posso esperar pra ver sua cara quando jogarmos Monopoly depois."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:515
|
||
translate brazilian_portuguese golf_468e0adb:
|
||
|
||
# Noelle "We're playing {i}Monopoly?{/i} Why?"
|
||
Noelle "Vamos jogar {i}Monopoly?{/i} Por que?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:517
|
||
translate brazilian_portuguese golf_94d3efb5:
|
||
|
||
# Min "What, you don't like it?"
|
||
Min "O quê, você não gosta?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:519
|
||
translate brazilian_portuguese golf_c244c5bd:
|
||
|
||
# Noelle "There's no skill involved! It's pure luck!"
|
||
Noelle "Não tem nenhuma habilidade envolvida! É pura sorte!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:522
|
||
translate brazilian_portuguese golf_d747778c:
|
||
|
||
# Akarsha "Silence, demon! It's fun to fantasize about owning property someday!"
|
||
Akarsha "Silêncio demônio! É legal fantasiar sobre ter propriedades um dia!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:525
|
||
translate brazilian_portuguese golf_a8eec78d:
|
||
|
||
# Noelle "The game was not even designed to be fun!"
|
||
Noelle "O jogo nem foi feito para ser divertido!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:526
|
||
translate brazilian_portuguese golf_02071b31:
|
||
|
||
# Noelle "It was created to educate people on the dangers of capitalism!"
|
||
Noelle "Foi feito pra educar pessoas sobre os perigos do capitalismo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:528
|
||
translate brazilian_portuguese golf_9a94eccf:
|
||
|
||
# Diya "But I like collecting the deed cards...They're such nice colors."
|
||
Diya "Mas eu gosto de coletar cartas de propriedade... Elas tem cores tão legais."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:531
|
||
translate brazilian_portuguese golf_2a9b6ca0:
|
||
|
||
# Akarsha "Noelle, let's make a deal. If you win the next hole against me, we won't play Monopoly."
|
||
Akarsha "Noelle, vamos fazer um acordo. Se você me ganhar no próximo buraco, não iremos jogar Monopoly."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:534
|
||
translate brazilian_portuguese golf_e4045c5f:
|
||
|
||
# Noelle "How is that fair? You've played Mario Golf countless times before."
|
||
Noelle "Como isso é justo? Você já jogou Mario Golf diversas vezes antes."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:537
|
||
translate brazilian_portuguese golf_49b80eb7:
|
||
|
||
# Akarsha "Hey, I've only tried this course once or twice! Honest!"
|
||
Akarsha "Ei, eu só tentei esse curso uma ou duas vezes! Juro!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:539
|
||
translate brazilian_portuguese golf_472b0d90:
|
||
|
||
# "Noelle ponders this as Diya hits her golf ball straight into the lava for the third time."
|
||
"Noelle pensa sobre o assunto, enquanto Diya acerta sua bola diretamente na lava pela terceira vez."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:541
|
||
translate brazilian_portuguese golf_0401264f:
|
||
|
||
# Noelle "...Fine. Deal."
|
||
Noelle "...Tá bom. Acordo feito."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:543
|
||
translate brazilian_portuguese golf_d4eb33ee:
|
||
|
||
# Diya "Oh, no. I roasted my golf ball again."
|
||
Diya "Ah não. Eu queimei minha bola de golfe de novo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:545
|
||
translate brazilian_portuguese golf_6a1a39f7:
|
||
|
||
# "After countless attempts, Noelle manages to complete the hole first."
|
||
"Depois de incontáveis tentativas, Noelle consegue terminar o buraco primeiro."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:547
|
||
translate brazilian_portuguese golf_e6455780:
|
||
|
||
# Diya "Yay. You win."
|
||
Diya "Yay. Você ganhou."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:549
|
||
translate brazilian_portuguese golf_1110528a:
|
||
|
||
# Noelle "It's a good thing your athleticism doesn't translate to skill at sports games."
|
||
Noelle "Ainda bem que sua habilidade com esportes não ajuda em jogos de esporte."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:552
|
||
translate brazilian_portuguese golf_8ba628f6:
|
||
|
||
# "Diya putts the ball into the hole with her next swing. She passes the controller to Akarsha."
|
||
"Diya acerta a bola no buraco na sua próxima tacada. Ela passa o controle para Akarsha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:554
|
||
translate brazilian_portuguese golf_d2e37173:
|
||
|
||
# Diya "Your turn."
|
||
Diya "Sua vez."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:556
|
||
translate brazilian_portuguese golf_363f143f:
|
||
|
||
# AkarshaT "Diya totally just let Noelle win."
|
||
AkarshaT "Diya totalmente só pegou leve com a Noelle."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:558
|
||
translate brazilian_portuguese golf_4fd55d6f:
|
||
|
||
# AkarshaT "Unfortunately for Frenchman, {i}I{/i} don't believe in going easy on the birthday girl."
|
||
AkarshaT "Infelizmente para a Francesa, {i}eu{/i} não vou pegar leve com a aniversariante."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:559
|
||
translate brazilian_portuguese golf_c990a6fd:
|
||
|
||
# AkarshaT "I'm pulling out all the stops!"
|
||
AkarshaT "Vou lutar com unhas e dentes!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:564
|
||
translate brazilian_portuguese golf_bd1727b8:
|
||
|
||
# "The words \"Press A to skip\" appear as the animation showing the next hole begins to play..."
|
||
"As palavras \"Pressione A para pular\" aparecem enquanto a animação mostrando onde o próximo buraco está começa a tocar..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:568
|
||
translate brazilian_portuguese golf_dcb7a844:
|
||
|
||
# "Akarsha presses A to skip the animation before it can reveal the hole's location."
|
||
"Akarsha aperta A para pular a introdução onde revelaria a localização do buraco."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:570
|
||
translate brazilian_portuguese golf_fd66f18f:
|
||
|
||
# Diya "You cut it off early..."
|
||
Diya "Você não deixou tocar tudo..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:573
|
||
translate brazilian_portuguese golf_e59bc4ef:
|
||
|
||
# Akarsha "Whoopsie daisy! I got too impatient."
|
||
Akarsha "Oopsie! Fiquei impaciente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:577
|
||
translate brazilian_portuguese golf_fd53a2e6:
|
||
|
||
# Noelle "AKARSHA!!! WHERE'S THE HOLE!!" with sshake
|
||
Noelle "AKARSHA!!! ONDE É O BURACO!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:580
|
||
translate brazilian_portuguese golf_c600e07c:
|
||
|
||
# Akarsha "I wonder..."
|
||
Akarsha "Boa pergunta..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:584
|
||
translate brazilian_portuguese golf_3f39d73d:
|
||
|
||
# Noelle "YOU WORTHLESS SCAMMER!!!" with sshake
|
||
Noelle "SUA AGIOTA SALAFRÁRIA!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:587
|
||
translate brazilian_portuguese golf_0e00f263:
|
||
|
||
# "Akarsha smugly putts her ball, but it rolls smoothly into the lava."
|
||
"Akarsha joga sua bola de maneira presunçosa, mas ela cai na lava."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:590
|
||
translate brazilian_portuguese golf_e10ec4ce:
|
||
|
||
# Akarsha "NOO!!! NOOOO!! AAUAAGGH!!!" with sshake
|
||
Akarsha "NÃOOO!!!! NÃOOOOOOO!! AAUAAGGHH!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:593
|
||
translate brazilian_portuguese golf_bf3fc089:
|
||
|
||
# Noelle "Serves you right."
|
||
Noelle "Merecido."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:595
|
||
translate brazilian_portuguese golf_438f5abf:
|
||
|
||
# "Noelle tries to set up a trick shot against a wall."
|
||
"Noelle tenta fazer um truque jogando sua bola contra a parede."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:597
|
||
translate brazilian_portuguese golf_b00483fc:
|
||
|
||
# Akarsha "Whoa! Geometry!"
|
||
Akarsha "Uau! Geometria!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:600
|
||
translate brazilian_portuguese golf_cdfaa94a:
|
||
|
||
# Noelle "Be quiet. I'm concentrating."
|
||
Noelle "Fica quieta. Estou me concentrando."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:602
|
||
translate brazilian_portuguese golf_1ceb3f1b:
|
||
|
||
# "Noelle hits the ball with a measured swing."
|
||
"Noelle acerta a bola com uma tacada calculada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:603
|
||
translate brazilian_portuguese golf_f018165f:
|
||
|
||
# "Instead of glancing off the wall at the intended angle, it just ricochets back the way it came."
|
||
"Em vez de ir na parede pelo ângulo desejado, ela só bate de volta pelo caminho que veio."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:605
|
||
translate brazilian_portuguese golf_2629e8ec:
|
||
|
||
# Akarsha "Well done, Noelle! You're back where you started!"
|
||
Akarsha "Meus parabéns, Noelle! Voltou justo para o começo do mapa!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:609
|
||
translate brazilian_portuguese golf_86aeefa5:
|
||
|
||
# Noelle "I HATE YOU! YOU SCUMBAG!!!" with sshake
|
||
Noelle "EU TE ODEIO!! SUA DESGRAÇADA!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:610
|
||
translate brazilian_portuguese golf_d39fccb2:
|
||
|
||
# Noelle "I STILL DON'T EVEN KNOW WHERE THE HOLE IS!!!"
|
||
Noelle "EU AINDA NEM SEI ONDE O BURACO É!!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:613
|
||
translate brazilian_portuguese golf_e38a4a66:
|
||
|
||
# Akarsha "Watch and learn, my friend."
|
||
Akarsha "Olha e aprenda, companheira."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:615
|
||
translate brazilian_portuguese golf_7199531a:
|
||
|
||
# "Akarsha expertly angles her shot so the golf ball rolls up a hill, then drops straight into the hole."
|
||
"Akarsha habilidosamente mira sua tacada para que a bola de golf role por uma montanha, e caia diretamente no buraco."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:617
|
||
translate brazilian_portuguese golf_1f3c44bb:
|
||
|
||
# Akarsha "That's how it's done."
|
||
Akarsha "É assim que se faz."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:618
|
||
translate brazilian_portuguese golf_93ab2f20:
|
||
|
||
# Akarsha "My days playing this stage against my bro have finally paid off!"
|
||
Akarsha "Meus dias jogando essa fase contra meu irmão valeram a pena!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:621
|
||
translate brazilian_portuguese golf_d0f72abf:
|
||
|
||
# Noelle "Days?! You said you only played this stage once or twice!" with sshake
|
||
Noelle "Dias?! Você disse que só jogou essa fase uma ou duas vezes!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:623
|
||
translate brazilian_portuguese golf_18ab8cfa:
|
||
|
||
# "Noelle scowls, but Akarsha can tell from the way the corners of her mouth crinkle that she's fighting back a grin."
|
||
"Noelle franze as sobrancelhas, mas Akarsha pode ver que pelo jeito que o canto da boca dela dobra que ela está lutando pra não sorrir."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:625
|
||
translate brazilian_portuguese golf_111a3912:
|
||
|
||
# Noelle "You liar! What do you have to say for yourself?!"
|
||
Noelle "Sua mentirosa! O que você tem a dizer em sua defesa?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:628
|
||
translate brazilian_portuguese golf_bf09c4ab:
|
||
|
||
# Akarsha "Huh? Suddenly, I can't hear...My ears are failing!"
|
||
Akarsha "Ué? De repente, eu não consigo ouvir...Minhas orelhas estão caindo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:629
|
||
translate brazilian_portuguese golf_46b4e5ec:
|
||
|
||
# Akarsha "Hawwo? Hawwo?"
|
||
Akarsha "Olá? Olá?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:633
|
||
translate brazilian_portuguese golf_1fe2a9a0:
|
||
|
||
# Noelle "AKARSHAAAAA!!!!!!" with sshake
|
||
Noelle "AKARSHAAAAA!!!!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:636
|
||
translate brazilian_portuguese golf_ecf447ed:
|
||
|
||
# "Wario slaps his butt as the words \"PAR\" appear onscreen."
|
||
"Wario dá um tapa em sua bunda enquanto as palavras \"PAR\" aparecem na tela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:638
|
||
translate brazilian_portuguese golf_ce0a0505:
|
||
|
||
# Akarsha "See? This is why Mario Golf is the best game in the world."
|
||
Akarsha "Tá vendo? Por isso que Mario Golf é o melhor jogo do mundo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:640
|
||
translate brazilian_portuguese golf_f26aaf40:
|
||
|
||
# "Noelle turns away so Akarsha can't see her face, but by now she's shaking with barely suppressed laughter."
|
||
"Noelle vira pro lado para que Akarsha não consiga ver seu rosto, mas ela está tremendo, se segurando para não rir."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:642
|
||
translate brazilian_portuguese golf_c097bae6:
|
||
|
||
# AkarshaT "I win! I broke her!"
|
||
AkarshaT "Eu ganhei! Eu quebrei ela!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:647
|
||
translate brazilian_portuguese golf_b02336ee:
|
||
|
||
# Noelle "I'M GOING TO BEAT THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF YOU!!!" with sshake
|
||
Noelle "EU VOU TE ESPANCAR ATÉ A MORTE!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:654
|
||
translate brazilian_portuguese golf_a728e356:
|
||
|
||
# "Akarsha yelps as Noelle pelts her with slaps."
|
||
"Akarsha dá um gritinho quando Noelle começa a lhe dar tapas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:656
|
||
translate brazilian_portuguese golf_b9d21c79:
|
||
|
||
# Akarsha "Halp! Murder! Murder!" with sshake
|
||
Akarsha "Me ajudem! Tentativa de assasinato! Ao vivo!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:659
|
||
translate brazilian_portuguese golf_485dd024:
|
||
|
||
# Diya "So, Monopoly?"
|
||
Diya "Então, Monopoly?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:661
|
||
translate brazilian_portuguese golf_abbee00d:
|
||
|
||
# Min "You got it."
|
||
Min "Isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:670
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_c0f4d822:
|
||
|
||
# Akarsha "Ya HA! I got Boardwalk!"
|
||
Akarsha "Isso! Consegui o calçadão!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:672
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_065df688:
|
||
|
||
# Akarsha "Welcome to my Santa Cruz of Death. I'm using my entire savings to pile four houses on it."
|
||
Akarsha "Bem vindas ao meu Santa Cruz da Morte. Estou usando todas minhas economias para botar quatro casas nele."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:675
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_d10e2beb:
|
||
|
||
# Diya "Oh, no. If I land on it right now, I'll go broke."
|
||
Diya "Ah não. Se eu parar nele agora, eu vou falir."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:677
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_7b6b0913:
|
||
|
||
# Noelle "Well, chances are, you won't."
|
||
Noelle "Bem, possivelmente, você não vai."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:678
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_0a2e2da3:
|
||
|
||
# Noelle "Unloading all your money on a single property is pure folly this early in the game."
|
||
Noelle "Botar todo seu dinheiro em uma propriedade no início do jogo é pura burrice."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:680
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_0a598aa2:
|
||
|
||
# "Diya rolls the dice and breathes a sigh of relief when she safely passes Akarsha's killer Boardwalk tile."
|
||
"Diya rola o dado e dá um suspiro de alívio após ela passar em segurança pelo Calçadão da Morte de Akarsha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:681
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_2d3b2d1d:
|
||
|
||
# "After a few spaces, her dog token lands on Min's property. She begins to shell out the rent, but Min stops her."
|
||
"Após alguns espaços, o seu boneco de cachorro para na propriedade de Min. Ela começa a pegar o aluguel, mas Min para ela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:683
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_bb5aaa48:
|
||
|
||
# Min "You don't have to pay me."
|
||
Min "Você não precisa me pagar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:685
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_a014ade9:
|
||
|
||
# Diya "?!"
|
||
Diya "?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:686
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_df9c6175:
|
||
|
||
# Diya "I don't?"
|
||
Diya "Não preciso?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:688
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_1446773c:
|
||
|
||
# Min "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free."
|
||
Min "É minha casa, eu que digo as regras. Você pode ficar nela de graça."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:691
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_74a1a48c:
|
||
|
||
# Diya "...."
|
||
Diya "...."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:693
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_5ee4cc2f:
|
||
|
||
# Noelle "Not so fast. That's not allowed!"
|
||
Noelle "Calma aí. Isso não está nas regras!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:694
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_7da5b434:
|
||
|
||
# Noelle "When you land on property owned by another player, the owner has to collect rent from you."
|
||
Noelle "Quando você para numa propriedade de outro jogador, o dono tem que pegar aluguel de você."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:697
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_ee78e5bb:
|
||
|
||
# "Akarsha flips open the rulebook and pretends to adjust an imaginary pair of glasses on her face."
|
||
"Akarsha abre o livro de regras e finge arrumar um óculos imaginário em seu rosto."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:699
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_5d5803ff:
|
||
|
||
# Akarsha "Actually, it says here..."
|
||
Akarsha "Na verdade, diz isso aqui..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:700
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_1dbde0c5:
|
||
|
||
# Akarsha "\"The owner may not collect the rent if he/she fails to ask for it before the second player following throws the dice.\""
|
||
Akarsha "\"O dono pode não pegar o aluguel se ele/ela não pedir antes que o próximo jogador role os dados.\""
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:703
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_1ce8853c:
|
||
|
||
# Diya "That's so confusingly worded."
|
||
Diya "Isso é escrito de forma muito confusa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:705
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_60c7cd5a:
|
||
|
||
# Akarsha "Basically, it's sayin' if the owner doesn't ask for rent, the renter doesn't have to pay it!"
|
||
Akarsha "Basicamente, tá dizendo que se o dono não pedir pelo aluguel, quem tá na casa não precisa pagar!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:708
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_d02e98d1:
|
||
|
||
# Min "Ha! So Diya CAN sleep at my house!"
|
||
Min "Ha! Então a Diya PODE dormir na minha casa!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:710
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_827d11db:
|
||
|
||
# Noelle "What kind of buffoon penned these rules?! If the renter and owner are in cahoots, the other players are at a disadvantage!"
|
||
Noelle "Quem foi o imbecil que escreveu essas regras?! Se quem parar na propriedade e o dono da propriedade estiverem em acordo, os outros jogadores estão em desvantagem!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:712
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_e05eeead:
|
||
|
||
# Diya "Unless the odd ones out form an alliance to counter it, too."
|
||
Diya "A menos que os outros jogadores formem uma aliança para balancear, também."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:714
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_0225d87d:
|
||
|
||
# Akarsha "HmmMMMMM...Wanna be in {i}cahoots{/i} with me, Frenchman?"
|
||
Akarsha "HmmMMMMM...Quer ser minha {i}parceira de negócios{/i}, Francesa?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:717
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_fe36a26e:
|
||
|
||
# Noelle "Not a chance."
|
||
Noelle "De jeito algum."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:719
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_d6069b41:
|
||
|
||
# Akarsha "Don't say I didn't ask ya."
|
||
Akarsha "Não diga que eu não ofereci."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:721
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_e67206c4:
|
||
|
||
# Akarsha "You'll be singing a different tune once you land on my Killer Boardwalk."
|
||
Akarsha "Você vai estar com uma outra ideia quando você parar no meu Calçadão da Morte."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:732
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_92d0810f:
|
||
|
||
# "Noelle's phone buzzes, and her face pales when she checks it."
|
||
"O telefone de Noelle treme, e seu rosto fica pálido após olhá-lo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:735
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_03e3ab03:
|
||
|
||
# Noelle "Oh, great."
|
||
Noelle "Ah, ótimo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:737
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_a7740241:
|
||
|
||
# Diya "What's wrong?"
|
||
Diya "O que houve?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:739
|
||
translate brazilian_portuguese monopoly_fb498b49:
|
||
|
||
# Noelle "I told my mom I'd text her when I got to Akarsha's house."
|
||
Noelle "Eu falei pra minha mãe que eu ia enviar uma mensagem pra ela quando eu chegasse na casa da Akarsha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:746
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_4a682f69:
|
||
|
||
# Noelle "But I was having so much fun, it completely slipped my mind."
|
||
Noelle "Mas eu estava me divertindo tanto, que acabei esquecendo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:748
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_bf15b291:
|
||
|
||
# "Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with panicked texts from her mom..."
|
||
"Akarsha dá uma olhada na tela do celular de Noelle. Está cheio de mensagens em pânico da mãe dela..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:757
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_8e0ddc15:
|
||
|
||
# cFirstLine "{nw}"
|
||
cFirstLine "{nw}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:758
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_503eccc0:
|
||
|
||
# cNarrator "12:29 PM"
|
||
cNarrator "12:29 PM"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:759
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_8c16c171:
|
||
|
||
# cMom "Are you having fun"
|
||
cMom "Está se divertindo"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:760
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_9381ce72:
|
||
|
||
# cSame "Hello"
|
||
cSame "Olá"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:761
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_66f3a742:
|
||
|
||
# cNarrator "1:00 PM"
|
||
cNarrator "1:00 PM"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:762
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_c8280673:
|
||
|
||
# cMom "Hello Noelle how are you doting"
|
||
cMom "Olá Noelle como você ests"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:763
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_758d82c3:
|
||
|
||
# cSame "I meant not doing not doting :)"
|
||
cSame "Eu quis dizer está não ests :)"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:764
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_250e416c:
|
||
|
||
# cNarrator "2:30 PM"
|
||
cNarrator "2:30 PM"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:765
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_8188d09d:
|
||
|
||
# cMom "You may consider to call us when you can"
|
||
cMom "Você pode nós ligar quando puder"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:766
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_429b5f9b:
|
||
|
||
# cNarrator "2:51 PM"
|
||
cNarrator "2:51 PM"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:767
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_5fb6456f:
|
||
|
||
# cMom "Is everything okay ?"
|
||
cMom "Está tudo bem?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:768
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_9068b79f:
|
||
|
||
# cSame "Where are you? You said you would text us, It's been almost two hours"
|
||
cSame "Onde você está? Você disse que ia nos mandar mensagem, já fazem duas horas"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:769
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_f1e7d743:
|
||
|
||
# cNarrator "2:55 PM"
|
||
cNarrator "2:55 PM"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:770
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_d7963a1f:
|
||
|
||
# cMom "How come you're not picking up your phone?"
|
||
cMom "Por que você não está atendendo o celular?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:771
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_8d29f11e:
|
||
|
||
# cSame "We're about to call the police"
|
||
cSame "Vamos ligar pra polícia"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:774
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_76b2fe88:
|
||
|
||
# nvl clear
|
||
nvl clear
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:777
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_6633890e:
|
||
|
||
# Min "Jesus..."
|
||
Min "Jesus..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:779
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_c4b03090:
|
||
|
||
# Noelle "There's four missed calls, too. I think we were all shouting so much, I didn't hear any of them."
|
||
Noelle "Tem quatro chamadas perdidas, também. Eu acho que estávamos gritando muito, e eu não ouvi nenhuma delas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:782
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_200496ce:
|
||
|
||
# "Diya jumps in surprise as her cell phone starts ringing."
|
||
"Diya dá um pulo surpresa quando o celular dela começa a tocar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:783
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_e3ae65b0:
|
||
|
||
# "She stares at it with trepidation before fearfully pressing it to her good ear."
|
||
"Ela olha pra ele apreensiva, antes de o botar em seu ouvido bom."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:785
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_e629b0d2:
|
||
|
||
# Diya "........"
|
||
Diya "........"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:787
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_ed179152:
|
||
|
||
# "Diya frantically hands Noelle the phone like it's a hot potato."
|
||
"Diya entrega o celular pra Noelle freneticamente, como se fosse uma batata quente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:789
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_59359e51:
|
||
|
||
# Noelle "Alright. I'll deal with it."
|
||
Noelle "Beleza. Eu lido com isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:791
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_5699f935:
|
||
|
||
# "Noelle answers the phone and leaves the room with a sigh. Akarsha can faintly hear her side of a frustrating conversation..."
|
||
"Noelle atende o celular, saindo da sala com um suspiro. Akarsha consegue mal ouvir ela falando numa conversa aparentemente frustrante..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:792
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_a73f5091:
|
||
|
||
# "A few minutes later, she returns to the group, her face sour."
|
||
"Alguns minutos depois, ela volta ao grupo, seu rosto azedo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:794
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_e9b8be9a:
|
||
|
||
# Noelle "We've cleared up the misunderstanding. I let them know I'll be here for a few more hours."
|
||
Noelle "Esclarecemos o mal-entendido. Avisei pra eles que eu vou estar aqui por mais algumas horas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:795
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_46998f1c:
|
||
|
||
# Noelle "I'm sorry my mom called you, Diya. That was humiliating."
|
||
Noelle "Desculpa por minha mãe ter te ligado Diya. Isso foi humilhante."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:797
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_c66af205:
|
||
|
||
# Diya "It's okay. Good thing she didn't report you missing yet."
|
||
Diya "Tudo bem. Que bom que ela ainda não te declarou como desaparecida."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:799
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_fb03f223:
|
||
|
||
# Noelle "I know she means well, but it's honestly irritating how often she wildly overreacts to perfectly harmless situations."
|
||
Noelle "Eu sei que ela tem boas intenções, mas é realmente irritante como ela reage de forma exagerada a situações inofensivas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:800
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_61810662:
|
||
|
||
# Noelle "She has no friends or hobbies, so all her brain power is spent on obsessing over me."
|
||
Noelle "Ela não tem amigos, ou hobbies, então toda a massa cerebral dela é gasta em ficar obcecada em mim."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:802
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_3870b4b6:
|
||
|
||
# Akarsha "Sorry we got you in trouble..."
|
||
Akarsha "Desculpa por termos te posto numa encrenca..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:806
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_a975789f:
|
||
|
||
# Noelle "It's not your fault. You couldn't have known."
|
||
Noelle "Não é culpa sua. Vocês não tinham como saber."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:807
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_05ea2aed:
|
||
|
||
# Noelle "I should've remembered to text her once I arrived at your house."
|
||
Noelle "Eu deveria ter lembrado de mandar mensagem pra ela após chegar na sua casa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:815
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_7fa9a933:
|
||
|
||
# "Noelle's joints crick as she sits back down at the Monopoly board between Diya and Akarsha."
|
||
"As articulações de Noelle estralam quando ela se senta entre Diya e Akarsha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:817
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_6dee83b2:
|
||
|
||
# Min "Is it just me, or are all the \"cool\" kids at our school just the ones whose parents let them do the most stuff?"
|
||
Min "É impressão minha, ou as crianças \"legais\" da nossa escola são as que os pais deixam eles fazerem o que quiserem?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:819
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_ff3779b2:
|
||
|
||
# Diya "Yeah, it's the girls who're allowed to wear make-up and hang out with their friends all the time."
|
||
Diya "Sim, são as meninas que podem vestir maquiagem e sair com as amigas o tempo todo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:821
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_bbc973a6:
|
||
|
||
# Akarsha "That's not always true. My parents are pretty chill, but I'm still uncool."
|
||
Akarsha "Na verdade depende. Meu pais são bem de boa, mas eu não sou legal."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:823
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_16bc08cb:
|
||
|
||
# Akarsha "I'm just unpopular cuz I'm weird."
|
||
Akarsha "Eu só não sou popular porque eu sou estranha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:826
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_98390768:
|
||
|
||
# Min "Don't forget perverted and annoying."
|
||
Min "Não esqueça de pervertida e irritante."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:828
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_3199f6ce:
|
||
|
||
# Noelle "I would like to add that you're a compulsive liar."
|
||
Noelle "Gostaria de adicionar que você é uma mentirosa compulsiva."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:830
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_4c8b9749:
|
||
|
||
# Akarsha "Geez, wow! I didn't realize everyone had their own theories for why I'm not popular..."
|
||
Akarsha "Caraca, uau! Eu não sabia que todo mundo tinha suas teorias sobre o porquê eu não sou popular..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:838
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_6b84746d:
|
||
|
||
# "A few turns of Monopoly later, Akarsha moves her top hat token to the Reading Railroad."
|
||
"Algumas rodadas de Monopoly depois, Akarsha move seu boneco de cartola para a Estação de Trem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:840
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_31155dc5:
|
||
|
||
# Akarsha "Whose is this?"
|
||
Akarsha "De quem é esta estação?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:843
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_5689b46e:
|
||
|
||
# Diya "Mine."
|
||
Diya "Minha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:846
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_5cbdf37f:
|
||
|
||
# Akarsha "Diya, bromie, please...I have a starving family and eight children at home..."
|
||
Akarsha "Diya, mano, por favor... eu tenho uma família para alimentar e oito filhos em casa..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:849
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_87204c2f:
|
||
|
||
# Diya "$25. Hand it over."
|
||
Diya "25$. Passa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:852
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_41f9d7a5:
|
||
|
||
# Akarsha "You're murdering the babes, Diya! How about $24? Just one dollar can save a life..."
|
||
Akarsha "Você esta matando os bebês, Diya! Que tal 24$? Um real pode salvar uma vida..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:855
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_61bf8e26:
|
||
|
||
# Min "I like how since we found out it's possible to not pay rent, this turned into Akarsha begging and haggling with everyone to not charge her."
|
||
Min "Eu amo que desde que aprendemos que é possível não pagar o aluguel, Akarsha não para de implorar e mendigar para não cobrarem aluguel pra ela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:858
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_97182f87:
|
||
|
||
# Akarsha "Wait, Diya, I'll roll you for it. Double or nothing."
|
||
Akarsha "Espera Diya, vamos apostar com os dados. O dobro ou nada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:861
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_dd445e50:
|
||
|
||
# Noelle "So now this is a casino?"
|
||
Noelle "Então isso virou um casino?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:863
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_fe9d19ad:
|
||
|
||
# "Diya assesses the thick stack of Monopoly money she's accumulated from not having to pay rent on Min's properties."
|
||
"Diya avalia a pilha de dinheiro que ela acumulou por não ter pago os aluguéis de Min."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:865
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_40f2fbcf:
|
||
|
||
# Diya "Okay. I'll try my luck."
|
||
Diya "Ok. Vou na sorte."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:868
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_0744f569:
|
||
|
||
# "Diya shakes the dice in her hands and drops them onto the board with a clatter. She got..."
|
||
"Diya balança os dados na sua mão e jogas eles no tabuleiro. Ela consegui um..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:872
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_1e120294:
|
||
|
||
# Diya "[diyaRandomNum]."
|
||
Diya "[diyaRandomNum]."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:875
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_ff69cb56:
|
||
|
||
# AkarshaT "[diyaRandomNum]...There's no way I'll lose to that!"
|
||
AkarshaT "[diyaRandomNum]...Sem chance que eu vou perder para isso!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:879
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_1e120294_1:
|
||
|
||
# Diya "[diyaRandomNum]."
|
||
Diya "[diyaRandomNum]."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:882
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_9f43c753:
|
||
|
||
# AkarshaT "[diyaRandomNum]?! That's gonna be tough to beat..."
|
||
AkarshaT "[diyaRandomNum]?! Vai ser dificil superar..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:885
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_1e120294_2:
|
||
|
||
# Diya "[diyaRandomNum]."
|
||
Diya "[diyaRandomNum]."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:888
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_aa9e94e1:
|
||
|
||
# AkarshaT "Yee, [diyaRandomNum]'s not too bad. I got this!"
|
||
AkarshaT "Boa, [diyaRandomNum] não é tão ruim. Eu consigo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:898
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_54666607:
|
||
|
||
# "Holding her breath, Akarsha rolls the dice..."
|
||
"Segurando a respiração, Akarsha rola o dado..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:901
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_aaf3b7e1:
|
||
|
||
# Akarsha "[akarshaRandomNum]! WINNER!!!!" with sshake
|
||
Akarsha "[akarshaRandomNum]! VENCI!!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:904
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_17cf63b0:
|
||
|
||
# Diya "..."
|
||
Diya "..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:907
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_b9ed7532:
|
||
|
||
# Akarsha "I live another day!"
|
||
Akarsha "Eu vivo mais um dia!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:912
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_74efd57f:
|
||
|
||
# Akarsha "[akarshaRandomNum]...Alas......."
|
||
Akarsha "[akarshaRandomNum]...Infelizmente......."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:915
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_7b89031a:
|
||
|
||
# Diya "!!"
|
||
Diya "!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:917
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_b18b84e4:
|
||
|
||
# Diya "$50. Fork it over."
|
||
Diya "$50. Passa pra cá."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:920
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_43dd7f7e:
|
||
|
||
# Akarsha "I'll have you know little Timmy died of starvation last night 'cause of you."
|
||
Akarsha "Saiba que o pequeno Timmy morreu de fome noite passada, por sua causa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:922
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_db5ded8b:
|
||
|
||
# Akarsha "His ghost is now haunting you..."
|
||
Akarsha "Seu fantasma te assombrará..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:925
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_78aa11e4:
|
||
|
||
# Diya "Okay. Sure."
|
||
Diya "Ok. Pode ser."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:928
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_6591b967:
|
||
|
||
# Akarsha "OooOOooOoO...Why did you kill me when I'm only a small child?"
|
||
Akarsha "OooOOooOoO... Porque me matou sendo que eu sou apenas uma criançinha?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:933
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_140ada33:
|
||
|
||
# Noelle "You're so annoying. I hope your next turn kills you."
|
||
Noelle "Você é tão irritante. Espero que a próxima rodada te mate."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:936
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_7f5d0445:
|
||
|
||
# Akarsha "If I'm so annoying, why do you keep hanging out with me?"
|
||
Akarsha "Se sou tão chata, porque é que você ainda anda comigo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:939
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_cbc6f5e6:
|
||
|
||
# Noelle "Because I love to watch you fail."
|
||
Noelle "Porque eu amo ver você falhar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:941
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_2402d5ed:
|
||
|
||
# "It's Noelle's turn. She rolls a 12."
|
||
"É a vez de Noelle. Ela rola um 12."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:942
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_61d2da08:
|
||
|
||
# "Noelle only moves her iron token a couple spaces before she starts to lose it. That's how Akarsha knows she's landed on Boardwalk."
|
||
"Noelle move seu boneco de ferro apenas alguns espaços até ela começar a ficar nervosa. Assim Akarsha sabe que ela parou em seu Calçadão."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:944
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_7e9409bf:
|
||
|
||
# Akarsha "Uh oh...Spaghetti-O's..."
|
||
Akarsha "Oh oh...Spaghetti-O's..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:948
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_ae2d2d62:
|
||
|
||
# Noelle "SHUT UP! YOU DON'T NEED TO RUB IT IN!!!!" with sshake
|
||
Noelle "CALA A BOCA! NÃO PRECISA ESFREGAR NA MINHA CARA!!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:950
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_103ee0e7:
|
||
|
||
# "She nearly knocks over all the houses Akarsha's piled up on the space as she slams her token down."
|
||
"Ela quase derruba todas as casas empilhadas na propriedade de Akarsha ao colocar agressivamente seu boneco."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:952
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_026615b1:
|
||
|
||
# Noelle "How much is it?"
|
||
Noelle "Quanto é?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:955
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_7e06a8ca:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh, only $1700."
|
||
Akarsha "Ah, apenas $1700."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:957
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_98e4afbe:
|
||
|
||
# "To Akarsha's amazement, Noelle dissolves into laughter on the couch — actual, honest-to-god laughter."
|
||
"Para a surpresa de Akarsha, Noelle cai na gargalhada no sofá — uma risada verdadeira e genuína."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:959
|
||
translate brazilian_portuguese momTexts_84d659ea:
|
||
|
||
# AkarshaT "Dang! I gotta figure out how to do that again!"
|
||
AkarshaT "Nossa! Eu tenho que descobrir como fazer isso de novo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:975
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_d75361d9:
|
||
|
||
# "As Min rolls next, Akarsha hears the sound of the front door opening."
|
||
"Quando Min rola o dado a seguir, Akarsha ouve o som da porta da frente abrindo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:977
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_7b593ca4:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh, they're finally back from Taekwondo!"
|
||
Akarsha "Ah, eles voltaram do Taekwondo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:981
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_d1df7e00:
|
||
|
||
# "Her little brother runs into the living room, wildly swinging his new red belt in the air like a whip."
|
||
"Seu irmão mais novo entra correndo na sala de estar, rapidamente batendo sua faixa vermelha no ar, como um chicote."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:983
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_4e00bc81:
|
||
|
||
# Pratik "HOWL, ZABIMARU!" with sshake
|
||
Pratik "HOWL, ZABIMARU!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:984
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_3dc2671d:
|
||
|
||
# "He flails his red belt, whapping the floor, couch, and everything else within a three foot radius of him."
|
||
"Ele balança a faixa vermelha, batendo o chão, o sofá e tudo que esteja minimamente próximo dele."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:987
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_57e1f106:
|
||
|
||
# Akarsha "OW! OW!!!" with sshake
|
||
Akarsha "AI! AII!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:989
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_300eecf5:
|
||
|
||
# AkarshaT "This is my bro Pratik. He's basically me but a guy."
|
||
AkarshaT "Esse é meu irmão, Pratik. Ele é basicamente eu, versão homem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:992
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_61be7309:
|
||
|
||
# Noelle "I see you passed your \"test\"..."
|
||
Noelle "Eu vejo que você passou em sua \"prova\"..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:994
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_8d5277a5:
|
||
|
||
# "A voice booms through the house from the garage."
|
||
"Uma voz ecoa pela casa, vinda da garagem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:995
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_691a2479:
|
||
|
||
# Dad "{i}BETI!!!{/i} HELP CARRY GROCERIES IN!!!" with sshake
|
||
Dad "{i}BETI!!!{/i} ME AJUDA A CARREGAR AS COMPRAS!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:996
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_5967b40b:
|
||
|
||
# Dad "WE STOPPED BY COSTCO AND BOUGHT NACHOS FOR THE PARTY!!"
|
||
Dad "NÓS PARAMOS NO COSTCO E COMPRAMOS NACHOS PARA A FESTA!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:998
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_003c941f:
|
||
|
||
# Akarsha "YEH!!!!"
|
||
Akarsha "YEH!!!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1002
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_0865178c:
|
||
|
||
# Noelle "Should we help?"
|
||
Noelle "Querem ajuda?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1004
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_3f321ace:
|
||
|
||
# Akarsha "Nah, he's talkin' to me. Be my guest!! Relax!!!"
|
||
Akarsha "Não se preocupa, ele tá falando comigo. Fica à vontade!! Relaxa!!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1007
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_8b7bb7ea:
|
||
|
||
# Noelle "No, I insist. It is my birthday you're going through the trouble for."
|
||
Noelle "Não, eu insisto. O trabalho que você está tendo é pelo meu aniversário."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1009
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_e206f6a1:
|
||
|
||
# Akarsha "Fine, hard to argue with that...Frenchman, let's go!"
|
||
Akarsha "Ok, difícil argumentar com isso... Vamos Francesa!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1013
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_18a3117f:
|
||
|
||
# "Akarsha hastily stuffs her socked feet into her mom's sandals and waddles into the garage with Noelle in tow."
|
||
"Akarsha rapidamente enfia os pés com meias nas sandálias da mãe e entra na garagem com Noelle."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1015
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_0d4d2e99:
|
||
|
||
# Noelle "Is Pratik your only sibling?"
|
||
Noelle "Pratik é seu único irmão?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1017
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_bf3d3c37:
|
||
|
||
# Akarsha "Naw, I have a big sis too."
|
||
Akarsha "Não, tenho uma irmã mais velha também."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1019
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_e66068e3:
|
||
|
||
# Akarsha "But she's like, way, way older. She's in medical school already."
|
||
Akarsha "Mas ela é tipo, beeem mais velha. Ela já está na faculdade de Medicina."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1022
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_f845f88e:
|
||
|
||
# Noelle "That {i}is{/i} a lot older."
|
||
Noelle "Isso {i}é{/i} bem mais velho."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1024
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_d12b703c:
|
||
|
||
# Akarsha "I was definitely an accident. But I think I was so awesome that it reminded my parents how cool kids are, and then they made my bro on purpose."
|
||
Akarsha "Eu com certeza nasci por acidente. Mas acho que eu era tão legal que isso lembrou pros meus pais quão legais crianças são, então eles fizeram meu irmão de propósito."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1027
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_640ede9a:
|
||
|
||
# Noelle "That. Is FAR too much information." with sshake
|
||
Noelle "Isso é informação DEMAIS." with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1029
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_60b4e8e5:
|
||
|
||
# Noelle "So your sister intends to become a doctor?"
|
||
Noelle "Então sua irmã quer virar uma médica?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1031
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_8ed35b73:
|
||
|
||
# Akarsha "A {i}neurosurgeon{/i}."
|
||
Akarsha "Uma {i}neurocirurgiã{/i}."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1032
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_b60ad5bb:
|
||
|
||
# Akarsha "Like, good for her, but it's almost kinda frustrating how perfect she turned out. She's just as bad as you."
|
||
Akarsha "Tipo, bom pra ela, mas é meio frustrante quão perfeita ela ficou. Ela é tão ruim quanto você."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1033
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_f82158cb:
|
||
|
||
# Akarsha "I can't even say my parents have unrealistic expectations 'cause my sister actually met them."
|
||
Akarsha "Não posso nem dizer que meus pais tem expectativas irrealistas porque minha irmã conhece eles."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1036
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_f3cb4622:
|
||
|
||
# "Akarsha's dad walks over from the trunk of the minivan with an armful of groceries."
|
||
"O pai de Akarsha vem caminhando do porta-malas da minivan, com o braço cheio de sacolas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1038
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_45d4fd65:
|
||
|
||
# AkarshaT "Oh god, what is he wearing?!"
|
||
AkarshaT "Ai meu deus, o que ele está vestindo?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1041
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_6805d516:
|
||
|
||
# Dad "Hoo hoo! So this is the birthday girl."
|
||
Dad "Ora, ora! Então essa é a aniversariante."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1042
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_ff826ff4:
|
||
|
||
# Dad "Thanks god you are here."
|
||
Dad "Graça a deus que você está aqui."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1044
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_6b51bc1b:
|
||
|
||
# AkarshaT "My dad always says \"Thanks god\" instead of \"Thank god\". I dunno why..."
|
||
AkarshaT "Meu pai sempre diz \"Graça a deus\" em vez de \"Graças a deus\". Não tenho ideia do porquê."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1047
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_5bbe5c6e:
|
||
|
||
# Noelle "Well...It's my surprise party, so I don't have much choice in the matter."
|
||
Noelle "Bem... É minha festa surpresa, então não tive muita escolha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1049
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_f3bbb5fd:
|
||
|
||
# Dad "Akarsha said you don't like surprises, so you might go home already."
|
||
Dad "Akarsha disse que você não gosta de surpresas, então você possivelmente vai embora logo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1050
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_c2b8a584:
|
||
|
||
# Dad "Like my co-worker Carrot last week. When we threw her a retirement party, she only stayed for half an hour."
|
||
Dad "Que nem minha colega de trabalho, Cenoura, semana passada. Fizemos uma festa de aposentadoria pra ela, e ela só ficou por meia hora."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1052
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_23b34a46:
|
||
|
||
# Noelle "Your co-worker is called \"Carrot\"...?"
|
||
Noelle "Sua colega de trabalho se chama \"Cenoura\"...?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1054
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_1c898c49:
|
||
|
||
# Akarsha "Dad, her name is {i}Karen.{/i} I really hope you weren't calling her that at the office."
|
||
Akarsha "Pai, o nome dela é {i}Karen.{/i} Eu realmente espero que você não esteja chamando ela assim no escritório."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1057
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_a2dade56:
|
||
|
||
# "Akarsha's dad tries to clear a path through the heap of shoes by the garage door. Meanwhile, Akarsha and Noelle each grab a couple grocery bags from the trunk."
|
||
"O pai de Akarsha tenta abrir caminho entre a pilha de sapatos perto da porta da garagem. Enquanto isso, Akarsha e Noelle pegam algumas sacolas de compras do porta-malas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1059
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_1e015eac:
|
||
|
||
# Noelle "Your dad looks very...patriotic."
|
||
Noelle "Seu pai parece bem... patriota."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1061
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_66054d9b:
|
||
|
||
# Akarsha "Yeah, he thinks being American is really cool so he likes to buy stuff with eagles and flags on it sometimes."
|
||
Akarsha "É, ele acha que ser americano é super legal, então ele compra coisas com águias e bandeiras as vezes."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1063
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_59fd0c45:
|
||
|
||
# Noelle "I see...Is he really into politics?"
|
||
Noelle "Entendi...Ele gosta de política?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1065
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_1e703323:
|
||
|
||
# Akarsha "No, my parents don't know anything about politics."
|
||
Akarsha "Não, meus pais não sabem nada de política."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1066
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_0d2d11ae:
|
||
|
||
# Akarsha "Every election they have one of them vote for the Republican candidate while the other votes for the Democrat, so they cancel each other out."
|
||
Akarsha "Toda eleição um deles vota para o candidato Republicano enquanto o outro vota pelo Democrata, assim anulando seus votos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1069
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_74b5c27c:
|
||
|
||
# Noelle "Why do they bother voting if they don't care who wins?"
|
||
Noelle "Por que eles votam se eles não ligam para quem ganha?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1071
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_5e7b874e:
|
||
|
||
# Akarsha "They just wanna feel included, I guess? It's pretty silly."
|
||
Akarsha "Eu acho que eles querem se sentir incluídos? É meio bobo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1074
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_23b7ddb3:
|
||
|
||
# "Akarsha's mom smiles at Noelle as she steps out from the passenger seat."
|
||
"A mãe de Akarsha sorri para Noelle após sair do banco do passageiro."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1076
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_89885e8b:
|
||
|
||
# AkarshaT "Oh my god. She was sitting in the car the whole time fixing her hair and reapplying her lipstick..."
|
||
AkarshaT "Meu deus. Ela estava sentada no carro esse tempo todo arrumando seu cabelo e recolocando seu batom..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1077
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_519660ed:
|
||
|
||
# AkarshaT "No one cares, Mom!"
|
||
AkarshaT "Ninguém liga Mãe!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1079
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_e667a573:
|
||
|
||
# Mom "I'm sorry we're late. We thought we'd be back before everyone came."
|
||
Mom "Nos desculpem pelo atraso. Nós pensávamos que estaríamos de volta antes de todos chegarem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1082
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_3c9388df:
|
||
|
||
# Dad "It's that stupid GPS's fault. It wanted us to go on all these strange routes."
|
||
Dad "É culpa daquele GPS estúpido. Ele queria que nós fôssemos por todas aquelas rotas estranhas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1084
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_871a9493:
|
||
|
||
# Mom "If you'd just followed its directions all the way, it probably would've been faster."
|
||
Mom "Se você tivesse seguido as direções desde o início, possivelmente teria sido bem mais rápido."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1086
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_6a3b92b6:
|
||
|
||
# Dad "No, I could predict there would be traffic on the 680. I would know, I've lived here for twenty years."
|
||
Dad "Não, eu sabia que iria ter trânsito na 680. Eu obviamente saberia, vivo aqui faz vinte anos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1087
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_75908bec:
|
||
|
||
# Dad "Speaking of driving, I have a great idea for an invention."
|
||
Dad "Falando em dirigir, tenho uma ótima ideia de invenção."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1088
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_5749d8e7:
|
||
|
||
# Dad "Cars should zap bad drivers."
|
||
Dad "Carros deveriam dar choque em motoristas ruins."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1090
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_c9a80783:
|
||
|
||
# Noelle ".......Zap? As in, with electricity?"
|
||
Noelle ".......Choque? Tipo, com energia?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1092
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_0e67dbc6:
|
||
|
||
# Dad "Just through the steering wheel. Not enough to kill them, but enough to hurt."
|
||
Dad "Pelo volante. Não forte o suficiente para matar, apenas para machucar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1095
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_1f4b416e:
|
||
|
||
# Dad "Steal my parking spot...\"EeeeYAHHH!!!\"" with sshake
|
||
Dad "Roubou minha vaga de estacionamento...\"EeeeYAHHH!!!\"" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1096
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_fca7eb89:
|
||
|
||
# "Akarsha's dad mimes being shocked with electricity."
|
||
"O pai de Akarsha imita ter levado um choque elétrico."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1098
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_e5b5e819:
|
||
|
||
# Mom ".........."
|
||
Mom ".........."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1100
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_a6c851d3:
|
||
|
||
# Akarsha "Dad, oh my god! Stop it!"
|
||
Akarsha "Pai, meu deus! Já deu!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1103
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_bf0f974f:
|
||
|
||
# Noelle "With all due respect, that sounds like a terrible idea."
|
||
Noelle "Com todo respeito, essa parece ser uma péssima ideia."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1105
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_08d79703:
|
||
|
||
# Dad "But everyone would learn so fast."
|
||
Dad "Mas todos iriam aprender muito rápido."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1106
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_8e56fdaa:
|
||
|
||
# Dad "Hasn't Akarsha told you I'm a genius? Her smarts run in the family."
|
||
Dad "A Akarsha não te contou que sou um gênio? A inteligência dela corre na família."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1107
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_335fef9d:
|
||
|
||
# Dad "I should patent my car zapper along with my telephone idea."
|
||
Dad "Eu deveria patentear a minha ideia do choque de carro com a ideia do telefone."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1109
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_7b40a74c:
|
||
|
||
# Noelle "Telephone idea?"
|
||
Noelle "Ideia do telefone?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1111
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_07f06c24:
|
||
|
||
# Akarsha "It's the same thing except the telephone shocks telemarketers."
|
||
Akarsha "É a mesma coisa, exceto que o celular dá um choque nos trabalhadores de telemarketing."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1114
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_5b7709e4:
|
||
|
||
# Noelle "I'm dubious the patent office will approve either of those."
|
||
Noelle "Eu duvido que o escritório de patentes aprove qualquer um desses."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1116
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_c3c7b6c0:
|
||
|
||
# Dad "What, don't you think it's a great idea?"
|
||
Dad "Por que, você não acha que é uma ótima ideia?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1118
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_c9fd95e3:
|
||
|
||
# Dad "\"Hello, will you buy our product? OOoouughh!!!\"" with sshake
|
||
Dad "\"Olá, você poderia comprar nosso produto? OOoouughh!!!\"" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1120
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_91b05c90:
|
||
|
||
# "Akarsha's dad shakes his arm as if being shocked again as he walks into the house."
|
||
"O pai de Akarsha treme o braço como se tivesse levado um choque de novo, enquanto entra na casa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1122
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_901d88d0:
|
||
|
||
# Mom "What's wrong with you..."
|
||
Mom "O quê tem de errado com você..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1125
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_4447bb90:
|
||
|
||
# "Akarsha's mom follows him inside with an exasperated expression on her face."
|
||
"A mãe de Akarsha segue ele para dentro, com uma expressão exasperada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1127
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_5147b169:
|
||
|
||
# Akarsha "Finally they're gone! I thought I was gonna die of embarassment..."
|
||
Akarsha "Finalmente eles se foram! Pensei que eu ia morrer de vergonha..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1130
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_659b419b:
|
||
|
||
# "Noelle is still staring after Akarsha's dad, fascinated."
|
||
"Noelle ainda está na direção onde o pai de Akarsha foi, fascinada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1132
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_bfce3e69:
|
||
|
||
# Noelle "Your dad is such a character. He's so outgoing."
|
||
Noelle "Seu pai é bem interessante. Ele é muito extrovertido."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1134
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_2156a3c9:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh yeah, he loves talking SO much. He never shuts up."
|
||
Akarsha "Ah sim, ele ADORA falar muito. Ele nunca fica quieto."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1138
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_29279d14:
|
||
|
||
# Noelle "I feel like this explains a lot about you..."
|
||
Noelle "Acho que isso explica bastante sobre você..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1140
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_f835a73a:
|
||
|
||
# Akarsha "Really? Like what?"
|
||
Akarsha "É mesmo? Como o quê?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1143
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_9fd139a4:
|
||
|
||
# Noelle "I see where you get your sense of humor from now."
|
||
Noelle "Consigo ver de onde o seu senso de humor veio, agora."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1145
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_3a714793:
|
||
|
||
# Akarsha "Huh? No, my jokes are TOTALLY different!"
|
||
Akarsha "Huh? Não, minhas piadas são TOTALMENTE diferentes!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1148
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_f53a8846:
|
||
|
||
# Noelle "You can't deny there are some similarities."
|
||
Noelle "Você não pode negar que há algumas similaridades."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1149
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_5e639cc2:
|
||
|
||
# Noelle "From my observation, parents have a lot of influence on their kids' personalities."
|
||
Noelle "Pela minha observação, pais tem muita influência na personalidade de seus filhos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1151
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_c3871cc3:
|
||
|
||
# Akarsha "No way, I'm way funnier than my dad!"
|
||
Akarsha "Sem chance, sou muito mais engraçada que meu pai!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1153
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_129f7336:
|
||
|
||
# Akarsha "I'm an enigma. You'll never figure me out."
|
||
Akarsha "Sou um enigma. Você nunca me entenderá."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1156
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_a9f82919:
|
||
|
||
# Noelle "Actually, I think I already have."
|
||
Noelle "Na verdade, acho que eu já entendi."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1157
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_804e4ece:
|
||
|
||
# Noelle "For instance, your worst fear is earnestly trying at something and failing."
|
||
Noelle "Por exemplo, seu pior medo é honestamente tentar algo e falhar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1158
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_a66baa74:
|
||
|
||
# Noelle "So even though you're perfectly intelligent, you use your goofy disposition to premptively make a fool of yourself on purpose."
|
||
Noelle "Portanto, mesmo você sendo perfeitamente inteligente, você usa seu jeito bobo para se fazer de boba preventivamente de propósito."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1160
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_a22bcd4e:
|
||
|
||
# Akarsha "I do not?? Give me an example."
|
||
Akarsha "Eu não faço isso?? Me dê um exemplo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1163
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_356a7452:
|
||
|
||
# Noelle "When we play Monopoly you sink all your funds into Boardwalk. When we play poker you eat your cards."
|
||
Noelle "Quando você joga Monopoly você gasta todos seu dinheiro no Calçadão. Quando jogamos poker você come suas cartas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1164
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_7a5067a7:
|
||
|
||
# Noelle "When we play baseball you clutch your head and claim you're having a \"psychic brain attack\"."
|
||
Noelle "Quando jogamos beisebol, você segura a cabeça e afirma que está tendo um \"ataque cerebral psíquico\"."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1166
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_e0fdbf90:
|
||
|
||
# Akarsha "Hey, I just like providing fun for the whole family."
|
||
Akarsha "Ei, eu só gosto de promover diversão para toda a família."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1169
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_ccda6724:
|
||
|
||
# Noelle "I doubt that's it. This extends to every facet of how you present yourself to the world."
|
||
Noelle "Eu duvido que seja isso. Isso se estende a cada aspecto de como você se apresenta ao mundo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1170
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_d6f50466:
|
||
|
||
# Noelle "You're insecure about your appearance, so you go out in this outlandish hairdo with this windbreaker and flip-flops outfit."
|
||
Noelle "Você é insegura sobre sua aparência, então você sai com este penteado bizarro, esse moletom e esses chinelos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1171
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_a7897c02:
|
||
|
||
# Noelle "You're worried people won't like you, so you act like a circus clown."
|
||
Noelle "Você tem medo que as pessoas não gostem de você, então você age que nem um palhaço de circo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1172
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_8ad66713:
|
||
|
||
# Noelle "Rather than risk rejection, you set yourself up for failure to feel in control of the situation."
|
||
Noelle "Em vez de arriscar ser rejeitada, você se sabota, para se colocar no controle da situação."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1174
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_4e186cf3:
|
||
|
||
# AkarshaT "What the...I feel weirdly exposed??" with sshake
|
||
AkarshaT "Mas que... Por que eu me sinto estranhamente exposta??" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1176
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_739ec9d8:
|
||
|
||
# Akarsha "You're one to talk about fear of failure, Miss \"I Argue With the Teacher That My Multiple Choice Answer Was Technically ALSO Right\"."
|
||
Akarsha "Você é uma para falar de medo de falhar, Senhorita \"Eu Discuti com Minha Professora Porque a Minha Resposta da Múltipla Escolha Tecnicamente TAMBÉM Estava Certa\"."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1179
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_c5155d77:
|
||
|
||
# Noelle "I would contend that makes me more adept at sensing that trait in others."
|
||
Noelle "Eu diria que isso me torna mais hábil em perceber essa característica nos outros."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1180
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_4a59f5da:
|
||
|
||
# "Sweating profusely, Akarsha lets out a nervous laugh..."
|
||
"Suando frio, Akarsha solta uma risada nervosa..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1182
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_830a26ea:
|
||
|
||
# AkarshaT "Her read on me is scarily accurate?! No one's ever seen through me like this before!"
|
||
AkarshaT "A leitura dela sobre mim é assustadoramente precisa?! Ninguém nunca me viu desse jeito!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1183
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_ce7f34c2:
|
||
|
||
# AkarshaT "How much attention is she paying to me??"
|
||
AkarshaT "Quanta atenção que ela estava prestando em mim??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1184
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_fb017e75:
|
||
|
||
# AkarshaT "Usually you don't watch someone that closely unless you like them."
|
||
AkarshaT "Normalmente você não presta tanta atenção numa pessoa a menos que você goste dela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1186
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_99b5f327:
|
||
|
||
# AkarshaT "Unless...???" with sshake
|
||
AkarshaT "A menos que...???" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1189
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_423f976c:
|
||
|
||
# "Akarsha watches Noelle closely as they haul the food inside."
|
||
"Akarsha olha Noelle com cuidado enquanto elas levam as sacolas para dentro."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1190
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_8717b294:
|
||
|
||
# "She can't help but grin as Noelle ascends the garage's concrete steps with the grace of a vacuum cleaner."
|
||
"Ela não pode deixar de sorrir quando Noelle sobe os degraus de concreto da garagem com a graça de um aspirador de pó."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1191
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_693acef7:
|
||
|
||
# "Suddenly, Noelle turns to her and gives her an unreadable look."
|
||
"De repente, Noelle se vira e dá um olhar indecifrável para ela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1193
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_d61ce29e:
|
||
|
||
# Noelle "......"
|
||
Noelle "......"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1195
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_cce84401:
|
||
|
||
# Akarsha "What?"
|
||
Akarsha "O quê?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1197
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_d77bbf73:
|
||
|
||
# "Akarsha's heart skips a beat as Noelle reaches out to her windbreaker sleeve and plucks something from the fabric."
|
||
"O coração de Akarsha dá um salto quando Noelle estende a mão para a manga do moletom de Akarsha e puxa algo do tecido."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1199
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_e8d3716e:
|
||
|
||
# Noelle "There was a grain of rice stuck to your jacket. It was bothering me."
|
||
Noelle "Tinha um grão de arroz preso no seu moletom. Estava me irritando."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1200
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_797b59d1:
|
||
|
||
# "Noelle holds up the offending grain of rice between her fingers."
|
||
"Noelle segura o grão de arroz entre seus dedos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1202
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_b04c5845:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh, that's an accessory. Put it back."
|
||
Akarsha "Ah, esse é um acessório. Ponha ele de volta."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1206
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_fdecab62:
|
||
|
||
# "Akarsha feels a jolt of euphoria as Noelle rolls her eyes and lets the corner of her mouth quirk up for the briefest moment."
|
||
"Akarsha sente uma onda de euforia quando Noelle revira os olhos e levanta o canto da boca por um breve momento."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1208
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_1a48b0f6:
|
||
|
||
# AkarshaT "Ah, shit...No..." with sshake
|
||
AkarshaT "Ah, merda...Não..." with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1209
|
||
translate brazilian_portuguese momDad_5a7891ea:
|
||
|
||
# AkarshaT "Not this shit again...Nooooo......." with sshake
|
||
AkarshaT "Não essa merda de novo...Nãooooo........" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1225
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_d394a6b6:
|
||
|
||
# "Akarsha daydreams about Noelle as she uses one of the library's computers."
|
||
"Akarsha sonha acordada sobre Noelle enquanto usa um dos computadores da biblioteca."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1227
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_8a8e0515:
|
||
|
||
# AkarshaT "I'm so fucked. I can't stop thinking about her..."
|
||
AkarshaT "Eu estou tão fudida. Eu não consigo parar de pensar nela..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1229
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_089ebc99:
|
||
|
||
# AkarshaT "We haven't even known each other for a whole year yet, but she already knows so much about me..."
|
||
AkarshaT "A gente se conheceu a menos de um ano e ela já sabe tanto sobre mim..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1230
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_186ed528:
|
||
|
||
# AkarshaT "I bet we're closer than a lot of couples who really {i}are{/i} dating!"
|
||
AkarshaT "Eu aposto que nós somos mais próximas que casais que estão {i}realmente{/i} namorando!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1231
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_d235ec27:
|
||
|
||
# AkarshaT "She can tell when I'm about to say something annoying before I even open my mouth."
|
||
AkarshaT "Ela consegue saber quando eu vou falar algo irritante antes mesmo de eu abrir minha boca."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1232
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_6b93952b:
|
||
|
||
# AkarshaT "She knows I have a big sister, which is like a rare Akarsha fact cuz she's so much older than me."
|
||
AkarshaT "Ela sabe que eu tenho uma irmã mais velha, o que é um fato raro a saber sobre mim, considerando que ela é muito mais velha que eu."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1233
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_3915db1b:
|
||
|
||
# AkarshaT "Heck, she's met my parents already...That's a couple-y thing, right??"
|
||
AkarshaT "Poxa, ela até já conheceu meus pais... Isso é uma coisa de casal né??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1236
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_1ab0bdd0:
|
||
|
||
# Min "The heck are you doing?"
|
||
Min "Que porra cê tá fazendo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1238
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_092378f2:
|
||
|
||
# Akarsha "Gyah!" with sshake
|
||
Akarsha "Gyah!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1240
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_8f4abf06:
|
||
|
||
# Akarsha "You scared me!"
|
||
Akarsha "Você me assustou!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1243
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_126b0236:
|
||
|
||
# Min "I said hi like, twice. You must really be out of it."
|
||
Min "Eu disse oi tipo, duas vezes. Você realmente tava pensando longe."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1245
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_fe2d32ae:
|
||
|
||
# Akarsha "I-I was just focused on the computer!"
|
||
Akarsha "E-eu só estava focada no computador!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1247
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_713e8f10:
|
||
|
||
# "Akarsha points to the screen to try to sell her point."
|
||
"Akarsha aponta para a tela, tentando provar seu ponto."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1249
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_63556d05:
|
||
|
||
# Akarsha "I'm editing my report card in MS Paint. I intercepted it before my parents checked the mail yesterday."
|
||
Akarsha "Estou editando meu boletim no Paint. Eu interceptei ele antes que meus pais olhassem o correio ontem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1251
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_84aea908:
|
||
|
||
# Akarsha "Watch this!"
|
||
Akarsha "Se liga!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1253
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_d1c9ced7:
|
||
|
||
# "On the computer, Akarsha photoshops her B+ in English into an A-."
|
||
"No computador, Akarsha muda seu B+ em Inglês para um A-."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1255
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_1a72b921:
|
||
|
||
# Min "A-? Why not just change it to an A+?"
|
||
Min "A-? Por que você não muda para um A+?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1257
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_75533aa2:
|
||
|
||
# Akarsha "Naw, A- is more realistic."
|
||
Akarsha "Nem, A- é mais realista."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1258
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_f3146869:
|
||
|
||
# Akarsha "Now I just gotta print this out."
|
||
Akarsha "Agora só tenho que imprimir isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1260
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_8548c193:
|
||
|
||
# Akarsha "Don't tell anyone I did this, okay?"
|
||
Akarsha "Não fala pra ninguém que eu fiz isso, ok?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1263
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_9acc7390:
|
||
|
||
# Min "Who do you think I am? Noelle?"
|
||
Min "Quem você acha que eu sou? Noelle?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1264
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_6488e183:
|
||
|
||
# Min "You're not even changing your actual grades, so you're not REALLY cheating."
|
||
Min "Você nem tá mudando suas notas reais, então não é REALMENTE fraude."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1266
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_6c2de530:
|
||
|
||
# Akarsha "You're right...I'm just cheating my parents' brains! Mind hack..."
|
||
Akarsha "Verdade... Eu só estou enganando a mente dos meus pais! Genial..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1271
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_9eccf2de:
|
||
|
||
# "Akarsha pulls her new and improved report card from the tray. It's still warm from the machinery, like fresh laundry."
|
||
"Akarsha pega seu novo e melhorado boletim da impressora. Ele ainda está quente por conta da máquina, como roupa recém saída da máquina."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1273
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_3d882072:
|
||
|
||
# Akarsha "I'll do your report card too if you give me $20."
|
||
Akarsha "Eu faço o seu boletim também se você me der $20."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1276
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_efea0c1d:
|
||
|
||
# Min "Nah, can't be bothered. I don't care what my parents think."
|
||
Min "Nem, não me preocupo. Não ligo pro o quê meus pais pensam."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1278
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_eb254ac7:
|
||
|
||
# Akarsha "Wow. You're not worried about disappointing them?"
|
||
Akarsha "Uau. Você não está preocupada em desapontá-los?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1281
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_4e950494:
|
||
|
||
# Min "Why should I be? They don't seem that worried about disappointing ME."
|
||
Min "Por que eu deveria? Eles não parecem estar preocupados em ME desapontar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1283
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_7f044445:
|
||
|
||
# Akarsha "Dude, that's deep..."
|
||
Akarsha "Mano, isso é profundo..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1288
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_d5472351:
|
||
|
||
# AkarshaT "Even though Min gets horrifying grades, she's pretty smart in some other ways."
|
||
AkarshaT "Apesar da Min tirar notas péssimas, ela é bem esperta em outros aspectos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1289
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_8f7794b6:
|
||
|
||
# AkarshaT "She DID manage to get together with Diya, after all. Maybe she has tips for this kinda thing."
|
||
AkarshaT "Ela CONSEGUIU ficar com a Diya, afinal. Quem sabe ela tem umas dicas pra esse tipo de coisa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1290
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_7f27ae5d:
|
||
|
||
# Akarsha "Actually...Can I ask you a question?"
|
||
Akarsha "Na verdade... Posso te fazer uma pergunta?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1293
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_f4f403e1:
|
||
|
||
# Min "Yeah, what?"
|
||
Min "Aham, o que foi?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1295
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_08c826f1:
|
||
|
||
# Akarsha "Hypothetically...if you had a crush on a friend, what would you do?"
|
||
Akarsha "Hipoteticamente...se você estivesse gostando de uma pessoa próxima, o quê você faria?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1298
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_532ac4e9:
|
||
|
||
# Min "You have a crush?! Who is it?"
|
||
Min "Você tá gostando de alguém?! Quem é?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1300
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_b5df3a9d:
|
||
|
||
# Akarsha "I can't tell you, it's embarrassing!"
|
||
Akarsha "Não posso te contar, é vergonhoso!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1302
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_e9437091:
|
||
|
||
# Min "Is it someone I know?"
|
||
Min "É alguém que eu conheço?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1304
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_17131380:
|
||
|
||
# Akarsha "Seriously, I'm not tellin' you! NO ONE can know."
|
||
Akarsha "Sério, eu não vou te contar. NINGUÉM pode saber."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1307
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_ec50de6c:
|
||
|
||
# Min "Is it Diya??????"
|
||
Min "É a Diya??????"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1309
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_2d96b0b3:
|
||
|
||
# Akarsha "WHAT???? No, I'm not trying to get my throat slit by you." with sshake
|
||
Akarsha "QUÊ???? Não, eu não quero ter minha garganta cortada por você." with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1312
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_cdd46e9b:
|
||
|
||
# Min "Is it me???"
|
||
Min "Sou eu???"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1314
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_c42306dc:
|
||
|
||
# Akarsha "No, but no more questions! I'm not exposing myself!"
|
||
Akarsha "Não, mas sem mais perguntas! Não vou me expor!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1317
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_81492b54:
|
||
|
||
# Min "What happened to being a \"love expert\" or whatever when I was trying to kiss Diya?"
|
||
Min "O que aconteceu com você ser uma \"expert no amor\" ou sei lá quando eu estava tentando beijar a Diya?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1318
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_096d9044:
|
||
|
||
# Min "Why don't you just follow your own shitty advice?"
|
||
Min "Por que você não segue seus próprios conselhos de merda?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1320
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_06ef2d91:
|
||
|
||
# Akarsha "Admitedly, it's easier said than done..."
|
||
Akarsha "É verdade que é mais fácil dizer do que fazer..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1323
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_43bf9372:
|
||
|
||
# Min "Look, it's exactly like what you guys said when I was on that date. Don't overthink it."
|
||
Min "Olha, é exatamente como vocês falaram quando eu tava naquele encontro. Não pense muito."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1324
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_652883b9:
|
||
|
||
# Min "Just be straightforward and tell them how you feel."
|
||
Min "Só seja direta e fala pra pessoa como você se sente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1326
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_441a7109:
|
||
|
||
# Akarsha "You sure?? They don't feel the same way, this could end up destroying our friendship."
|
||
Akarsha "Tem certeza?? Se a pessoa não se sentir da mesma maneira isso poderia destruir nossa amizade."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1328
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_e6ddad4a:
|
||
|
||
# Min "Yeah, just do it."
|
||
Min "Sim, só vai."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1329
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_2b0cf7a0:
|
||
|
||
# Min "You can even try one of the stupid fucking pickup lines you keep \"practicing\" on my girlfriend."
|
||
Min "Você pode até tentar uma daquelas suas cantadas estúpidas do caralho que você vive \"praticando\" na minha namorada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1331
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_43f1ecd7:
|
||
|
||
# Akarsha "Okay, okay, I promise I'll stop doing that for real!"
|
||
Akarsha "Ok, ok, eu juro que vou realmente parar de fazer elas!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1333
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_29a4d8a8:
|
||
|
||
# Akarsha "I just feel like hitting on my crush directly is a massive risk though..."
|
||
Akarsha "Eu só sinto que dar em cima de um crush diretamente é um risco gigantesco..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1336
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_61dfb67e:
|
||
|
||
# Min "Well, it worked out for me. You'll never know unless you go for it."
|
||
Min "Bem, funcionou comigo. Você nunca vai saber se não tentar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1342
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_e890ab93:
|
||
|
||
# Min "What's the worst thing that could happen? They reject you?"
|
||
Min "O que é a pior coisa que poderia acontecer? Ser rejeitada?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1344
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_18aa897e:
|
||
|
||
# Akarsha "Getting rejected is a huge deal! It'll make everything so awkward!"
|
||
Akarsha "Ser rejeitada é grande coisa! Pode fazer tudo ficar tão estranho!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1347
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_7f1f59e0:
|
||
|
||
# Min "I mean, yeah, but that's just a risk you gotta take."
|
||
Min "Quero dizer, sim, mas é um risco que você tem que tomar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1351
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_75bd8113:
|
||
|
||
# Akarsha "You don't get it, this isn't just me being paranoid. This has literally happened to me before."
|
||
Akarsha "Você não entende, isso não é eu sendo paranoica. Isso literalmente já aconteceu comigo antes."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1352
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_3619ca6b:
|
||
|
||
# Akarsha "None of you went to the same middle school as me, so you don't know."
|
||
Akarsha "Nenhum de vocês fez o fundamental comigo, então vocês não saberiam."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1353
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_e501540a:
|
||
|
||
# Akarsha "Not only did my crush start avoiding me, but she told the rest of our friend group and they stopped talking to me, too."
|
||
Akarsha "Não só a minha crush começou a me evitar, como ela contou para o resto do nosso grupo de amigos e eles pararam de falar comigo também."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1360
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_952c5f37:
|
||
|
||
# Min "What the? That sucks."
|
||
Min "Mas que? Isso é horrível."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1362
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_16ce1577:
|
||
|
||
# Akarsha "Yeah, no kidding. I try not to think about it much."
|
||
Akarsha "Realmente. Tento não pensar muito sobre."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1365
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_e7535f28:
|
||
|
||
# Min "Well, that wouldn't happen this time."
|
||
Min "Bem, isso não aconteceria dessa vez."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1366
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_bbc264ec:
|
||
|
||
# Min "Even if it blows up in your face, you'd still have me, Diya, and Noelle."
|
||
Min "Mesmo que tudo dê errado, você ainda vai ter eu, a Diya e a Noelle."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1368
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_8fc5087c:
|
||
|
||
# Akarsha "Haha, right, obviously..."
|
||
Akarsha "Haha, claro, obviamente..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1380
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_1243a22f:
|
||
|
||
# "The bell rings."
|
||
"O sinal toca."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1382
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_926a2bb7:
|
||
|
||
# AkarshaT "Nah, being direct about it still feels too risky..."
|
||
AkarshaT "Nah, ser direta ainda parece muito arriscado..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1384
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_7488d994:
|
||
|
||
# AkarshaT "I'm not even sure Noelle likes girls."
|
||
AkarshaT "Eu nem tenho certeza se a Noelle gosta de garotas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1387
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_0bfeb704:
|
||
|
||
# AkarshaT "Heck, I've never seen her express any kind of attraction to anyone at all. Is she just hella repressed?"
|
||
AkarshaT "Pelo amor, eu nunca nem vi ela expressar qualquer tipo de atração para qualquer pessoa? Será que ela só é extremamente reprimida?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1390
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_cd6a50e6:
|
||
|
||
# AkarshaT "In any case, I don't wanna embarrass myself..."
|
||
AkarshaT "De qualquer jeito, não quero passar vergonha..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1392
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_9cfe8b49:
|
||
|
||
# AkarshaT "The only safe way to do this is to seduce Noelle so hard, she's compelled to confess to me first!"
|
||
AkarshaT "O único jeito seguro de fazer isso é seduzir a Noelle o suficiente para que ela confesse para mim primeiro!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1393
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_28dcccec:
|
||
|
||
# AkarshaT "That way, if it doesn't work, I can write off all the flirting as a joke."
|
||
AkarshaT "Desse jeito, se não funcionar, posso só falar que todo o flerte era piada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1394
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_80744984:
|
||
|
||
# AkarshaT "There's no way this can go wrong."
|
||
AkarshaT "Não tem como isso dar errado."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1397
|
||
translate brazilian_portuguese reportCard_623a92a3:
|
||
|
||
# "(Use the mouse to interact!)"
|
||
"(Use o mouse para interagir!)"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1457
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_2dedcddf:
|
||
|
||
# "Min crosses her arms as Akarsha browses through the shelves."
|
||
"Min cruza seus braços enquanto a Akarsha procura pelas prateleiras."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1459
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_803d902f:
|
||
|
||
# Min "I fucking hate libraries."
|
||
Min "Eu odeio bibliotecas para um caralho."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1461
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_38ca9eee:
|
||
|
||
# Akarsha "Wh.......Wha?? What's there to hate about libraries?"
|
||
Akarsha "Q.......Quê?? O quê te faz odiar bibliotecas?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1462
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_7b3ef5f3:
|
||
|
||
# Akarsha "It's free books?"
|
||
Akarsha "São livros de graça?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1465
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_a154e3a5:
|
||
|
||
# Min "Well, I guess the books are okay, but librarians are the worst."
|
||
Min "Bem, eu acho que os livros são ok, mas bibliotecários são horríveis."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1467
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_21776c72:
|
||
|
||
# Akarsha "Why?"
|
||
Akarsha "Porquê?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1470
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_de33c78f:
|
||
|
||
# Min "This one time when I was like seven, I looked up a bunch of bad words on the school library's computer."
|
||
Min "Uma vez quando eu tinha tipo, sete anos, eu procurei um monte de palavrões no computador da biblioteca da escola."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1471
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_701a2ce0:
|
||
|
||
# Min "The librarian saw my search history and got me banned from there for a month!"
|
||
Min "A bibliotecária viu meu histórico de pesquisa e me baniu de lá por um mês!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1473
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_728546c3:
|
||
|
||
# Akarsha "What words did you look up??"
|
||
Akarsha "Que palavras que você procurou?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1476
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_ba07a92a:
|
||
|
||
# Min "It was just a bunch of swears I was curious about! Like \"damn\" and \"fuck\"."
|
||
Min "Só um monte de xingamentos que eu estava curiosa sobre! Como \"porra\" e \"caralho\"."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1477
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_65095dca:
|
||
|
||
# Min "I remember I searched \"middle finger\" too."
|
||
Min "Eu lembro de ter pesquisado \"dedo do meio\" também."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1479
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_39518c50:
|
||
|
||
# Akarsha "I love that you thought \"middle finger\" was a bad word."
|
||
Akarsha "Eu amo que você pensou que \"dedo do meio\" era um palavrão."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1482
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_10bac246:
|
||
|
||
# Min "Yeah, I was so innocent as a kid."
|
||
Min "É, eu era bem inocente quando eu era menor."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1484
|
||
translate brazilian_portuguese lookShelves_56723252:
|
||
|
||
# Akarsha "Hrm...I'm not sure \"innocent\" is the right word."
|
||
Akarsha "Hrm...Não sei se \"inocente\" seria a palavra certa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1490
|
||
translate brazilian_portuguese lookDesk_0999fc0d:
|
||
|
||
# Akarsha "Is Noelle still fake-tutoring you to trick your parents into letting you out of the house?"
|
||
Akarsha "Noelle ainda está dando aulas falsas para você para enganar seus pais para que eles deixem você sair de casa?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1493
|
||
translate brazilian_portuguese lookDesk_450270ef:
|
||
|
||
# Min "She actually tutors me for real sometimes."
|
||
Min "Ela as vezes realmente me dá aula."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1495
|
||
translate brazilian_portuguese lookDesk_eda4d60e:
|
||
|
||
# Akarsha "Wow, really?"
|
||
Akarsha "Uau, sério?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1498
|
||
translate brazilian_portuguese lookDesk_818e5bbf:
|
||
|
||
# Min "I haven't failed a single test since we started!"
|
||
Min "Eu não reprovei em uma prova sequer desde que começamos!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1500
|
||
translate brazilian_portuguese lookDesk_5bf49514:
|
||
|
||
# AkarshaT "She looks so proud, but not getting an F is a super low hurdle..."
|
||
AkarshaT "Ela parece bem orgulhosa, mas não conseguir um F é uma meta super baixa..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1506
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_654ed6ea:
|
||
|
||
# Akarsha "Alright, protect your hearing."
|
||
Akarsha "Ok, vou proteger seus ouvidos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1508
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_b789999a:
|
||
|
||
# "Min nods and covers her ears as Akarsha walks through the library scanners by the door."
|
||
"Min acena e cobre suas orelhas enquanto a Akarsha passa pelos scanners da porta da biblioteca."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1510
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_77784f5f:
|
||
|
||
# "The book scanner alarms go off!" with sshake
|
||
"O scanner de livros começa a tocar!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1511
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_70f9873d:
|
||
|
||
# "The librarian looks up, sees that it's Akarsha, and impatiently waves her through."
|
||
"A bibliotecária olha, vê que é a Akarsha, e impacientemente acena para ela passar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1516
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_6f7ef528:
|
||
|
||
# Min "That seriously happens every single time you walk through the scanners?"
|
||
Min "Isso realmente acontece toda vez que você passa pelos scanners?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1518
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_b50f4b11:
|
||
|
||
# Min "Are you {i}sure{/i} you don't have any library books on you?"
|
||
Min "Você tem {i}certeza{/i} que você não tem nenhum livro da biblioteca contigo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1520
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_6657a164:
|
||
|
||
# Akarsha "Of course. There's even a photo of me taped by the door now because after the first few times they searched me, they confirmed I don't have any."
|
||
Akarsha "Claro. Tem até uma foto minha colada na porta agora porque depois das primeiras vezes que me revistaram, confirmaram que não tenho nenhum."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1521
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_b2d9da48:
|
||
|
||
# Akarsha "It almost feels like my backpack is haunted by the ghost of a library book."
|
||
Akarsha "Até parece que minha mochila tá assombrada pelo fantasma de um livro da biblioteca."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1524
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_09e19479:
|
||
|
||
# Min "How would that happen? Pissed off any books lately?"
|
||
Min "Como isso poderia acontecer? Cê irritou algum livro recentemente?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1526
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_930e6940:
|
||
|
||
# Akarsha "No...Unless maybe Noelle counts as a book...?"
|
||
Akarsha "Não...A menos que a Noelle conte como um livro..?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1527
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_5f041e0c:
|
||
|
||
# Akarsha "And because I annoy her daily the books are...mad at me...?"
|
||
Akarsha "E porque eu a irrito diariamente os livros estão...bravos comigo...?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1529
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_3ea5cd03:
|
||
|
||
# Min "Are you hearing how crazy you sound right now?"
|
||
Min "Você tem noção do quão maluca você parece agora?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1531
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_9f824791:
|
||
|
||
# Akarsha "Yeah, I'm embarrassed I even said that out loud."
|
||
Akarsha "Sim, eu estou envergonhada de ter dito isso em voz alta."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1532
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_e087bd8f:
|
||
|
||
# Akarsha "It's probably just one of those things. Like my magic rosin."
|
||
Akarsha "Deve ser uma daquelas coisas estranhas, tipo minha resina mágica."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1535
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_e45b1a32:
|
||
|
||
# Min "Your what??"
|
||
Min "Sua o quê??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1537
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_c3fee831:
|
||
|
||
# Akarsha "Never mind, forget I mentioned it."
|
||
Akarsha "Nada, esquece que eu falei."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1540
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_25dfe662:
|
||
|
||
# "The librarian gives Akarsha a death glare from behind the counter as the alarms go off again."
|
||
"A bibliotecária dá uma encarada mortal de trás do balcão para a Akarsha quando os alarmes tocam de novo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1542
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_d2728151:
|
||
|
||
# AkarshaT "Is that really necessary? It's not like I can help it!"
|
||
AkarshaT "Isso é realmente necessário? Não é minha culpa!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1550
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_9b3ac1d0:
|
||
|
||
# AkarshaT "Here goes nothing! Sorry, librarian lady!"
|
||
AkarshaT "Aqui vamos nós! Desculpa bibliotecária!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1553
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_77784f5f_1:
|
||
|
||
# "The book scanner alarms go off!" with sshake
|
||
"O alarme do scanner de livros começa a tocar!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1554
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_ec0135c1:
|
||
|
||
# "The librarian leaves the counter and begins powerwalking at Min and Akarsha!"
|
||
"A bibliotecária sai do balcão e começa a andar rapidamente na direção de Min e Akarsha!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1556
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_9ca3459f:
|
||
|
||
# Min "Oh crap!" with sshake
|
||
Min "Ah merda!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1559
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_4a391afa:
|
||
|
||
# Akarsha "We are SPEED!!! RUN!!!" with sshake
|
||
Akarsha "Nós somos a VELOCIDADE!!! CORRE!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1564
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_c3be00f6:
|
||
|
||
# "Akarsha and Min sprint out of the library in a panic."
|
||
"Akarsha e Min saem correndo da biblioteca em pânico."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1566
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_cb5c6988:
|
||
|
||
# "As they escape, Akarsha trips over her own flip-flops."
|
||
"Enquanto elas fogem, Akarsha tropeça em seus chinelos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1569
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_106db544:
|
||
|
||
# Akarsha "AAUUGH!!" with sshake
|
||
Akarsha "AAUUGH!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1572
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_1c7c7458:
|
||
|
||
# "Akarsha throws her hands forward to break her fall onto the hard concrete."
|
||
"Akarsha joga suas mãos para frente para amortecer sua queda no concreto duro."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1574
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_fbb805ca:
|
||
|
||
# Akarsha "MAMA MIA!! OW!!" with sshake
|
||
Akarsha "MAMA MIA!! AI!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1575
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_a9d9620e:
|
||
|
||
# Akarsha "This is SO typical! Why do these things always happen to me?"
|
||
Akarsha "Isso é TÃO típico! Por que essas coisas sempre acontecem comigo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1578
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_1018543f:
|
||
|
||
# Min "Shit, dude. You okay?"
|
||
Min "Merda, cara. Cê tá bem?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1579
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_5324ffa8:
|
||
|
||
# "Akarsha stops sobbing for a second to assess the damage."
|
||
"Akarsha para de soluçar por um minuto para avaliar o estrago."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1581
|
||
translate brazilian_portuguese leaveLibrary_a5203a50:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh. Actually, I'm fine."
|
||
Akarsha "Ah. Na verdade, estou bem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1636
|
||
translate brazilian_portuguese lookLockerRoom_0e73fed3:
|
||
|
||
# AkarshaT "I don't have gym until later in the day. And the baseball club doesn't meet til after school."
|
||
AkarshaT "Eu só tenho educação física mais tarde. E o clube de baseball só se encontra depois da aula."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1638
|
||
translate brazilian_portuguese lookLockerRoom_85eb36d5:
|
||
|
||
# AkarshaT "By the way, our baseball team is called..."
|
||
AkarshaT "Inclusive, nosso time de baseball se chama..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1640
|
||
translate brazilian_portuguese lookLockerRoom_5cedd033:
|
||
|
||
# AkarshaT "{cps=0}By the way, our baseball team is called...{/cps}" nointeract
|
||
AkarshaT "{cps=0}Inclusive, nosso time de baseball se chama...{/cps}" nointeract
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1645
|
||
translate brazilian_portuguese lookLockerRoom_7af4c5fb:
|
||
|
||
# AkarshaT "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty."
|
||
AkarshaT "Esse nome foi ideia da Diya. Nós achamos ele amigável e saboroso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1650
|
||
translate brazilian_portuguese lookLockerRoom_7af4c5fb_1:
|
||
|
||
# AkarshaT "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty."
|
||
AkarshaT "Esse nome foi ideia da Diya. Achamos ele amigável e saboroso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1655
|
||
translate brazilian_portuguese lookLockerRoom_e796b9a4:
|
||
|
||
# AkarshaT "That name was Noelle's idea. I bet the more time passes, the scarier our team name will be."
|
||
AkarshaT "Esse nome foi ideia da Noelle. Aposto que quanto mais tempo passar, mais assustador o nome do nosso time será."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1659
|
||
translate brazilian_portuguese lookLockerRoom_cb10e227:
|
||
|
||
# AkarshaT "That name was Diya and Min's idea. Personally, I think it sounds pretty corny."
|
||
AkarshaT "Esse nome foi ideia da Min e da Diya. Pessoalmente, acho que soa bem brega."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1664
|
||
translate brazilian_portuguese lookLockerRoom_f4de7d44:
|
||
|
||
# AkarshaT "That name was my idea. I'm glad our team is so cultured."
|
||
AkarshaT "Esse nome foi minha ideia. Fico feliz que nosso time tenha tanta cultura."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1669
|
||
translate brazilian_portuguese lookLockerRoom_40c6037a:
|
||
|
||
# AkarshaT "Right now, I need to go to first period and terrorize Noelle."
|
||
AkarshaT "Agora, preciso ir pra primeira aula e aterrorizar Noelle."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1677
|
||
translate brazilian_portuguese bathroom_084db483:
|
||
|
||
# AkarshaT "Ah, the public school girls restroom. Possibly the most disgusting place on earth."
|
||
AkarshaT "Ah, o banheiro público feminino da escola. Possivelmente o lugar mais nojento da terra."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1684
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_1b907331:
|
||
|
||
# Min "You're going back to the library? The alarms will go off again."
|
||
Min "Você vai voltar pra biblioteca? Os alarmes vão tocar de novo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1686
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_6a027f72:
|
||
|
||
# Akarsha "So? I'm nothing if not an agent of chaos."
|
||
Akarsha "E? Eu não sou nada além de uma agente do caos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1687
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_73a39d98:
|
||
|
||
# Akarsha "Ready or not, here I come!"
|
||
Akarsha "Prontos ou não, aqui vou eu!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1692
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_596b6728:
|
||
|
||
# "The book scanner alarms sound as Akarsha and Min reenter the libary."
|
||
"O alarme do scanner de livros toca enquanto Akarsha e Min entram novamente na biblioteca."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1694
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_5d206dcc:
|
||
|
||
# AkarshaT "Sounds like the library ghosts haunting me are alive and well."
|
||
AkarshaT "Parece que os fantasmas da biblioteca que estão me assombrando estão vivos e bem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1699
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_c7ac8d7a:
|
||
|
||
# Min "Again? You're kidding."
|
||
Min "De novo? Você tá brincando."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1701
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_754acafd:
|
||
|
||
# Akarsha "I've never been more serious in my life."
|
||
Akarsha "Nunca estive mais séria na minha vida."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1707
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_124b1f30:
|
||
|
||
# "The blare of the book scanner alarm announces Akarsha and Min's return to the library."
|
||
"O toque do alarme do scanner de livros anuncia o retorno de Akarsha e Min à biblioteca."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1708
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_9566aadf:
|
||
|
||
# "The librarian looks up, sees that it's Akarsha yet again, and slams her fist onto the countertop with surprising force."
|
||
"A biblioteca olha pra cima, vê que é Akarsha novamente, e bate o punho no balcão com uma força surpreendente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1710
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_2c7ff487:
|
||
|
||
# Min "Oh, that librarian is definitely pissed now."
|
||
Min "Ah, a bibliotecária tá realmente puta agora."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1715
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_907ac1be:
|
||
|
||
# AkarshaT "My life will probably be in danger if I go back again."
|
||
AkarshaT "Minha vida possivelmente estará em perigo se eu voltar de novo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1716
|
||
translate brazilian_portuguese noLibrary_f530d61a:
|
||
|
||
# AkarshaT "Maybe tomorrow."
|
||
AkarshaT "Talvez amanhã."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1752
|
||
translate brazilian_portuguese minLeaves_b82cc7bd:
|
||
|
||
# Akarsha "Aight, imma head to class now."
|
||
Akarsha "Beleza, vou pra aula agora."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1755
|
||
translate brazilian_portuguese minLeaves_7efdbfd4:
|
||
|
||
# Min "Adios, bitch."
|
||
Min "Adios, vadia."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1758
|
||
translate brazilian_portuguese minLeaves_ef146a68:
|
||
|
||
# AkarshaT "She's probably gonna go find Diya now."
|
||
AkarshaT "Ela possivelmente vai encontrar Diya agora."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1760
|
||
translate brazilian_portuguese minLeaves_984eaaa4:
|
||
|
||
# AkarshaT "I feel like she's chilled out a lot since they started dating."
|
||
AkarshaT "Eu sinto que ela tá bem mais calma desde que ela e a Diya começaram a namorar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1761
|
||
translate brazilian_portuguese minLeaves_14a923b0:
|
||
|
||
# AkarshaT "I guess knifing people is less exciting than kissing your girlfriend."
|
||
AkarshaT "Acho que esfaquear pessoas é bem menos divertido do que beijar sua namorada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1810
|
||
translate brazilian_portuguese reflection_449d8bf0:
|
||
|
||
# AkarshaT "How is it that everyone else has bomb-ass hair while mine's all sad and thin?"
|
||
AkarshaT "Como que todos tem cabelos tão legais enquanto o meu é todo fino e triste?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1811
|
||
translate brazilian_portuguese reflection_3e5b6e66:
|
||
|
||
# AkarshaT "What happened??? Gene catastrophe..."
|
||
AkarshaT "O que aconteceu??? Catástrofe genética..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1814
|
||
translate brazilian_portuguese reflection_8383e575:
|
||
|
||
# AkarshaT "The other day I saw my side profile in a photo and was like, \"wugh!\""
|
||
AkarshaT "O outro dia eu vi meu rosto de lado e eu fiquei tipo, \"wugh!\""
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1815
|
||
translate brazilian_portuguese reflection_66b48fe9:
|
||
|
||
# AkarshaT "I really go around looking like that all day?"
|
||
AkarshaT "Eu realmente passo o dia inteiro desse jeito?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1816
|
||
translate brazilian_portuguese reflection_d0d5949c:
|
||
|
||
# AkarshaT "Wish I could get plastic surgery..."
|
||
AkarshaT "Queria que eu pudesse fazer cirurgia plástica..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1819
|
||
translate brazilian_portuguese reflection_8c3b4e81:
|
||
|
||
# AkarshaT "Dat me."
|
||
AkarshaT "Sou eu."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1826
|
||
translate brazilian_portuguese eavesdrop_8aa96022:
|
||
|
||
# NPC "I hate how my parents yell at me for studying late at night."
|
||
NPC "Eu odeio como meus pais brigam comigo por estudar à noite."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1827
|
||
translate brazilian_portuguese eavesdrop_10640260:
|
||
|
||
# NPC "If I slept early instead of cramming, I'd probably fail! And then I'd get yelled at for not studying."
|
||
NPC "Se eu dormisse cedo em vez de estudar, eu provavelmente iria repetir! E então gritariam comigo por não estudar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1828
|
||
translate brazilian_portuguese eavesdrop_68fb5019:
|
||
|
||
# NPC2 "Ugh! That's so gay."
|
||
NPC2 "Ugh! Isso é tão gay."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1830
|
||
translate brazilian_portuguese eavesdrop_13f73749:
|
||
|
||
# AkarshaT "At our school, it's really popular to say \"gay\" when you mean \"stupid\" or \"uncool\"."
|
||
AkarshaT "Na nossa escola, é bem popular dizer \"gay\" quando você quer dizer \"estúpido\" ou \"não legal\"."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1831
|
||
translate brazilian_portuguese eavesdrop_66cc766d:
|
||
|
||
# AkarshaT "So you hear it all the time. Whenever people don't like something, they go \"that's so gay.\""
|
||
AkarshaT "Então é bem comum ouvir isso. Quando as pessoas não gostam de algo, elas dizem \"isso é muito gay.\""
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1839
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_0422fa01:
|
||
|
||
# AkarshaT "Noelle and Diya aren't here yet."
|
||
AkarshaT "Noelle e Diya não estão aqui por enquanto."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1840
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_6cc4b96f:
|
||
|
||
# AkarshaT "I managed to set up a special surprise the other day. Hopefully everything's still in place."
|
||
AkarshaT "Eu arrumei uma surpresinha especial no outro dia. Espero que tudo ainda esteja em ordem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1843
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_e60dfba0:
|
||
|
||
# "A few minutes later, Akarsha looks through the window. Outside, Noelle and Diya are approaching the classroom."
|
||
"Alguns minutos depois, Akarsha olha pela janela. Lá fora, Akarsha e Diya se aproximam da sala."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1845
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_2ca93b2b:
|
||
|
||
# AkarshaT "Yes...Come, my here, my sweet..."
|
||
AkarshaT "Sim...Venha, venha minha querida..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1850
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_4aac2b36:
|
||
|
||
# "Suddenly, a water bottle whizzes through the open door and hits the floor with a loud smack!"
|
||
"De repente, uma garrafa de água passa zunindo pela porta aberta e cai no chão com um estrondo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1851
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_f33054b2:
|
||
|
||
# "It rolls across the classroom until it hits the wall."
|
||
"Ela rola pela sala até que ela bate na parede."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1853
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_205db760:
|
||
|
||
# Akarsha "Uh?!"
|
||
Akarsha "Uh?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1856
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_ff0c9ffd:
|
||
|
||
# Noelle "So it's not saran wrap today..."
|
||
Noelle "Então não é filme plástico hoje..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1857
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_f6aae711:
|
||
|
||
# "Noelle peers suspiciously into the classroom from the doorway. She experimentally reaches one hand inside and feels along the doorframe, apparently searching for abnormalities."
|
||
"Noelle espia desconfiada para a sala de aula, da porta. Ela experimentalmente enfiar uma mão dentro e tateia ao longo do batente da porta, aparentemente procurando por anormalidades."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1859
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_28da2846:
|
||
|
||
# Akarsha "What's wrong, Frenchman? Afraid to come in?"
|
||
Akarsha "O que foi, Francesa? Tá com medo de entrar?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1862
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_a215863a:
|
||
|
||
# Noelle "What did you do this time?"
|
||
Noelle "O que você fez dessa vez?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1864
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_79fa1a83:
|
||
|
||
# Akarsha "What makes you think I did anything?"
|
||
Akarsha "O que faz você pensar que eu fiz algo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1867
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_bb4bfbb2:
|
||
|
||
# Diya "Maybe the fact that you've done something every morning this month."
|
||
Diya "Talvez o fato de você ter feito algo toda manhã desse mês."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1869
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b9979491:
|
||
|
||
# Akarsha "Two against one! Cheater! Cheater!!" with sshake
|
||
Akarsha "Duas contra uma! Ladra! Ladra!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1872
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_8516b24b:
|
||
|
||
# Noelle "That's what you get! You worthless pest!"
|
||
Noelle "Você merece! Sua peste sem valor!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1874
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_3192a8d1:
|
||
|
||
# "Diya retrieves the sacrificial water bottle."
|
||
"Diya pega de volta a garrafa d'água de sacrifício."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1875
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_a286302e:
|
||
|
||
# "Meanwhile, Noelle haltingly walks to her desk with an arm outstretched ahead of her, bracing for all manner of assault, whether it be liquid, solid, gaseous, or psychological in form."
|
||
"Enquanto isso, Noelle caminha hesitantemente até sua mesa com um braço estendido à sua frente, preparando-se para todo tipo de ataque, seja líquido, sólido, gasoso ou psicológico."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1876
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_5b0540bc:
|
||
|
||
# "After thoroughly inspecting her desk, she apprehensively sits."
|
||
"Após inspecionar sua mesa cuidadosamente, ela se senta de forma apreensiva."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1878
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_7cb501c7:
|
||
|
||
# Noelle "....."
|
||
Noelle "....."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1880
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_079b08de:
|
||
|
||
# Akarsha "....."
|
||
Akarsha "....."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1883
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_3a9bb13e:
|
||
|
||
# "After a few tense seconds, Noelle seems satisfied that the act of sitting down didn't trigger anything."
|
||
"Depois de alguns segundos de tensão, Noelle se sente satisfeita com o ato de se sentar não ter ativado nada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1885
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_ca0e3721:
|
||
|
||
# "Breathing a sigh a relief, she hefts a bulky laptop from her messenger bag."
|
||
"Com um suspiro de alívio, ela pega um laptop volumoso de sua bolsa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1887
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_c1532ca6:
|
||
|
||
# AkarshaT "Yes! She didn't notice the extra wireless mouse USB I plugged into her computer last Friday."
|
||
AkarshaT "Isso! Ela não notou o mouse sem fio USB extra que conectei em seu computador na última sexta-feira."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1888
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_03319502:
|
||
|
||
# AkarshaT "I have the mouse hidden in my pocket."
|
||
AkarshaT "Eu tenho o mouse escondido no meu bolso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1890
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_6fc9b2ce:
|
||
|
||
# "Diya takes a thin plastic folder from her backpack and flops it back and forth so it makes a wopwopwopwop sound."
|
||
"Diya pega uma pasta de plástico fina de sua mochila e a joga para frente e para trás, fazendo um som de wopwopwopwop."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1892
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_6e8840cd:
|
||
|
||
# Diya "............"
|
||
Diya "............"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1894
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_1d1e4040:
|
||
|
||
# Diya "Did you work on the PowerPoint?"
|
||
Diya "Você trabalhou no PowerPoint?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1896
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_8fef91cb:
|
||
|
||
# Noelle "I added a slide on sharks and dolphins as another example of convergent evolution."
|
||
Noelle "Eu adicionei um slide sobre tubarões e golfinhos como outro exemplo de evolução convergente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1898
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_a701e9b0:
|
||
|
||
# "Noelle scrolls to the slide in question. It's a solid wall of text with no images."
|
||
"Noelle roda para o slide em questão. É um slide inteiro de texto, sem imagens."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1900
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_433298f9:
|
||
|
||
# AkarshaT "This is gonna put everyone to sleep!" with sshake
|
||
AkarshaT "Isso vai fazer todo mundo dormir!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1902
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_05d11a96:
|
||
|
||
# AkarshaT "Noelle's so confident that she's good at public speaking, but she has zero charisma or self-awareness."
|
||
AkarshaT "Noelle é tão confiante que ela é boa em falar público, mas ela não tem nenhum carisma ou autoconsciência."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1903
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_0c42e2b0:
|
||
|
||
# AkarshaT "She just drones on and on forever, oblivious that she lost the audience ten minutes ago."
|
||
AkarshaT "Ela apenas fala sem parar, sem saber que perdeu o público à dez minutos atrás."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1904
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_aa8d9e0a:
|
||
|
||
# AkarshaT "I love her..."
|
||
AkarshaT "Eu amo ela..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1907
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_96199214:
|
||
|
||
# Diya "Wait. I already made a slide about that. Swimming."
|
||
Diya "Espera. Eu já fiz um slide sobre isso. Nadar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1908
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_31d17409:
|
||
|
||
# "Diya scrolls to the previous slide."
|
||
"Diya roda para o slide anterior."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1909
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_171f9d94:
|
||
|
||
# "It features a photo of dozens of fish and dolphins swimming in the ocean, cryptically captioned \"Good shape\"."
|
||
"Ele apresenta uma foto de dezenas de peixes e golfinhos nadando no oceano, com a legenda \"Boa forma\"."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1911
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_3910690d:
|
||
|
||
# AkarshaT "Good shape..."
|
||
AkarshaT "Boa forma..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1914
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_7ff6debf:
|
||
|
||
# Noelle "I hate to break this to you, Diya, but literally no one but you is going to understand this."
|
||
Noelle "Eu odeio ter que te falar isso, Diya, mas ninguém além de você vai entender isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1916
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_38127587:
|
||
|
||
# AkarshaT "Neither of them are paying attention to me right now. Time to shine."
|
||
AkarshaT "Nenhuma das duas está prestando atenção em mim agora. Minha hora de brilhar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1921
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_5b55ce9e:
|
||
|
||
# "Akarsha jiggles the mouse in her pocket as Noelle tries to edit the slide."
|
||
"Akarsha sacode o mouse em seu bolso enquanto Noelle tenta editar o slide."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1923
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_320efa19:
|
||
|
||
# Noelle "........"
|
||
Noelle "........"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1925
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_9ca460a6:
|
||
|
||
# Diya "What was that?"
|
||
Diya "O que foi isso?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1927
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_d6f7de1a:
|
||
|
||
# Akarsha "What was what?"
|
||
Akarsha "O que foi isso?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1930
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_7fcafa01:
|
||
|
||
# Noelle "Didn't you see it? The cursor just jerked on its own."
|
||
Noelle "Vocês não viram? O cursor se mexeu sozinho."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1932
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_43192074:
|
||
|
||
# Akarsha "Maybe it's lag?"
|
||
Akarsha "Talvez seja um lag?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1934
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_1b37d396:
|
||
|
||
# Akarsha "I bet it's 'cause you typed too many words on one slide."
|
||
Akarsha "Aposto que é porque você digitou muitas palavras em um slide só."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1935
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_de12e604:
|
||
|
||
# Akarsha "Even Bill Gates didn't see this coming."
|
||
Akarsha "Nem o Bill Gates previu essa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1938
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_bfc3fcab:
|
||
|
||
# Noelle "That can't be it. I've fit more words than this on one slide before."
|
||
Noelle "Não pode ser. Eu já escrevi mais palavras num slide do que nesse."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1940
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b87430c1:
|
||
|
||
# Diya "...You have?"
|
||
Diya "...Sério?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1942
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_9d9cb269:
|
||
|
||
# "Noelle moves the mouse again. This time Akarsha does nothing."
|
||
"Noelle move o mouse de novo. Dessa vez Akarsha não faz nada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1944
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_f85c2ba7:
|
||
|
||
# Akarsha "Looks fine to me."
|
||
Akarsha "Parece normal pra mim."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1947
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_02bf7d15:
|
||
|
||
# Noelle "How strange..."
|
||
Noelle "Que estranho..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1949
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_c5d12d80:
|
||
|
||
# "While Noelle is busy typing an essay-length caption, Akarsha clicks another textbox so she's editing the wrong part of the slide."
|
||
"Enquanto Noelle está ocupada digitando uma legenda do tamanho de uma redação, Akarsha clica em outra caixa de texto, fazendo ela editar a parte errada do slide."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1952
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_5ae75f68:
|
||
|
||
# "Akarsha swiftly moves the cursor to the X button and closes the document."
|
||
"Akarsha cuidadosamente move o cursor para o botão de X e fecha o documento."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1954
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_a41d9ab0:
|
||
|
||
# Noelle "........."
|
||
Noelle "........."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1956
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_e88d1310:
|
||
|
||
# Noelle "What was that?"
|
||
Noelle "O que foi isso?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1958
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_c3d98c71:
|
||
|
||
# Diya "Think it crashed."
|
||
Diya "Acho que crashou."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1960
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_d5dbe4d9:
|
||
|
||
# Akarsha "I bet it's 'cause you typed too many words on one slide, Noelle."
|
||
Akarsha "Aposto que é porque você digitou muitas palavras em um slide só, Noelle."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1961
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_de12e604_1:
|
||
|
||
# Akarsha "Even Bill Gates didn't see this coming."
|
||
Akarsha "Nem o Bill Gates previu essa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1964
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_1f82eb38:
|
||
|
||
# "Noelle re-opens PowerPoint and squints suspiciously at the slide in question."
|
||
"Noelle reabre o PowerPoint e aperta os olhos com desconfiança para o slide em questão."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1966
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_bfc3fcab_1:
|
||
|
||
# Noelle "That can't be it. I've fit more words than this on one slide before."
|
||
Noelle "Não pode ser. Eu já escrevi mais palavras num slide do que nesse."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1968
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b87430c1_1:
|
||
|
||
# Diya "...You have?"
|
||
Diya "...Sério?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1970
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_3bcd5c4c:
|
||
|
||
# Noelle "Good thing we just saved. We didn't lose any significant progress."
|
||
Noelle "Ainda bem que nós tínhamos acabado de salvar. Não perdemos nenhum progresso significante."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1971
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_47d9d161:
|
||
|
||
# "While Noelle is busy typing an essay-length caption, Akarsha quickly closes the program again."
|
||
"Enquanto Noelle está ocupada digitando uma legenda do tamanho de uma redação, Akarsha rapidamente fecha o programa de novo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1974
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_4a0e45f0:
|
||
|
||
# Diya "??!" with sshake
|
||
Diya "??!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1977
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_07bf97c1:
|
||
|
||
# Noelle "SEE, THERE IT IS AGAIN! WHAT IS GOING ON?!" with sshake
|
||
Noelle "VEJA, LÁ ESTÁ DE NOVO! O QUE ESTÁ ACONTECENDO?!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1979
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_4951309a:
|
||
|
||
# Akarsha "You've been hacked, Noelle!"
|
||
Akarsha "Você foi hackeada, Noelle!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1980
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_177fe19a:
|
||
|
||
# Akarsha "Don't tell me...You fell for those pop-ups advertising hot single ladies in your area?!"
|
||
Akarsha "Não me diga...Você caiu naqueles pop-ups anunciando mulheres gatas e solteiras na sua região?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1983
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_e254c7d0:
|
||
|
||
# Noelle "As if! Look, it's moving on its own again!"
|
||
Noelle "Até parece! Olha, ele está se movendo sozinho de novo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1984
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_520ba0ce:
|
||
|
||
# "Noelle clenches her mouse harder, as if that'll help her regain control of the rogue cursor."
|
||
"Noelle aperta o mouse com mais força, como se isso fosse ajudá-la a recuperar o controle do cursor rebelde."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1985
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_8d4df3d7:
|
||
|
||
# "Akarsha makes it drift toward the Control Panel..."
|
||
"Akarsha faz ele se mexer até o Painel de Controle..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1987
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_231e821a:
|
||
|
||
# AkarshaT "Heheheh..."
|
||
AkarshaT "Heheheh..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1990
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_96b04fa2:
|
||
|
||
# "Akarsha wiggles the mouse in her pocket. Diya's eyes flicker to the movement of fabric on Akarsha's windbreaker."
|
||
"Akarsha mexe o mouse no bolso. Os olhos de Diya notam o movimento do tecido no moletom de Akarsha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1992
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_58f85320:
|
||
|
||
# Diya "......"
|
||
Diya "......"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1994
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b60fd453:
|
||
|
||
# AkarshaT "Oh shit! Oh no!!!" with sshake
|
||
AkarshaT "Ah merda! Ah não!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1996
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_6a90bbf3:
|
||
|
||
# "Diya grabs Akarsha's wrist and yanks it out of the pocket, revealing the wireless mouse in her hand."
|
||
"Diya agarra o pulso de Akarsha e o arranca de seu bolso, revelando o mouse sem fio em sua mão."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1999
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_8f687294:
|
||
|
||
# Noelle "It was yoOOOUU!!!" with sshake
|
||
Noelle "Era vocêêÊÊÊ!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2001
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_5192cf78:
|
||
|
||
# Akarsha "Wait, I just happened to have a mouse in my pocket! There's no proof this is connected at all!"
|
||
Akarsha "Espere, aconteceu de eu ter um mouse no meu bolso! Não há nenhuma prova de que isso esteja conectado!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2004
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_4943807b:
|
||
|
||
# "Diya wrenches the mouse from Akarsha's hand, but not before Akarsha uses her precious final moments to click on the Control Panel and change the mouse speed to the slowest setting."
|
||
"Diya arranca o mouse da mão de Akarsha, mas não antes de ela usar seus preciosos momentos finais para clicar no Painel de Controle e mudar a velocidade do mouse para a mais lenta possível."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2006
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b8780fd8:
|
||
|
||
# Noelle "Pathetic. I can revert your changes within moments."
|
||
Noelle "Patético. Posso reverter suas alterações em instantes."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2008
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_c21059a2:
|
||
|
||
# Akarsha "You sure about that? Why don't you go ahead and try it?"
|
||
Akarsha "Você tem certeza disso? Por que não vai em frente e tenta?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2011
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_26c68486:
|
||
|
||
# "Noelle tries to navigate back to the Control Panel. The cursor inches across the screen so slowly, the movement is barely perceptible..."
|
||
"Noelle tenta navegar de volta ao Painel de Controle. O cursor avança pela tela tão lentamente, que o movimento é quase imperceptível..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2014
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_323c9b15:
|
||
|
||
# Noelle "AKARSHAAAAAAAA!!!" with sshake
|
||
Noelle "AKARSHAAAAAAAA!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2018
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_9c25b8d0:
|
||
|
||
# "The bell rings! This concludes Noelle and Akarsha's daily morning scream fest."
|
||
"O sinal toca! Isso termina o festival de gritos diário de Akarsha e Noelle."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2019
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_8ebf669b:
|
||
|
||
# "Once everyone is seated, the morning announcements play over the intercom."
|
||
"Assim que todos estão sentados, os anúncios diários tocam pelo interfone."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2022
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_88d9b479:
|
||
|
||
# NPC "The first practice session for Senior Bhangra is today after school in the gym. Don't forget your t-shirt order forms."
|
||
NPC "A primeira sessão de prática para o Bhangra do terceirão é hoje depois da escola no ginásio. Não se esqueça dos formulários de pedidos de camisetas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2024
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b7ebec79:
|
||
|
||
# AkarshaT "Our school has this tradition where the seniors do a bhangra dance at the end of Multicultural Week."
|
||
AkarshaT "Nossa escola tem essa tradição em que o terceirão faz uma dança bhangra no final da Semana Multicultural."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2025
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_7f35a1fa:
|
||
|
||
# AkarshaT "Guess that means we'll get to see Chryssa and Liz dance."
|
||
AkarshaT "Acho que isso quer dizer que vamos ver Chryssa e Liz dançarem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2031
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_be36b530:
|
||
|
||
# NPC "The Japan Club's first meeting is today after school in N6."
|
||
NPC "A primeira reunião do Clube Japonês é hoje depois da escola no N6."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2032
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_cf2a1758:
|
||
|
||
# NPC "Unlike the Anime Club, besides discussing anime, we ALSO eat Japanese snacks and learn Japanese manners and language."
|
||
NPC "Diferentemente do Clube de Anime, além de discutirmos animes, nós TAMBÉM comemos lanches japoneses e aprendemos sobre as tradições e língua japonesa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2034
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_ef132c1f:
|
||
|
||
# AkarshaT "That doesn't sound like that significant of a difference..."
|
||
AkarshaT "Isso não parece ser uma mudança significativa..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2035
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_ff45d2e0:
|
||
|
||
# AkarshaT "Our school may not have a football or baseball team anymore, but it does have hella new clubs popping up all the time."
|
||
AkarshaT "Nossa escola pode não ter mais o clube de futebol americano, ou o de baseball, mas tem um monte de clubes novos aparecendo o tempo todo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2036
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_e0115e41:
|
||
|
||
# AkarshaT "It's 'cause everyone wants to be able to put \"founder and president\" on their college apps."
|
||
AkarshaT "É mais porque todos queriam por o \"fundador e presidente\" nas suas aplicações pra faculdade."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2038
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_4b84d250:
|
||
|
||
# AkarshaT "Come to think of it...Didn't Chryssa and Liz start the baseball club during application season?"
|
||
AkarshaT "Parando pra pensar...A Chryssa e a Liz não começaram o clube de baseball bem na época das aplicações?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2040
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_22e2f25c:
|
||
|
||
# AkarshaT "No way..."
|
||
AkarshaT "Nem ferrando..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2042
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b9915e92:
|
||
|
||
# AkarshaT "Well, good for them. Even if they had ulterior motives, it's been fun."
|
||
AkarshaT "Bem, bom para elas. Mesmo que tivessem segundas intenções, foi divertido."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2044
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_c71f63e3:
|
||
|
||
# NPC "This Valentine's Day, the Muslim Student Association is kicking off their annual rose fundraiser."
|
||
NPC "Neste Dia dos Namorados, a Associação de Estudantes Muçulmanos está iniciando sua arrecadação anual de fundos para rosas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2045
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_f59fb956:
|
||
|
||
# NPC "For $5, we'll deliver a rose to your special someone with a message of your choice."
|
||
NPC "Por $5, nós vamos entregar uma rosa para seu alguém especial com uma mensagem de sua escolha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2046
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_c84dc711:
|
||
|
||
# NPC "You can even make it a bouquet for $20. Order forms will be distributed in 3rd period today."
|
||
NPC "Você pode inclusive fazer um buquê por $20. Formulários de pedido serão entregues hoje no terceiro período."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2048
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_7bef3f84:
|
||
|
||
# AkarshaT "Hah, like anybody's getting me one of those..."
|
||
AkarshaT "Ha, como se algúem fosse comprar um desses pra mim..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2050
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_cafc5abf:
|
||
|
||
# "Akarsha surreptiously glances at Noelle, who's sitting beside her."
|
||
"Akarsha olha discretamente para Noelle, que está sentada ao lado dela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2052
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_c6fccc94:
|
||
|
||
# "To her surprise, Noelle is listening to the intercom as intently as if she were being graded on it."
|
||
"Para sua surpresa, Noelle está ouvindo o interfone tão atentamente como se ela estivesse sendo avaliada por isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2054
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_18bb8955:
|
||
|
||
# AkarshaT "Wait, maybe this is my chance!"
|
||
AkarshaT "Espera, essa é minha chance!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2055
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_ef09f05a:
|
||
|
||
# AkarshaT "I should act {i}really{/i} pitifully down about being single and drop hints that getting a rose would make me happy."
|
||
AkarshaT "Eu deveria agir {i}bem{/i} triste e lamentável sobre ser solteira, e deixar pistas que ganhar uma rosa me faria muito feliz."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2056
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_78478c8e:
|
||
|
||
# AkarshaT "After seeing the love of her life (me) in such a miserable state, Noelle will feel guilty that she hasn’t gotten me one!"
|
||
AkarshaT "Depois de ver o amor da sua vida (eu) num estado tão miserável, a Noelle vai se sentir culpada por não ter me dado uma rosa!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2058
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b98b5e2e:
|
||
|
||
# "Akarsha sighs heavily and slumps in her desk."
|
||
"Akarsha suspira pesadamente e cai em sua mesa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2061
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_9abcface:
|
||
|
||
# Noelle "What's the matter with you?"
|
||
Noelle "O que houve com você?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2063
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_464d72c6:
|
||
|
||
# Akarsha "I always feel the the worst about being single on holidays where I have no one to celebrate with."
|
||
Akarsha "Sempre me sinto mal por estar solteira nos feriados em que não tenho com quem comemorar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2064
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b48fabaa:
|
||
|
||
# Akarsha "Like, Valentine's Day is supposed to be the happiest, most romantic time of the year, but it just reminds me of how no one's ever loved me..."
|
||
Akarsha "Tipo, o Dia dos Namorados deveria ser o dia mais feliz e romântico do ano, mas só me lembra como ninguém nunca me amou..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2065
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_9095d2b2:
|
||
|
||
# Akarsha "I bet Diya's getting roses this year. Must be nice..."
|
||
Akarsha "Tenho certeza que a Diya vai ganhar rosas esse ano. Deve ser legal..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2068
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_e6e396e4:
|
||
|
||
# Noelle "What is there to envy? Flowers serve no practical purpose."
|
||
Noelle "O que tem a se invejar? Flores não tem nenhum propósito prático."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2069
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_9062dddf:
|
||
|
||
# Noelle "They wither up within days and wind up in the garbage. What a waste of money."
|
||
Noelle "Ou elas morrem em dias ou acabam na lixeira. Que desperdício de dinheiro."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2071
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_453b6b38:
|
||
|
||
# AkarshaT "Of course you would think so, you uptight spoilsport..."
|
||
AkarshaT "É óbvio que você pensaria isso, sua certinha estraga-prazeres..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2073
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_c67395a6:
|
||
|
||
# Akarsha "It's the thought that counts, though."
|
||
Akarsha "Bem, o que vale é a intenção."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2074
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_a74f23fa:
|
||
|
||
# Akarsha "I, personally, wish someone would send me a rose..."
|
||
Akarsha "Eu, pessoalmente, adoraria que alguém me desse rosas..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2077
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_317f7c2b:
|
||
|
||
# Noelle "Heh..."
|
||
Noelle "Heh..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2079
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_2d688340:
|
||
|
||
# Akarsha "What? Did I say something funny?"
|
||
Akarsha "O que foi? Eu falei algo engraçado?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2083
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_d2ea13d6:
|
||
|
||
# Noelle "Not at all."
|
||
Noelle "Não, não."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2085
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b04b2fbc:
|
||
|
||
# "Noelle goes back to reading her metamathematics puzzle book."
|
||
"Noelle volta a ler seu livro de desafios de meta-matemática."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2087
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_53eebf77:
|
||
|
||
# AkarshaT "Hm. So that didn't go as expected..."
|
||
AkarshaT "Hm. Não foi como esperado..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2090
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_a53b8e22:
|
||
|
||
# AkarshaT "Time to revisit my tactics. Improvise. Adapt. Overcome."
|
||
AkarshaT "Hora de rever minhas táticas. Improvisar. Adaptar. Superar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2093
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_c528e6d5:
|
||
|
||
# "After the day's usual math lesson, the teacher brings out a stack of test papers."
|
||
"Depois da aula de matemática diária, a professora traz uma pilha de folhas de provas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2095
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_e2e84762:
|
||
|
||
# NPC "Alright everyone, clear your desks."
|
||
NPC "Ok turma, esvaziem suas mesas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2097
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_3b71d0de:
|
||
|
||
# Diya "!"
|
||
Diya "!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2100
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_8d8f54a7:
|
||
|
||
# Akarsha "Aw, what, a pop quiz?"
|
||
Akarsha "Ah, poxa, uma prova surpresa?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2102
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_9b119156:
|
||
|
||
# NPC "You know, I should've done that. But no, it's just a CAML today."
|
||
NPC "Sabe, eu deveria ter feito isso. Mas não é só um CAML hoje."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2104
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_8e79f867:
|
||
|
||
# AkarshaT "Oh, thank god."
|
||
AkarshaT "Ah, graças a deus."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2105
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_191ff62d:
|
||
|
||
# AkarshaT "The CAMLs are these Math League contests we do every few months."
|
||
AkarshaT "As CAMLs são essas competições da Liga de Matemática que fazemos a cada tantos meses."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2106
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_b68adf7e:
|
||
|
||
# AkarshaT "They're 30-minute tests consisting of weird problems that don't have much to do with our current course material."
|
||
AkarshaT "São provas de 30 minutos que consistem de problemas estranhos que não tem muito a ver com a matéria que estamos vendo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2107
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_9e938f2c:
|
||
|
||
# AkarshaT "It's just for fun, so they don't affect our grades or anything."
|
||
AkarshaT "São só pela diversão, então não afetam nossas provas nem nada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2110
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_9de1f04a:
|
||
|
||
# "Akarsha scans the 6 problems on her test."
|
||
"Akarsha olha os 6 problemas na prova dela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2112
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_38e0597a:
|
||
|
||
# AkarshaT "Usually three of the problems are freebies you'll get right if you have a brain."
|
||
AkarshaT "Normalmente pelo menos 3 desses problemas são uns \"gratuitos\" que você acerta se você tiver um cérebro."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2113
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_d5338a19:
|
||
|
||
# AkarshaT "And then there's two you have to think about, and one hella tough one."
|
||
AkarshaT "Então tem dois que você realmente tem que pensar, e um muito difícil."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2114
|
||
translate brazilian_portuguese enterClass_19131eac:
|
||
|
||
# AkarshaT "Better get to work..."
|
||
AkarshaT "Melhor eu começar..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2125
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_7c9aa6b8:
|
||
|
||
# "On the way to lunch, Akarsha, Noelle, and Diya check notes on their answers."
|
||
"No caminho para o almoço, Akarsha, Noelle e Diya verificam suas anotações das suas respostas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2128
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_24ea0491:
|
||
|
||
# Noelle "What did you all get on the last question?"
|
||
Noelle "O que vocês acharam na última questão?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2129
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_15019b05:
|
||
|
||
# Noelle "The one about the diagonal passing through the 2012 x 2015 unit grid."
|
||
Noelle "Aquela sobre uma diagonal passando por uma grade de 2012 x 2015 unidades."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2131
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_072b652f:
|
||
|
||
# Diya "I drew the whole grid the best I could. Guessed 3800 based on that."
|
||
Diya "Eu desenhei a malha inteira o melhor que eu consegui. Chutei 3800 baseado nisso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2134
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_e2e1a16d:
|
||
|
||
# "Aghast, Noelle drops her lunchbox as she pulls it from her locker, but Diya manages to catch it before it hits the ground."
|
||
"Surpresa, Noelle deixa cair sua lancheira ao puxá-la de seu armário, mas Diya consegue pegá-la antes que ela caia no chão."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2137
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_f2411a7e:
|
||
|
||
# Noelle "You DREW the grid?! There were thousands of units on each side!" with sshake
|
||
Noelle "Você DESENHOU a grade?! Tinha milhares de unidades em cada lado!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2139
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_478831a3:
|
||
|
||
# Diya "Only roughly. I was running out of time."
|
||
Diya "Apenas aproximadamente. Eu estava ficando sem tempo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2141
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_4401decd:
|
||
|
||
# Diya "Had one minute left and didn't know where to start."
|
||
Diya "Eu tinha um minuto sobrando e não sabia onde começar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2143
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_8c92c322:
|
||
|
||
# Akarsha "The answer was 4026, right?"
|
||
Akarsha "A resposta era 4026, não?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2144
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_99368bea:
|
||
|
||
# Akarsha "The diagonal goes through the first square at (0,0), and then another 2014 squares horizontally and 2011 squares vertically."
|
||
Akarsha "A diagonal ia pelo primeiro quadrado na coordenada (0,0) e depois por mais 2014 quadrados horizontalmente e 2011 quadrados verticalmente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2147
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_cae22d3a:
|
||
|
||
# Noelle "That's what I got too!"
|
||
Noelle "Foi o que eu achei também!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2149
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_ee3280f5:
|
||
|
||
# Akarsha "Yes! If {i}you{/i} got that, it's gotta be right."
|
||
Akarsha "Isso! Se {i}você{/i} achou isso, tem que estar certo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2152
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_1716c340:
|
||
|
||
# "Min gives them a weird look as she joins them."
|
||
"Min dá um olhar estranho pra elas quando se junta ao grupo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2154
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_2cadbb36:
|
||
|
||
# Min "The fuck's wrong with you...How excited can you get over a math problem?"
|
||
Min "Que porra tem de errado com vocês...Quão feliz vocês conseguem ficar por um problema de matemática?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2156
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_f6750dcd:
|
||
|
||
# Akarsha "Clearly you've never known the high of finding out you got the same answer as the smartest kid in the class."
|
||
Akarsha "Claramente você nunca sentiu a felicidade de descobrir que achou a mesma resposta que a pessoa mais inteligente da sala."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2159
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_c4416f5a:
|
||
|
||
# "Noelle preens a little at the compliment."
|
||
"Noelle se envaidece um pouco com o elogio."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2160
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_aa1e598c:
|
||
|
||
# Noelle "That's an exaggeration."
|
||
Noelle "Isso é um exagero."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2162
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_6505de42:
|
||
|
||
# Diya "No, it's not."
|
||
Diya "Não, não é."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2163
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_58714698:
|
||
|
||
# Diya "No one else in our class got all six right last time."
|
||
Diya "Ninguém na nossa turma acertou as seis questões na última vez."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2165
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_0699e4d5:
|
||
|
||
# Akarsha "Wait, you got all six?!"
|
||
Akarsha "Espera, você acertou as seis?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2166
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_d9fe49c8:
|
||
|
||
# Akarsha "Don't they publish your name on a list or something online when that happens?"
|
||
Akarsha "Eles não publicam seu nome numa lista ou algo assim online quando isso acontece?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2169
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_89bece13:
|
||
|
||
# Noelle "They do."
|
||
Noelle "Eles fazem isso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2171
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_c53ddf8d:
|
||
|
||
# Akarsha "Dude, that's so impressive. The most I've ever managed was five."
|
||
Akarsha "Cara, isso é impressionante. O máximo que eu já consegui foi cinco."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2174
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_46a539b6:
|
||
|
||
# Noelle "Five is still perfectly respectable, though."
|
||
Noelle "Mas cinco também é perfeitamente respeitável."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2175
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_34642e66:
|
||
|
||
# Noelle "It means you're better at math than the vast majority of high schoolers. And that's including all the way up to grade twelve, not just our grade."
|
||
Noelle "Quer dizer que você é melhor que a maioria dos alunos de ensino médio em matemática. Isso inclui até o terceirão, não só o nosso ano."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2177
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_a76d6fad:
|
||
|
||
# Akarsha "Yeah, I guess so..."
|
||
Akarsha "É, acho que sim..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2179
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_bcbac494:
|
||
|
||
# AkarshaT "It's seriously amazing that she's basically one of the smartest kids in the whole state."
|
||
AkarshaT "É realmente incrível que ela é basicamente uma das estudantes mais inteligentes de todo o estado."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2180
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_020e483d:
|
||
|
||
# AkarshaT "We're so different, but at the same time there's so many ways we're alike??"
|
||
AkarshaT "A gente é tão diferente, mas ao mesmo tempo tem tantas coisas que a gente se parece??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2181
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_3ceeef09:
|
||
|
||
# AkarshaT "We're so compatible with each other...We're so perfect for each other..."
|
||
AkarshaT "A gente é tão compatível... Somos perfeitas uma pra outra..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2185
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_38ac0506:
|
||
|
||
# "Min holds a door open for Diya as they walk over to their usual table."
|
||
"Min segura a porta para Diya passar enquanto elas caminham na direção de sua mesa de sempre."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2189
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_bcc9caf2:
|
||
|
||
# Min "After you, princess."
|
||
Min "Depois de você, princesa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2191
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_35d02abf:
|
||
|
||
# Diya "Thanks..."
|
||
Diya "Obrigada..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2194
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_f4ec5db7:
|
||
|
||
# AkarshaT "Hmm...Min always treats Diya like this even though Diya's strong enough to just smash a hole through the wall like the Kool-Aid Man."
|
||
AkarshaT "Hmm... Min sempre trata a Diya assim mesmo que a Diya seja forte o suficiente pra dar um soco atravessando a parede, que nem o Kool-Aid Man."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2197
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_94039918:
|
||
|
||
# AkarshaT "I guess Diya finds it romantic that Min is protective of her and stuff?"
|
||
AkarshaT "Eu acho que a Diya deve achar romântico que a Min seja protetora com ela ou algo assim?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2201
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_29c28bd5:
|
||
|
||
# AkarshaT "Maybe if I try a move like that, Noelle'll fall for me!"
|
||
AkarshaT "Talvez se eu tentar algo assim, a Noelle vai se apaixonar por mim!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2205
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_99efb999:
|
||
|
||
# "Once they've sat down, Noelle struggles to open her water bottle."
|
||
"Após elas se sentarem, Noelle tem dificuldades em abrir sua garrafa da água."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2207
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_48ba9bfe:
|
||
|
||
# Noelle "Ugh!" with sshake
|
||
Noelle "Ugh!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2210
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_e3cd6245:
|
||
|
||
# AkarshaT "Diya must not have opened it for her like usual this morning! This is my chance!"
|
||
AkarshaT "Diya normalmente faz isso, porém ela ainda não abriu! Essa é minha chance!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2213
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_c84f1211:
|
||
|
||
# Akarsha "Here, I got this babe."
|
||
Akarsha "Aqui, deixa que eu cuido disso linda."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2215
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_6b20a26c:
|
||
|
||
# "Akarsha snatches the bottle away from Noelle and tries to open it."
|
||
"Akarsha arranca a garrafa da mão de Noelle e tenta abrir."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2218
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_8df7ba92:
|
||
|
||
# Akarsha "*grunts* Nrg! Shit!" with sshake
|
||
Akarsha "*grunhidos* Nrg! Merda!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2220
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_ad16aeec:
|
||
|
||
# AkarshaT "Urk! This is surprisingly hard!"
|
||
AkarshaT "Urk! Isso é surpreendentemente difícil!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2223
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_f81e7602:
|
||
|
||
# Noelle "And they say chivalry is dead."
|
||
Noelle "E ainda dizem que o cavalheirismo está morto."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2226
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_61fd0b77:
|
||
|
||
# Noelle "You disgust me."
|
||
Noelle "Você me dá nojo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2229
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_b8b94652:
|
||
|
||
# Akarsha "Whuh?! I was just tryin' to help!" with sshake
|
||
Akarsha "Whuh?! Eu só estava tentando ajudar!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2232
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_288bdbe9:
|
||
|
||
# Noelle "You were smirking condescendingly as you took the bottle from me!"
|
||
Noelle "Você estava sorrindo de forma arrogante enquanto pegava a garrafa de mim!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2235
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_2e1e23c6:
|
||
|
||
# Akarsha "Was not!"
|
||
Akarsha "Não estava!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2238
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_8cfa65ca:
|
||
|
||
# Diya "Was too. You were smiling weird."
|
||
Diya "Estava sim. Você estava sorrindo esquisito."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2241
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_56a8d058:
|
||
|
||
# Akarsha "Wha...was I?!"
|
||
Akarsha "Qu...eu estava?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2243
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_f2d68ebe:
|
||
|
||
# "Noelle hands the water bottle to Diya with a huff."
|
||
"Noelle dá a garrafa de água para Diya com um suspiro."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2245
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_4dff044a:
|
||
|
||
# AkarshaT "Okay, that could've gone better."
|
||
AkarshaT "Okay, isso poderia ter sido melhor."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2247
|
||
translate brazilian_portuguese lunch_bc4bbe0d:
|
||
|
||
# AkarshaT "Luckily, I've got one last trick up my sleeve."
|
||
AkarshaT "Felizmente, eu tenho um último truque em minhas mangas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2252
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_3a869810:
|
||
|
||
# "Before fifth period begins, Akarsha schemes at her desk."
|
||
"Antes do quinto período começar, Akarsha faz planos em sua mesa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2254
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_77b3c7e3:
|
||
|
||
# AkarshaT "Acting sad 'cause no one was into me didn't work, so I should try the opposite tactic."
|
||
AkarshaT "Agir de forma triste porque ninguém gosta de mim não funcionou, então eu deveria tentar a tática oposta."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2256
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_11f810d9:
|
||
|
||
# AkarshaT "I'll make Noelle think dudes are falling for me left and right."
|
||
AkarshaT "Vou fazer a Noelle pensar que tem um monte de caras dando em cima de mim."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2257
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_c675a3f9:
|
||
|
||
# AkarshaT "So if she likes me, she'll feel pressured to take action or else I'll be stolen from right under her nose!"
|
||
AkarshaT "Então, se ela gostar de mim, ela vai se sentir pressionada a agir, se não eu serei roubada bem debaixo do nariz dela!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2258
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_6919113d:
|
||
|
||
# AkarshaT "I won't be on the market for long. I'm a limited time offer!"
|
||
AkarshaT "Não estou em estoque por muito tempo, sou uma oferta limitada!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2260
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_ac3c7a41:
|
||
|
||
# "Akarsha goes over to annoy Noelle at her desk. Noelle puts down the thick tome she's reading to give Akarsha her undivided attention."
|
||
"Akarsha vai irritar Noelle em sua mesa. Noelle larga o grosso livro que está lendo para dar a Akarsha toda a sua atenção."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2262
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_f4a86317:
|
||
|
||
# Noelle "Yes?"
|
||
Noelle "Sim?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2264
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_af835787:
|
||
|
||
# Akarsha "Can I tell you something?"
|
||
Akarsha "Posso te falar algo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2267
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_7d9228ae:
|
||
|
||
# Noelle "...I'll allow it."
|
||
Noelle "...Vou permitir."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2269
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_6f7a4ad5:
|
||
|
||
# AkarshaT "\"I'll allow it\"?? Who talks like that? What are you, a judge?"
|
||
AkarshaT "\"Vou permitir\"?? Quem fala assim? Você é uma juíza por acaso?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2270
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_e6dd7ed8:
|
||
|
||
# AkarshaT "I love you..."
|
||
AkarshaT "Eu te amo..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2272
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_bff47ae5:
|
||
|
||
# Akarsha "So yesterday, I was RPing with one of my online pals, Xx_ChibiAzn_xX, on AnimeCrazy.net. And he asked me to be his forum GF!"
|
||
Akarsha "Então, ontem, eu estava fazendo RP com um dos meus parças online, Xx_ChibiAzn_xX, no AnimeCrazy.net. E ele pediu pra eu ser a webnamorada dele!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2273
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_e7c10606:
|
||
|
||
# Akarsha "I turned him down, of course."
|
||
Akarsha "Eu neguei ele, óbvio."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2274
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_6aa88510:
|
||
|
||
# Akarsha "But I'm so popular, this happens all the time!"
|
||
Akarsha "Mas eu sou tão popular, isso acontece sempre!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2277
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_723df941:
|
||
|
||
# Noelle "...Never mind. Forget I asked."
|
||
Noelle "...Esquece. Finge que eu não perguntei."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2279
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_08756f27:
|
||
|
||
# AkarshaT "Huh?! She doesn't sound remotely interested!"
|
||
AkarshaT "Huh?! Ela não parece minimamente interessada!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2286
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_e133cd0d:
|
||
|
||
# "Suddenly, a sharp tremor rattles Noelle's desk."
|
||
"De repente, um forte tremor atinge a mesa de Noelle."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2288
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_161b5f64:
|
||
|
||
# Noelle "Quit shaking my desk."
|
||
Noelle "Para de balançar minha mesa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2290
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_2c061390:
|
||
|
||
# Akarsha "But I'm NOT shaking it?"
|
||
Akarsha "Mas eu NÃO estou balançando ela?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2293
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_1c4539df:
|
||
|
||
# "Noelle and Akarsha look at one another, then at their violently shaking surroundings."
|
||
"Noelle e Akarsha olham uma pra outra, e então aos seus arredores que tremem violentamente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2296
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_3afcd917:
|
||
|
||
# Akarsha "{big=+20}THERE'S A GHOST?!?{/big}" with sshake
|
||
Akarsha "{big=+20}TEM UM FANTASMA?!?{/big}" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2300
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_f5344444:
|
||
|
||
# Noelle "YOU MEAN {big=+20}{i}EARTHQUAKE???{/i}{/big}" with sshake
|
||
Noelle "VOCÊ QUER DIZER UM {big=+20}TERREMOTO???{/big}" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2302
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_ef9c0a7c:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh, yeah, earthquake!"
|
||
Akarsha "Ah sim, um terremoto!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2305
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_ec81b4bf:
|
||
|
||
# "There's a commotion as Diya and the others crawl under their desks for cover as taught by years of earthquake drills."
|
||
"Há uma comoção enquanto Diya e os outros se abaixam embaixo de suas mesas para se protegerem, ensinados pelos anos de treinamentos contra terremotos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2306
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_e281d936:
|
||
|
||
# "Without thinking, Akarsha dives under Noelle's desk, leaving Noelle sitting dumbly in her chair."
|
||
"Sem pensar, Akarsha mergulha sob a mesa de Noelle, deixando Noelle sentada em silêncio em sua cadeira."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2309
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_35112c36:
|
||
|
||
# Noelle "AKARSHA!!! WHAT AM I SUPPOSED TO HIDE UNDER NOW??!" with sshake
|
||
Noelle "AKARSHA!!! NO QUE EU DEVERIA ME ESCONDER EM BAIXO AGORA??!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2311
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_2995ef0c:
|
||
|
||
# Akarsha "Oops! Why don't you squeeze under here, too?"
|
||
Akarsha "Oops! Por que você não se aperta aqui em baixo também?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2316
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_4d5645d6:
|
||
|
||
# "Akarsha tries to make room for Noelle as she stiffly crawls under the desk."
|
||
"Akarsha tenta abrir espaço para Noelle enquanto ela rasteja rigidamente para debaixo da mesa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2317
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_d619d7bb:
|
||
|
||
# "Every single one of Noelle's joints pop as she crouches into place. They're so close, Akarsha can feel the heat radiating off Noelle's skin."
|
||
"Cada uma das juntas de Noelle estala quando ela se agacha no lugar. Elas estão tão próximos que Akarsha pode sentir o calor irradiando da pele de Noelle."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2318
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_48035f81:
|
||
|
||
# AkarshaT "Is it just me, or is this like, really romantic??"
|
||
AkarshaT "É impressão minha, ou isso é tipo, muito romântico??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2319
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_2c17bfd3:
|
||
|
||
# AkarshaT "Nah, I'm just overthinking it...I gotta look at this objectively..."
|
||
AkarshaT "Nah, eu estou pensando demais...Tenho que olhar pra isso objetivamente..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2320
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_e35dbd6b:
|
||
|
||
# "Scowling, Noelle readjusts herself and brushes her hand against Akarsha's."
|
||
"Carrancuda, Noelle se reajusta e roça sua mão na de Akarsha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2321
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_ab0fbc8b:
|
||
|
||
# AkarshaT "No way...Does this mean what I think it means?!"
|
||
AkarshaT "Nem ferrando...Será que isso quer dizer o que eu acho que quer dizer?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2322
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_24dbfb0b:
|
||
|
||
# AkarshaT "She must've done that because she secretly likes me! Confirmed!!" with sshake
|
||
AkarshaT "Ela deve ter feito isso porque ela secretamente gosta de mim! Confirmado!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2327
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_1478c377:
|
||
|
||
# Noelle "......."
|
||
Noelle "......."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2328
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_117be23f:
|
||
|
||
# Akarsha "......."
|
||
Akarsha "......."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2329
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_cd62d3b0:
|
||
|
||
# Noelle "I think it's stopped."
|
||
Noelle "Acho que parou."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2335
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_8e7e717f:
|
||
|
||
# "Noelle clambers back to her feet in a hurry."
|
||
"Noelle volta a ficar de pé rapidamente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2336
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_3b7b1b5c:
|
||
|
||
# Noelle "I can't believe you!"
|
||
Noelle "Eu não acredito que você fez isso!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2337
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_a7edef31:
|
||
|
||
# Noelle "I could have perished because of your selfishness!"
|
||
Noelle "Eu poderia ter morrido por culpa do seu egoísmo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2339
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_8b07ae0f:
|
||
|
||
# Akarsha "But you didn't! Talk about a win-win situation."
|
||
Akarsha "Mas você não morreu! Pensa numa situação de vitória mútua."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2341
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_b7a60ec3:
|
||
|
||
# AkarshaT "What're the odds of an earthquake happening right as we were talking to each other?"
|
||
AkarshaT "Quais as chances de um terremoto acontecer bem quando a gente estava falando uma com a outra?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2342
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_2037cd4d:
|
||
|
||
# AkarshaT "Maybe it's a sign from the universe that we're soul mates!"
|
||
AkarshaT "Talvez seja um sinal do universo que nós somos almas gêmeas!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2344
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_397d0fad:
|
||
|
||
# AkarshaT "I mean, think about it. What's more likely, that this was a coincidence? Or that the world revolves around me, and it's trying to tell me something?"
|
||
AkarshaT "Quero dizer, para pra pensar. O que é mais provável, que isso foi uma coincidência? Ou que o mundo gira em volta de mim e está tentando me falar algo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2345
|
||
translate brazilian_portuguese earthquake_3bf97989:
|
||
|
||
# AkarshaT "It's obviously the second one!"
|
||
AkarshaT "É obviamente o segundo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2356
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_5ada2de0:
|
||
|
||
# "Akarsha comes home giddy with the private conviction that Noelle likes her back."
|
||
"Akarsha chega em casa feliz com a convicção particular de que Noelle também gosta dela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2357
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_b5391cc2:
|
||
|
||
# "In spurt of reckless courage, she boots up the family desktop in the computer room after dinner."
|
||
"Em um surto de coragem, Akarsha inicia o computador de sua família após jantar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2359
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_a8c4d599:
|
||
|
||
# AkarshaT "Okay...I'm gonna confess my love to her!"
|
||
AkarshaT "Okay...Vou confessar meu amor para ela!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2360
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_d589feac:
|
||
|
||
# AkarshaT "I have a really good feeling about this!"
|
||
AkarshaT "Eu tenho um pressentimento muito bom sobre isso!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2364
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_8e0ddc15:
|
||
|
||
# cFirstLine "{nw}"
|
||
cFirstLine "{nw}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2365
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_f7b39a74:
|
||
|
||
# cAkarsha "hey"
|
||
cAkarsha "ei"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2366
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_52b966ff:
|
||
|
||
# cSame "do u have a minute"
|
||
cSame "ce tem um minuto"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2367
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_4530ee73:
|
||
|
||
# cNoelle "Why is your display name \"Certified Brain Genius\"?"
|
||
cNoelle "Por que o seu username é \"Gênia Cerebral Certificada\"?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2368
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_2bebd93c:
|
||
|
||
# cAkarsha "uh becuase i am one? duh"
|
||
cAkarsha "uh porqeu eu sou uma? duh"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2369
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_915918f1:
|
||
|
||
# cNoelle "WHAT DIFFERENCE IS THERE BETWEEN A GENIUS AND A \"BRAIN GENIUS\"??"
|
||
cNoelle "QUAL A DIFERENÇA ENTRE UM GÊNIO E UM \"GÊNIO CEREBRAL\"??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2370
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_8a8d4a43:
|
||
|
||
# cSame "IT'S A POINTLESS DISTINCTION!"
|
||
cSame "É UMA DISTINÇÃO SEM SENTIDO!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2371
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_8a0b245d:
|
||
|
||
# cAkarsha "no no they're obviously different"
|
||
cAkarsha "nao nao sao coisas completamente diferentes"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2372
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_0355095c:
|
||
|
||
# cNoelle "Did you change it to this just to annoy me?!"
|
||
cNoelle "Por acaso você mudou só pra me irritar?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2373
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_e1b4617c:
|
||
|
||
# cAkarsha "idk what ur talking about and i dont appreciate u questioning my certification -_-"
|
||
cAkarsha "eu nsei doq voce ta falando e nao aprecio voce questionando minha certificaçao -_-"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2374
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_12824d77:
|
||
|
||
# cSame "we ladies need to uplift each other!!"
|
||
cSame "nos mulheres precisamos apoiar umas as outras!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2375
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_a659f2fc:
|
||
|
||
# cSame "no point in having 2 queens fight"
|
||
cSame "nao tem sentido em botar duas rainhas pra brigar"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2376
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_6f670f39:
|
||
|
||
# cNoelle "QUEENS??"
|
||
cNoelle "RAINHAS??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2377
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_28bbe7c8:
|
||
|
||
# cSame "RIGHT NOW I SEE YOU AS NOTHING BUT AN ENEMY TO BE OBLITERATED."
|
||
cSame "EU AGORA NÃO TE VEJO COMO NADA ALÉM DE UM INIMIGO A SER OBLITERADO."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2378
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_966a93ca:
|
||
|
||
# cAkarsha "ok can we circle back to this later?"
|
||
cAkarsha "ok podemos voltar nisso depois?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2379
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_138a3bd5:
|
||
|
||
# cSame "thats not why messaged you"
|
||
cSame "nao e por isso que eu te mandei mensagem"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2380
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_9a2ad2c6:
|
||
|
||
# cNoelle "Why did you message me, then?"
|
||
cNoelle "Por que você me mandou mensagem, então?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2381
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_ba708bd3:
|
||
|
||
# cAkarsha "i have to tell yuo something"
|
||
cAkarsha "eu tenho qeu te flar algo"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2382
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_4d722a60:
|
||
|
||
# cNoelle "What is it?"
|
||
cNoelle "O que é?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2383
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_6d80717c:
|
||
|
||
# cAkarsha "i"
|
||
cAkarsha "eu"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2384
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_a82300be:
|
||
|
||
# cSame "uh"
|
||
cSame "uh"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2385
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_23c5da08:
|
||
|
||
# cSame "man this is hard to say"
|
||
cSame "nossa isso é dificil de dizer"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2386
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_d2d4ebc1:
|
||
|
||
# cSame "^__^;;;;;;"
|
||
cSame "^__^;;;;;;"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2387
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_f5702156:
|
||
|
||
# cSame "i kinda have a crush on you"
|
||
cSame "eu meio que tenho um crush em ti"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2388
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_0381fa1b:
|
||
|
||
# cNoelle "Er..."
|
||
cNoelle "Er..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2389
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_16eac652:
|
||
|
||
# cSame "What?"
|
||
cSame "O quê?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2390
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_20630ef3:
|
||
|
||
# cSame "You're joking, right?"
|
||
cSame "Você está brincando, certo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2394
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_2476b152:
|
||
|
||
# "Akarsha's stomach drops as Noelle's flat response flashes on the screen."
|
||
"As expectativas de Akarsha caem quando a resposta fria de Noelle aparece em sua tela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2396
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_9bdb57eb:
|
||
|
||
# AkarshaT "Crap. That's not what I was expecting..."
|
||
AkarshaT "Merda. Não era isso o que eu estava esperando...."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2397
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_d7779c0a:
|
||
|
||
# AkarshaT "If she really liked me, she would've jumped at the chance to say she felt the same way!"
|
||
AkarshaT "Se ela realmente gostasse de mim, ela teria pulado na oportunidade pra falar que gosta de mim também!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2398
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_1152899f:
|
||
|
||
# AkarshaT "I know {i}I{/i} would've..."
|
||
AkarshaT "Eu sei que {i}eu{/i} teria..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2400
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_2b0fa1e5:
|
||
|
||
# AkarshaT "Which means...I was overthinking all our interactions after all..."
|
||
AkarshaT "O que quer dizer... Que eu realmente estava pensando demais sobre nossas interações afinal..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2401
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_771d952f:
|
||
|
||
# AkarshaT "I'm not a certified brain genius anymore. I've made a grave mistake!!"
|
||
AkarshaT "Não sou mais uma gênia cerebral certificada mais. Eu cometi um erro gravíssimo!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2404
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_bef5eee4:
|
||
|
||
# AkarshaT "Abort mission! Abort!!" with sshake
|
||
AkarshaT "Abortar missão! Abortar!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2408
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_6c898b58:
|
||
|
||
# cAkarsha "uh"
|
||
cAkarsha "uh"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2409
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_cfab3a9e:
|
||
|
||
# cSame "just kidding!!!"
|
||
cSame "só brincando!!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2410
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_2823a0a8:
|
||
|
||
# cSame "that was my brother xD"
|
||
cSame "foi meu irmão xD"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2411
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_d6ca2fcc:
|
||
|
||
# cNoelle "Your brother...?"
|
||
cNoelle "Seu irmão..?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2412
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_72118dc4:
|
||
|
||
# cAkarsha "ya he took the keyboard and typed that as a joke"
|
||
cAkarsha "é ele pegou o teclado e mandou isso brincando"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2413
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_0f8056f0:
|
||
|
||
# cSame "i cant believe he did that o.O"
|
||
cSame "não acredito que ele fez isso o.O"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2414
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_ba10194c:
|
||
|
||
# cSame "like id ever say anything that crazeh! e_e"
|
||
cSame "como se eu fosse dizer algo maluco assim! e_e"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2415
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_3779265e:
|
||
|
||
# cNoelle "I see..."
|
||
cNoelle "Entendi..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2416
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_06bdf062:
|
||
|
||
# cAkarsha "just forget this ever happened ok? my bros so random lolll"
|
||
cAkarsha "só esqueça q isso aconteceu ok? meu irmão é mó aleatório lolll"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2417
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_c2256f7d:
|
||
|
||
# cSame "i gtg now bye!!"
|
||
cSame "tenho q ir agr tchau!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2419
|
||
translate brazilian_portuguese failedConfession_76b2fe88:
|
||
|
||
# nvl clear
|
||
nvl clear
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2423
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_d1ee50bf:
|
||
|
||
# "Akarsha powers the family desktop off, her heart pounding a mile a minute."
|
||
"Akarsha desliga o computador da família, o coração dela batendo a mil por hora."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2425
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_c5600f8a:
|
||
|
||
# AkarshaT "That was a close one...I somehow salvaged that and escaped unscathed..."
|
||
AkarshaT "Essa foi por pouco... De alguma forma eu salvei isso e escapei ilesa..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2426
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_f455912c:
|
||
|
||
# AkarshaT "Apart from my heart being broken into a thousand smithereens, I mean..."
|
||
AkarshaT "Isso sem considerar meu coração estar quebrado em milhares de cacos, no caso..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2432
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_066ee45b:
|
||
|
||
# "Akarsha dramatically throws herself onto the sofa in the living room."
|
||
"Akarsha dramaticamente se joga no sofá de sua sala."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2434
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_40499fe6:
|
||
|
||
# "Used to this, her brother offers her a piece of candy."
|
||
"Acostumado com isso, o irmão dele oferece pra ela uma bala."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2436
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_cb1c371e:
|
||
|
||
# Pratik "Want a Hi-Chew?"
|
||
Pratik "Quer uma 7Belo?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2438
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_105f20af:
|
||
|
||
# Akarsha "No, thanks."
|
||
Akarsha "Não, valeu."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2441
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_b4e41abc:
|
||
|
||
# Dad "Don't eat too many of those. They have dangerous oils in them."
|
||
Dad "Não coma muitas balas. Tem óleos perigosos nelas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2443
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_1ad54d6f:
|
||
|
||
# Pratik "Okay, Dad..."
|
||
Pratik "Okay, Pai..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2447
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_c432da8e:
|
||
|
||
# "Her mom goes into the room Akarsha just left to switch off the light."
|
||
"A mãe de Akarsha vai à sala que Akarsha acabou de sair para desligar a luz."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2449
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_72012e2a:
|
||
|
||
# Mom "What is this — Diwali?!"
|
||
Mom "O que é isso — Diwali?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2451
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_5f9074e2:
|
||
|
||
# Akarsha "Oops. Sorry, I was having a meltdown and forgot..."
|
||
Akarsha "Oops. Desculpa, eu tava tendo um treco e esqueci..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2454
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_5e684a65:
|
||
|
||
# Dad "Want to watch a funny movie with us? It'll make you feel better."
|
||
Dad "Quer assistir uma comédia com a gente? Vai fazer você se sentir melhor."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2456
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_c36f4f16:
|
||
|
||
# Akarsha "What's the movie?"
|
||
Akarsha "Qual o filme?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2458
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_3cdc0ede:
|
||
|
||
# Dad "She's the Man. We just need to wait two minutes, it starts on TV at seven."
|
||
Dad "Ela é o Cara. Nós só precisamos esperar dois minutos, ele começa na TV às sete."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2460
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_d7e4f85e:
|
||
|
||
# "The movie kicks off with the teenage heroine making out with her boyfriend."
|
||
"O filme começa com a heroína adolescente dando uns amassos no namorado."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2462
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_54605496:
|
||
|
||
# Mom "Ew. Gross."
|
||
Mom "Ew. Nojento."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2465
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_eabf9a22:
|
||
|
||
# Akarsha "I dunno...{w=0.35}Wish that were me..."
|
||
Akarsha "Eu não sei...{w=0.35}Queria que fosse eu..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2466
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_aa9127ac:
|
||
|
||
# AkarshaT "We would've been so cute together......"
|
||
AkarshaT "Nós teriamos sido tão fofas juntas......"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2467
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_8c6abdb4:
|
||
|
||
# AkarshaT "We belong together! We should be dating!"
|
||
AkarshaT "Nós pertencemos uma a outra! A gente deveria estar namorando!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2468
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_2d918274:
|
||
|
||
# AkarshaT "I was hoping so bad Noelle could see that, too."
|
||
AkarshaT "Eu realmente estava esperando que a Noelle pudesse ver isso, também."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2469
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_212f9084:
|
||
|
||
# AkarshaT "It just really hurts to know she doesn't feel the same way."
|
||
AkarshaT "Realmente doí saber que o sentimento não é recíproco."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2472
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_660e1415:
|
||
|
||
# Dad "Oh! This actress makes a very handsome boy."
|
||
Dad "Oh! Essa atriz faz um belo rapaz."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2473
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_79ab8c2d:
|
||
|
||
# Dad "She would've tricked me."
|
||
Dad "Ela quase me enganou."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2475
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_66a57bf1:
|
||
|
||
# Mom "She would've tricked you?!"
|
||
Mom "Ela quase te enganou?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2477
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_d84c92f1:
|
||
|
||
# Dad "Beti, do you know how to do this?"
|
||
Dad "Beti, você sabe como fazer isso?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2479
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_6798b12e:
|
||
|
||
# Akarsha "Do what? Disguise myself as a guy?"
|
||
Akarsha "Isso o quê? Me disfarçar de menino?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2482
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_819ac32d:
|
||
|
||
# Mom "What kind of question is that? You're so weird."
|
||
Mom "Que tipo de pergunta é essa? Você é tão estranho."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2484
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_fa7e6773:
|
||
|
||
# "It's a fun movie, but watching all the characters happily pair up after their wacky teen hijinks just makes Akarsha's chest ache even more."
|
||
"É um filme divertido, mas ver todos os personagens se unirem em casais de forma feliz após seus problemas bobos de adolescente faz o peito de Akarsha doer ainda mais."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2485
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_1bda8106:
|
||
|
||
# "Seeing the forlorn expression on her face, her dad pats her on the shoulder."
|
||
"Vendo a expressão desamparada em seu rosto, seu pai dá um tapinha em seu ombro."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2487
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_2c2f9fbc:
|
||
|
||
# Dad "Cheer up."
|
||
Dad "Se anima."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2488
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_ca9bee84:
|
||
|
||
# Dad "If you really don't want to be a doctor, you can become a movie star instead."
|
||
Dad "Se você realmente não quer ser uma médica, você pode ser uma estrela do cinema em vez disso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2490
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_bab2621b:
|
||
|
||
# Mom "What are you saying?!"
|
||
Mom "Do quê você está falando?!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2492
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_3a244893:
|
||
|
||
# Dad "I think it will be cool if Akarsha becomes a famous movie star. If she's rich, we can live in the mountains."
|
||
Dad "Eu acho que seria legal se a Akarsha virasse uma estrela de cinema. Se ela ficar rica, podemos viver nas montanhas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2493
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_676955c7:
|
||
|
||
# Dad "We can be like, in the wild."
|
||
Dad "Podemos ficar tipo, na natureza."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2496
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_5188f404:
|
||
|
||
# Mom "Why would we want that???" with sshake
|
||
Mom "Por que iríamos querer isso???" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2498
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_59d75ac0:
|
||
|
||
# Dad "You can do it, beti. I believe."
|
||
Dad "Você consegue, beti. Eu acredito em você."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2501
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_6e91f369:
|
||
|
||
# AkarshaT "My parents have such high hopes for me, but all I do is waste the opportunities they worked so hard to give me."
|
||
AkarshaT "Meus pais tem altas expectativas de mim, mas tudo o que eu faço é perder as oportunidades que eles trabalharam tanto para eu ter."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2503
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_e935c49c:
|
||
|
||
# AkarshaT "I have literally nothing going for me...I'm legitimately such a waste of time and resources."
|
||
AkarshaT "Não tenho literalmente nada a meu favor... Sou legitimamente uma perda de tempo e recursos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2508
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_803db465:
|
||
|
||
# AkarshaT "How do people manage to have their first kiss in kindergarten and stuff?"
|
||
AkarshaT "Como que as pessoas conseguem ter seu primeiro beijo no jardim de infância e coisa assim?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2509
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_c9c8d844:
|
||
|
||
# AkarshaT "Why doesn't anyone wanna kiss {i}me{/i}?? Am I that unlikeable?"
|
||
AkarshaT "Por que ninguém que {i}me{/i} beijar?? Eu sou tão não gostável assim?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2510
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_541c1f9b:
|
||
|
||
# AkarshaT "It feels like such a remote thing that I can't imagine it {i}ever{/i} happening to me."
|
||
AkarshaT "Parece algo tão remoto que não consigo nem imaginar isso {i}sequer{/i} acontecendo comigo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2511
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_97f655d7:
|
||
|
||
# AkarshaT "I've never even held someone's hand or been in any kind of relationship."
|
||
AkarshaT "Eu nunca nem segurei a mão de alguém ou estive em qualquer tipo de relacionamento."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2512
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_fc963cdb:
|
||
|
||
# AkarshaT "At this rate I'm gonna go through my entire life without ever getting kissed."
|
||
AkarshaT "Desse jeito vou passar minha vida inteira sem nunca ter beijado."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2513
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_e8918134:
|
||
|
||
# AkarshaT "What's even the point of me staying alive? There's nothing for me to look forward to."
|
||
AkarshaT "Qual é o ponto de eu estar viva? Não tenho nenhuma esperança para o futuro."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2514
|
||
translate brazilian_portuguese shesTheMan_e8e3d7eb:
|
||
|
||
# AkarshaT "Everything just feels so unattainable."
|
||
AkarshaT "Tudo só parece inalcançável."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2524
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_c034540d:
|
||
|
||
# "Once the end credits roll, she dejectedly texts Min on her phone."
|
||
"Assim que os créditos começam a rolar, ela desanimadamente manda uma mensagem para Min de seu celular."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2526
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_8e0ddc15:
|
||
|
||
# cFirstLine "{nw}"
|
||
cFirstLine "{nw}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2528
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_277bb270:
|
||
|
||
# cAkarsha "i read online that its healthy to wallow in sadness"
|
||
cAkarsha "eu li online que é saudavel se afundar em tristeza"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2529
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_7dc1384b:
|
||
|
||
# cSame "for up to 1 hour a day"
|
||
cSame "por uma hora por dia"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2530
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_65b74ae8:
|
||
|
||
# cSame "and that hour begins nOW YAAAAAAAAAAAAAA\nAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
|
||
cSame "e essa hora começa agORA YAAAAAAAAAAAAAA\nAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2531
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_f1a4dee5:
|
||
|
||
# cMin "WTF"
|
||
cMin "MAS QUE PORRA"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2532
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_ce2ded25:
|
||
|
||
# cAkarsha "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
|
||
cAkarsha "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2533
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_c01a69d0:
|
||
|
||
# cMin "SHUT UP"
|
||
cMin "CALA A BOCA"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2535
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_3aca3c73:
|
||
|
||
# cAkarsha "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
|
||
cAkarsha "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2536
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_8edaa407:
|
||
|
||
# cMin "what happened???????"
|
||
cMin "o que aconteceu???????"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2537
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_daea2865:
|
||
|
||
# cAkarsha "I CONFESSED AND IT DIDNT GO WELL TT_____TT"
|
||
cAkarsha "EU CONFESSEI E NÃO DEU CERTO TT_____TT"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2538
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_fe37d991:
|
||
|
||
# cMin "o shit"
|
||
cMin "a merda"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2539
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_d330fcf4:
|
||
|
||
# cAkarsha "luckily the second i saw things were going south"
|
||
cAkarsha "felizmente o momento que eu vi que tava dando ruim"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2540
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_16373f43:
|
||
|
||
# cSame "i was able to backtrack n play it off as a joke"
|
||
cSame "eu consegui voltar atras e falar que era uma piada"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2541
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_dc67c551:
|
||
|
||
# cSame "i said it was my brother pranking me"
|
||
cSame "falei que era meu irmão me zoando"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2542
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_c5123885:
|
||
|
||
# cMin "wait"
|
||
cMin "espera"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2543
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_c377e49a:
|
||
|
||
# cSame "hold on"
|
||
cSame "calma ai"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2544
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_45468177:
|
||
|
||
# cSame "you did it thru TEXT???"
|
||
cSame "voce fez via TEXTO???"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2545
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_742a148d:
|
||
|
||
# cAkarsha "ya"
|
||
cAkarsha "si"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2546
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_bd81765c:
|
||
|
||
# cMin "why???"
|
||
cMin "por que???"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2547
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_87c2ccd5:
|
||
|
||
# cAkarsha "idk it seemed like a good idea at the time :("
|
||
cAkarsha "sla parecia uma boa ideia na hora :("
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2548
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_b9f08306:
|
||
|
||
# cSame "and that way I could say it wasnt me if i chickened out"
|
||
cSame "e desse jeito eu poderia dizer que não era eu caso eu desistisse no meio"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2549
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_f57a085c:
|
||
|
||
# cMin "wtf"
|
||
cMin "q porra"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2550
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_11dbd69b:
|
||
|
||
# cSame "DO IT PROPERLY"
|
||
cSame "FAÇA DIREITO"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2551
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_00989fc5:
|
||
|
||
# cSame "IN PERSON"
|
||
cSame "PESSOALMENTE"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2552
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_3297aa4c:
|
||
|
||
# cAkarsha "and deal with the consequences of my actions??"
|
||
cAkarsha "e lidar com as consequencias das minhas ações??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2553
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_ec07712c:
|
||
|
||
# cSame "no thank u"
|
||
cSame "nao obgd"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2554
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_3b27b2c2:
|
||
|
||
# cMin "well if your not sinsere about it, then what you get back isnt going to be real either"
|
||
cMin "bem, se voce não é sinsera sobre, o que voce vai receber de volta também não vai ser real"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2555
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_672019b9:
|
||
|
||
# cSame "your like someone who went to vegas, spent 1 penny and got spooked and left"
|
||
cSame "voce é tipo alguem que foi pra Las Vegas, gastou um centavo se assustou e foi embora"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2556
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_9a1586da:
|
||
|
||
# cSame "You need to take risks if you wanna win anything"
|
||
cSame "Você precisa levar riscos se voce quer ganhar algo"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2557
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_94319816:
|
||
|
||
# cAkarsha "too scawwy :("
|
||
cAkarsha "muito assustador :("
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2558
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_52ec776d:
|
||
|
||
# cMin "coward"
|
||
cMin "covarde"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2559
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_5de190f3:
|
||
|
||
# cAkarsha "whats the point? i know theyre not interested in me anyway"
|
||
cAkarsha "mas pra que? eu sei que a pessoa não ta interessada em mim de qlqr jto"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2560
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_c1c3d86e:
|
||
|
||
# cMin "weaksauce move"
|
||
cMin "coisa de fracote"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2561
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_42390620:
|
||
|
||
# cAkarsha "and i cant even blame them"
|
||
cAkarsha "e nao posso nem julgar"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2562
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_25b3ce3a:
|
||
|
||
# cSame "who'd wanna waste time with a loser like me ;___;"
|
||
cSame "quem iria querer gastar tempo com uma perdedora que nem eu ;___;"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2563
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_107fd2e5:
|
||
|
||
# cMin "what am i then motherfuker?? chopped liver?"
|
||
cMin "eu sou oque então filhadaputa?? insignificante?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2564
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_a6f65b94:
|
||
|
||
# cSame "IM wasting time with yuo right now"
|
||
cSame "EU to perdendo tempo com voec agora"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2565
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_842b81b3:
|
||
|
||
# cAkarsha "but u like wasting time with diya MORE"
|
||
cAkarsha "mas voce gosta MAIS de perder tempo com a diya"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2566
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_36326adf:
|
||
|
||
# cSame "see??"
|
||
cSame "ta vendo??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2567
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_5d8f8657:
|
||
|
||
# cSame "*is die*"
|
||
cSame "*esta a morrer*"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2568
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_d7459e62:
|
||
|
||
# cMin "well its not a contest"
|
||
cMin "bem não é uma competição"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2569
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_6c8e4583:
|
||
|
||
# cAkarsha "ok but it kinda is??"
|
||
cAkarsha "ok mas meio que é??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2570
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_cb1e4453:
|
||
|
||
# cSame "idk like...having 1 person in the world think im worth loving would be nice"
|
||
cSame "sla tpo...ter uma pessoa no mundo que acha q sou merecedora de amor seria legal"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2571
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_3c0f13f4:
|
||
|
||
# cSame "i feel like i've spent my entire life wanting people and being rejected while nobodys ever felt anything for me"
|
||
cSame "eu sinto que gastei minha vida inteira querendo pessoas e sendo rejeitada enquanto ninguem nunca sentiu nada por mim"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2572
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_c7ed8e59:
|
||
|
||
# cSame "like am i really that ugly and boring that no one would ever fall in love with me"
|
||
cSame "tipo eu realmente sou tao feia e chata que ninguem iria se apaixonar por mim"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2573
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_b5e1753d:
|
||
|
||
# cSame "im just a waste of space"
|
||
cSame "sou uma perda de espaço"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2574
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_66444cea:
|
||
|
||
# cMin "seriosly stop saying shit like that"
|
||
cMin "serio para de falar merda assim"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2575
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_29f87937:
|
||
|
||
# cAkarsha "i was just kidding XD im so random"
|
||
cAkarsha "eu tava so brincando XD sou tao aleatoria"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2576
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_0189b1b0:
|
||
|
||
# cMin "its not funny"
|
||
cMin "não é engraçado"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2577
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_2b7e21c2:
|
||
|
||
# cAkarsha "xD"
|
||
cAkarsha "xD"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2578
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_aee2d5a6:
|
||
|
||
# cMin "dont xD me you son of a bitch"
|
||
cMin "nao me xD sua filha da mãe"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2579
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_83c89496:
|
||
|
||
# cAkarsha "i just wanna do normal high school things"
|
||
cAkarsha "eu so quero fazer coisas normais de escola"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2580
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_9df2dc8f:
|
||
|
||
# cSame "like date and go to parties n stuff...."
|
||
cSame "tipo namorar e ir pra festas e coisa assim...."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2581
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_0a77cc85:
|
||
|
||
# cSame "i feel like im missing out on this whole fun exp everyone else is having"
|
||
cSame "eu sinto que eu to perdendo toda a experiencia divertida que todo mundo está tendo"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2583
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_05f6d02c:
|
||
|
||
# cMin "look dumbass"
|
||
cMin "olha imbecil"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2584
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_dc360268:
|
||
|
||
# cSame "theres probably like 3 couples in our entire grade including me and diya"
|
||
cSame "possivelmente deve ter tpo 3 casais no nosso ano incluindo eu e a diya"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2585
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_7962fd3f:
|
||
|
||
# cSame "bunch of socially stunted fob nerds"
|
||
cSame "bando de nerds socialmente esquisitos"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2586
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_2152bddb:
|
||
|
||
# cSame "most of us arent even allowed to date until college anyways"
|
||
cSame "a maioria de nos nem temos permissao pra namorar ate a faculdade de qualquer jeito"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2587
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_acaf7d6b:
|
||
|
||
# cAkarsha "great"
|
||
cAkarsha "otimo"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2588
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_20ce56ba:
|
||
|
||
# cSame "so not only am i an undesirable weirdo but im not even special"
|
||
cSame "entao alem de eu ser uma esquisita nao desejavel eu tambem nao sou nem especial"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2589
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_336630ff:
|
||
|
||
# cMin "not special is good sometimes"
|
||
cMin "nao ser especial é bom as vezes"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2590
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_153175b8:
|
||
|
||
# cSame "if your not special it means your not alone"
|
||
cSame "se voce nao é especial quer dizer que voce nao esta sozinha"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2591
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_04c0c377:
|
||
|
||
# cAkarsha "ok yeah yeah i get it"
|
||
cAkarsha "ok sim sim entendi"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2592
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_f94b0df6:
|
||
|
||
# cSame "u right"
|
||
cSame "ce ta certa"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2593
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_898f94f8:
|
||
|
||
# cSame "did you wanna play maplestory tonight?"
|
||
cSame "voce quer jogar maplestory hoje a noite?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2594
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_9c1e4858:
|
||
|
||
# cSame "i need a distraction to stop thinking about my epic fail OTL"
|
||
cSame "eu preciso de uma distração para parar de pensar na minha incrivel falha online"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2596
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_fa1cc125:
|
||
|
||
# cMin "sry i cant"
|
||
cMin "dscp eu nao posso"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2597
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_26bbef17:
|
||
|
||
# cSame "juns using the computer right now"
|
||
cSame "jun ta usando o computador agora"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2598
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_8eb7eae2:
|
||
|
||
# cAkarsha ":/"
|
||
cAkarsha ":/"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2600
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_87c1d523:
|
||
|
||
# cSame "how about we play through text then?"
|
||
cSame "que tal a gente jogar via texto entao?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2601
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_6a2d52ff:
|
||
|
||
# cMin "what do you mean through text"
|
||
cMin "o que voce quer dizer com via texto"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2606
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_35d239d6:
|
||
|
||
# cAkarsha " \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ ‘-‘_@_"
|
||
cAkarsha " \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ ‘-‘_@_"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2607
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_652cb31f:
|
||
|
||
# cSame "its a snail"
|
||
cSame "é um caracol"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2608
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_266a1334:
|
||
|
||
# cSame " \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ ‘-‘_@_"
|
||
cSame " \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ ‘-‘_@_"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2609
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_99c72437:
|
||
|
||
# cMin "oh ok"
|
||
cMin "ah ok"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2610
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_4ffd774c:
|
||
|
||
# cSame "attack"
|
||
cSame "atacar"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2611
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_72b64b15:
|
||
|
||
# cSame "ninja star"
|
||
cSame "estrela ninja"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2612
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_bb958b57:
|
||
|
||
# cAkarsha "it's hitting you!!!!"
|
||
cAkarsha "ela esta te atacando!!!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2613
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_692421ce:
|
||
|
||
# cSame "-5 HP"
|
||
cSame "-5 HP"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2614
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_12e60c51:
|
||
|
||
# cMin "HUH"
|
||
cMin "HUH"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2615
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_b1429f8f:
|
||
|
||
# cSame "WHY"
|
||
cSame "POR QUE"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2616
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_954f0529:
|
||
|
||
# cAkarsha "use emoticons like me"
|
||
cAkarsha "use emoticons que nem eu"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2617
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_4d8c8f35:
|
||
|
||
# cMin "oh"
|
||
cMin "oh"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2618
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_a82300be:
|
||
|
||
# cSame "uh"
|
||
cSame "uh"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2619
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_4dcd8658:
|
||
|
||
# cSame "*"
|
||
cSame "*"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2620
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_b75672a5:
|
||
|
||
# cAkarsha "wuts that supposed to be"
|
||
cAkarsha "o que era pra isso ser"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2621
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_0e36ce0e:
|
||
|
||
# cSame "your butthole??"
|
||
cSame "teu cu??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2622
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_8c727764:
|
||
|
||
# cMin "WHY WOULD IT BE MNY BUTTHOLE?????"
|
||
cMin "PORQUE QUE SERAI MEU CU?????"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2624
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_559b5944:
|
||
|
||
# cSame "ITS THE NINJA STAR"
|
||
cSame "É A ESTRELA NINJA"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2625
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_74563b79:
|
||
|
||
# cSame "SICKO"
|
||
cSame "DOENTE"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2626
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_dc69304d:
|
||
|
||
# cAkarsha "oh ok"
|
||
cAkarsha "ah ok"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2627
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_f255ca1e:
|
||
|
||
# cSame "22 damage"
|
||
cSame "22 dano"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2628
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_66dcd7f3:
|
||
|
||
# cMin "*"
|
||
cMin "*"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2629
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_09c9146a:
|
||
|
||
# cAkarsha "25 damage"
|
||
cAkarsha "25 dano"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2630
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_50676960:
|
||
|
||
# cSame " \ \ \ \ \ \ \ \ \ ‘-‘_@_"
|
||
cSame " \ \ \ \ \ \ \ \ \ ‘-‘_@_"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2631
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_c653de34:
|
||
|
||
# cSame "ITS COMIG CLOSER AND CLOSER AGAIN"
|
||
cSame "ESTA VNDO CADA VEZ MAIS PERTO"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2632
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_9910eb26:
|
||
|
||
# cMin "=O"
|
||
cMin "=O"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2633
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_22400f16:
|
||
|
||
# cSame "thats my fist punching"
|
||
cSame "esse é meu punho socando"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2634
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_d34dae4d:
|
||
|
||
# cAkarsha "2 damage"
|
||
cAkarsha "2 dano"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2635
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_9910eb26_1:
|
||
|
||
# cMin "=O"
|
||
cMin "=O"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2636
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_6222a582:
|
||
|
||
# cAkarsha "4 damage"
|
||
cAkarsha "4 dano"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2637
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_207bc430:
|
||
|
||
# cSame "-3 HP"
|
||
cSame "-3 HP"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2638
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_62fa7222:
|
||
|
||
# cMin "what the..the snail should be dead by now"
|
||
cMin "mas que...o caracol já deveria estar morto agora"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2639
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_89c3be2a:
|
||
|
||
# cSame "they dont have that much hp"
|
||
cSame "ele não tem tanto hp assim"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2640
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_5100dfb8:
|
||
|
||
# cSame "F9"
|
||
cSame "F9"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2641
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_e368a74a:
|
||
|
||
# cAkarsha "fine ur not damaged"
|
||
cAkarsha "ok voce nao esta machucada"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2642
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_e48cd0bc:
|
||
|
||
# cSame "($)"
|
||
cSame "($)"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2643
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_07672532:
|
||
|
||
# cMin "ok great"
|
||
cMin "ok otimo"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2644
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_43eeb1b1:
|
||
|
||
# cSame "im gonna try doing the kerning city pq"
|
||
cSame "vou tentar fazer a pq de kerning city"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2646
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_45521bab:
|
||
|
||
# cAkarsha "yee good choice"
|
||
cAkarsha "issso boa escolha"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2648
|
||
translate brazilian_portuguese minChat_76b2fe88:
|
||
|
||
# nvl clear
|
||
nvl clear
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2653
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_7fcce648:
|
||
|
||
# "Akarsha feels a bit better after talking to Min, but once she's logged off, the heartache in her chest returns."
|
||
"Akarsha se sente um pouco melhor após falar com Min, mas após ela deslogar, a dor em seu peito retorna."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2654
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_8f89a031:
|
||
|
||
# "That night, Akarsha reads the entirety of Azumanga Daioh for the first time on an illegal manga scanlation site in an effort to forget about everything."
|
||
"Naquela noite, Akarsha leu todo o mangá de Azumanga Daioh pela primeira vez num site de scan e tradução ilegal de mangás, com objetivo de esquecer tudo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2655
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_3df640b9:
|
||
|
||
# "It doesn't work."
|
||
"Não funcionou."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2669
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_7494a18f:
|
||
|
||
# "Akarsha cracks a weak smile as Diya answers the door."
|
||
"Akarsha abre um sorriso fraco quando Diya abre a porta."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2671
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_5a1e57f8:
|
||
|
||
# Akarsha "Ayyy...Ready to walk to school together?"
|
||
Akarsha "Aopaa...Pronta pra gente ir pra escola?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2674
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_2ebe0f92:
|
||
|
||
# "Diya gives her an odd look as they start heading down the sidewalk."
|
||
"Diya dá a ela um olhar estranho, enquanto elas andam pelas calçadas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2675
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_47e6dcd3:
|
||
|
||
# Diya "Are you okay?"
|
||
Diya "Você está bem?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2677
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_94522bab:
|
||
|
||
# Akarsha "Y-yeah?? Why do you ask??"
|
||
Akarsha "S-sim?? Por que você está perguntando??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2680
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_5fac5ccc:
|
||
|
||
# Diya "You didn't send me a weird message this morning like usual."
|
||
Diya "Você não me enviou uma mensagem estranha essa manhã, como você normalmente faz."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2681
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_346c4e17:
|
||
|
||
# Diya "Also, your eyes are red."
|
||
Diya "E também, seus olhos estão vermelhos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2683
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_e0c8f799:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh, that's nothing! I got shampoo in them while showering."
|
||
Akarsha "Ah, isso não é nada! É que hoje de manhã caiu shampoo nos meus olhos quando fui tomar banho."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2686
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_c60e0424:
|
||
|
||
# Diya "You should get L’Oréal Kids. No tears."
|
||
Diya "Você deveria usar o L'Oréal Kids. Sem lágrimas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2688
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_6af96e1f:
|
||
|
||
# Akarsha "Are you making fun of me??"
|
||
Akarsha "Você tá zoando da minha cara??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2691
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_9cbab985:
|
||
|
||
# Diya "Yeah."
|
||
Diya "É."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2693
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_3cf0b26c:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh. All your jokes are so deadpan it's hard to tell sometimes..."
|
||
Akarsha "Ah. Todas as suas piadas são tão inexpressivas que é difícil percebê-las as vezes..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2694
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_8cb75bfb:
|
||
|
||
# AkarshaT "It must be nice to be pretty. I wish I didn't have to be funny all the time to get people to like me."
|
||
AkarshaT "Deve ser legal ser bonita. Eu queria não ter que ser engraçada o tempo todo para as pessoas gostarem de mim."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2700
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_5d40ef3c:
|
||
|
||
# AkarshaT "It sucks being so pathetic that you fall hopelessly in love with anyone who pays even the slightest bit of attention to you."
|
||
AkarshaT "É um saco ser tão patética que você se apaixona fortemente por qualquer um que dê o mínimo de atenção a você."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2701
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_d5687377:
|
||
|
||
# AkarshaT "Especially unattainable straight girls. God, I'm stupid..."
|
||
AkarshaT "Especialmente meninas hétero e inatingíveis. Deus, eu sou tão estúpida..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2702
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_e431b19f:
|
||
|
||
# AkarshaT "I can't believe I was so desperate that I convinced myself she liked me back. Literally delusional..."
|
||
AkarshaT "Eu não acredito que eu estava tão desesperada que eu me convenci que ela também estava gostando de mim. Literalmente maluca..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2703
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_ddca5d96:
|
||
|
||
# AkarshaT "Sigh..."
|
||
AkarshaT "Suspiro..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2708
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_8034c3bd:
|
||
|
||
# "At school, Akarsha nervously waits in the first period classroom before Noelle and Diya arrive."
|
||
"Na escola, Akarsha nervosamente espera Noelle e a Diya chegarem, na sala do primeiro período."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2710
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_c9ec69a0:
|
||
|
||
# AkarshaT "I wonder how facing Noelle again will go..."
|
||
AkarshaT "Eu me pergunto como vai ser para eu encarar a Noelle de novo..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2713
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_937a9cb8:
|
||
|
||
# "A water bottle flies through the doorway and ricochets off the floor." with sshake
|
||
"Uma garrafa de água voa pela porta e ricocheteia no chão." with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2715
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_57a9577d:
|
||
|
||
# Diya "Coast is clear."
|
||
Diya "A barra está limpa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2717
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_0492fd95:
|
||
|
||
# Akarsha "You don't need to keep doing that, y'know. I wouldn't reuse the same set-up twice."
|
||
Akarsha "Você não precisa continuar fazendo isso, sabe. Eu não vou reutilizar o mesmo setup mais de uma vez."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2720
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_c2954df2:
|
||
|
||
# "Noelle cautiously sticks a long twig through the doorframe, her eyes narrowed at Akarsha."
|
||
"Noelle enfia cautelosamente um longo galho pelo batente da porta, seus olhos estreitos e encarando Akarsha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2722
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_ca34614f:
|
||
|
||
# Noelle "Then what is it this time, you putrid worm?"
|
||
Noelle "Então o que é dessa vez, sua minhoca pútrida?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2724
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_7fbb76ee:
|
||
|
||
# Akarsha "Wouldn't you like to know?"
|
||
Akarsha "Você não adoraria saber?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2726
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_5b5f864f:
|
||
|
||
# AkarshaT "Phew...She's acting like nothing happened last night!"
|
||
AkarshaT "Ufa...Ela está agindo como se nada tivesse acontecido ontem a noite!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2727
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_31940d17:
|
||
|
||
# AkarshaT "She must've believed what I said about my little brother sending the message."
|
||
AkarshaT "Ela deve ter acreditado quando eu disse que era meu irmão que mandou a mensagem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2729
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_413c3127:
|
||
|
||
# AkarshaT "Thank god. Sorry, Pratik."
|
||
AkarshaT "Graças a deus. Desculpa, Pratik."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2730
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_1cb1d653:
|
||
|
||
# AkarshaT "Now I just gotta ignore my feelings until they eventually die out."
|
||
AkarshaT "Agora só tenho que ignorar meus sentimentos até eles morrerem."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2732
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_8dd5a8f1:
|
||
|
||
# Akarsha "I have a special present for you, Frenchman. Come closer..."
|
||
Akarsha "Eu tenho um presente especial para você, Francesa. Se aproxime..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2735
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_352d97e8:
|
||
|
||
# Noelle "What? No, keep it to yourself."
|
||
Noelle "O quê? Não, fica pra você."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2737
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_156f7308:
|
||
|
||
# Akarsha "Don't be shy! I know you want your very special present!"
|
||
Akarsha "Não precisa ficar nervosa! Eu sei que você quer seu presente muito especial!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2741
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_d0f3a88e:
|
||
|
||
# Noelle "I DON'T WANT THIS \"PRESENT\"! DON'T COME NEAR ME!" with sshake
|
||
Noelle "EU NÃO QUERO ESSE \"PRESENTE\"! NÃO SE APROXIME DE MIM!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2742
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_512087e5:
|
||
|
||
# "As Noelle enters the classroom suspiciously, she tries to give Akarsha a wide berth. Akarsha discreetly pulls her secret weapon out of her pocket..."
|
||
"Quando Noelle entra na sala de aula com suspeita, ela tenta manter distância de Akarsha. Akarsha discretamente puxa sua arma secreta do bolso..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2744
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_6cb78dac:
|
||
|
||
# Akarsha "HERE YOU GO!!!!" with sshake
|
||
Akarsha "AQUI ESTÁ!!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2751
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_eef7b906:
|
||
|
||
# "It's a spinning light toy Akarsha got from Disneyland in elementary school."
|
||
"É uma luzinha giratória que a Akarsha ganhou na Disney na escola primária."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2754
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_a512908a:
|
||
|
||
# "Noelle recoils as its rubber arms repeatedly whack her face."
|
||
"Noelle recua quando os braços de borracha batem repetidamente em seu rosto."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2755
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_1da8e443:
|
||
|
||
# Noelle "GYAHHHH!!!!!!!" with sshake
|
||
Noelle "GYAHHHH!!!!!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2757
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_8d489cc9:
|
||
|
||
# Akarsha "THOUSAND ENERGY BEAMS ATTACK!!!" with sshake
|
||
Akarsha "ATAQUE DE MIL FEIXES DE ENERGIA!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2758
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_20b65587:
|
||
|
||
# AkarshaT "I used to annoy my brother like this all the time."
|
||
AkarshaT "Eu costumava irritar meu irmão assim o tempo todo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2760
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_a157c8f5:
|
||
|
||
# Noelle "AKARSHAAAAAA!!! I HATE YOU!!!!" with sshake
|
||
Noelle "AKARSHAAAAAA!!! EU TE ODEIO!!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2762
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_a69cd5c0:
|
||
|
||
# "Akarsha gulps as Diya approaches the crime scene and towers over her."
|
||
"Akarsha engole em seco enquanto Diya se aproxima da cena do crime e olha sobre ela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2764
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_1b803a12:
|
||
|
||
# Diya "....."
|
||
Diya "....."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2766
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_eb95c536:
|
||
|
||
# Akarsha "C'maaahn, this isn't fair!"
|
||
Akarsha "Qualééé, isso não é justo!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2767
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_8587b638:
|
||
|
||
# Akarsha "Just look! I'm so small, look how small I am compared to you!"
|
||
Akarsha "Só olha! Eu sou tão pequena, olha quão baixa eu sou comparada a você!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2769
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_1512a0cb:
|
||
|
||
# Akarsha "Noooo, it's also my birthday, you can't be mean on my birthday!"
|
||
Akarsha "Nãooo, hoje é meu aniversário, você não pode ser má comigo no meu aniversário!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2771
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_6e8840cd:
|
||
|
||
# Diya "............"
|
||
Diya "............"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2773
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_b119ea2d:
|
||
|
||
# Diya "Is that true?"
|
||
Diya "Isso é verdade?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2775
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_86a9817f:
|
||
|
||
# Noelle "She's lying. Her birthday isn't until April."
|
||
Noelle "Ela está mentindo. O aniversário dela é em Abril."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2777
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_676c4073:
|
||
|
||
# "Akarsha yelps as Diya snatches the spinny toy out of her grasp."
|
||
"Akarsha dá um gritinho quando Diya arranca o brinquedo de suas mãos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2779
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_72cf31d4:
|
||
|
||
# "Seeing that Akarsha's unarmed, Noelle menacingly starts walking toward her."
|
||
"Vendo que Akarsha está desarmada, Noelle começa a ameaçadoramente andar na direção dela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2781
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_143ee593:
|
||
|
||
# Akarsha "Hey, calm down!"
|
||
Akarsha "Ei, calma lá!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2782
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_5fd962e9:
|
||
|
||
# Akarsha "I was doin' you a favor, testing your reflexes for you! Like at the doctor!"
|
||
Akarsha "Eu estava te fazendo um favor, testando seus reflexos para você! Que nem no médico!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2784
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_320efa19:
|
||
|
||
# Noelle "........"
|
||
Noelle "........"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2786
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_c5ebffdc:
|
||
|
||
# Akarsha "F-free! Free reflex test!" with sshake
|
||
Akarsha "G-gratuito! Teste de reflexos gratuito!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2788
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_e126f388:
|
||
|
||
# "Akarsha breaks into a run as Noelle chases after her."
|
||
"Akarsha começa a correr enquanto Noelle persegue ela."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2790
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_d6b89395:
|
||
|
||
# Noelle "COME BACK HERE!! YOU CRETIN!!!" with sshake
|
||
Noelle "VOLTA AQUI!! SUA CRETINA!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2792
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_5c96f3a2:
|
||
|
||
# AkarshaT "Oh shit, baseball practice actually made her faster!"
|
||
AkarshaT "Ah merda, o treino de baseball realmente fez ela ficar mais rápida!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2794
|
||
translate brazilian_portuguese classNextDay_7cb5f942:
|
||
|
||
# AkarshaT "Oh shit, she's catching up to me. Oh shit!!!" with sshake
|
||
AkarshaT "Ah merda, ela tá me alcançando. Merda!!!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2805
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_3dd85446:
|
||
|
||
# "When Akarsha comes to baseball practice, she hears whispering in the locker room."
|
||
"Quando Akarsha chega no treino de baseball, ela ouve cochichos no vestiário."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2807
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_93db2795:
|
||
|
||
# Liz "{i}(...So the plan is, we all pitch in?){/i}"
|
||
Liz "{i}(...Então o plano é, todas nós contribuímos?){/i}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2809
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_fa748ae6:
|
||
|
||
# Noelle "{i}(If we split it up eight ways, it's only $1.50 per person.){/i}"
|
||
Noelle "{i}(Se dividirmos em oito, fica apenas US$ 1,50 por pessoa.){/i}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2811
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_8d9eff1b:
|
||
|
||
# Min "{big=+20}But I don't see why I should have to pay.{/big}"
|
||
Min "{big=+20}Mas não vejo por que eu devo pagar.{/big}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2813
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_2ef57e72:
|
||
|
||
# Sayeeda "{i}Shhh!{/i}" with sshake
|
||
Sayeeda "{i}Shhh!{/i}" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2815
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_ce1ccb9c:
|
||
|
||
# Noelle "{i}(You have to pay because it'll be hilarious. She'll never guess who it is.){/i}"
|
||
Noelle "{i}(Você tem que pagar porque vai ser hilário. Ela nunca vai adivinhar quem é.){/i}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2817
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_8b97f375:
|
||
|
||
# Chryssa "{i}(And here I thought we were trying to do a good deed.){/i}"
|
||
Chryssa "{i}(E eu pensando que estávamos tentando fazer uma boa ação.){/i}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2818
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_bf5a3598:
|
||
|
||
# Chryssa "{i}(Do you ALWAYS have to be engaging in some kind of psychic mind battle with her?){/i}"
|
||
Chryssa "{i}(Você SEMPRE precisa se envolver em algum tipo de batalha mental psíquica com ela?){/i}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2822
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_09e1595e:
|
||
|
||
# AkarshaT "What're they scheming about? I want in."
|
||
AkarshaT "O que elas estão tramando? Eu quero entrar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2824
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_c0f9b9cb:
|
||
|
||
# "Akarsha walks over to where the others are furtively huddled together. A hush falls over the team..."
|
||
"Akarsha caminha até onde as outras estão furtivamente amontoadas. Um silêncio cai sobre a equipe..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2826
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_d11361e6:
|
||
|
||
# Diya "........."
|
||
Diya "........."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2828
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_9256b846:
|
||
|
||
# Liz "Why, hello there, Akarsha!"
|
||
Liz "Ora, olá, Akarsha!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2830
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_f5f717ec:
|
||
|
||
# Ester "We were just talking about..."
|
||
Ester "Nós estávamos falando agorinha sobre..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2832
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_1f0ed54e:
|
||
|
||
# Grace "...how Vampire Knight is getting an anime."
|
||
Grace "...como Cavaleiro Vampiro vai virar um anime."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2834
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_d3d1d5c1:
|
||
|
||
# Chryssa ".............."
|
||
Chryssa ".............."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2836
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_3238a880:
|
||
|
||
# Min "We're acting so natural right now."
|
||
Min "Nós estamos agindo tão normalmente agora."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2838
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_f7343e09:
|
||
|
||
# AkarshaT "Okay, clearly they're up to something..."
|
||
AkarshaT "Okay, elas claramente estão tramando algo..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2840
|
||
translate brazilian_portuguese lockerRoom_50dedb56:
|
||
|
||
# AkarshaT "The question is, what?"
|
||
AkarshaT "A pergunta é, o quê?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2850
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_e4ec3c9e:
|
||
|
||
# "After jogging around the track and stretching, [teamName!t] runs fielding drills."
|
||
"Depois de correr pela pista e se alongar, o time [teamName!t] executa exercícios de campo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2852
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_cdbde622:
|
||
|
||
# "After jogging around the track and stretching, the [teamName!t] run fielding drills."
|
||
"Depois de correr pela pista e se alongar, os [teamName!t] executam exercícios de campo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2855
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_16ca5deb:
|
||
|
||
# "While Akarsha takes a breather in the dugout, she watches Noelle haplessly flail about on the field."
|
||
"Enquanto Akarsha dá uma pausa para respirar no banco dos reservas, ela olha Noelle desastrosamente se debater pelo campo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2856
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_7025b00d:
|
||
|
||
# "Within moments, the object of her affection misjudges the trajectory of a fly ball and gets bonked on the head."
|
||
"Em instantes, o foco da sua atenção julga mal a trajetória de uma bola voadora e leva uma pancada na cabeça."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2859
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_644a0f1c:
|
||
|
||
# Noelle "Ow!!" with sshake
|
||
Noelle "Ai!!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2862
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_edb63d00:
|
||
|
||
# AkarshaT "Baseball champion..."
|
||
AkarshaT "Campeã de baseball..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2864
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_c86eca2d:
|
||
|
||
# AkarshaT "I would do anything for you...If only you'd let me..."
|
||
AkarshaT "Eu faria qualquer coisa por você...Se você me deixasse..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2866
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_52a656e2:
|
||
|
||
# "Akarsha lets out a wistful sigh as Noelle performs her signature move, throwing the ball almost directly into the ground."
|
||
"Akarsha solta um suspiro melancólico enquanto Noelle executa seu movimento característico, jogando a bola quase diretamente no chão."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2869
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_bdaef4c6:
|
||
|
||
# Akarsha "It sucks having a sad hopeless crush...I just want gorlfriend..."
|
||
Akarsha "É um saco ter um crush tão triste e desesperançoso... Eu só quero uma namoradinha..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2872
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_8e9a9e3c:
|
||
|
||
# Grace "So dramatic. Konnichiwhat's up?"
|
||
Grace "Tão dramática. Konichiwaque foi?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2874
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_9ef3948b:
|
||
|
||
# Akarsha "I'm just bummed 'cause I've never experienced love."
|
||
Akarsha "Só estou chateada porque nunca experimentei o amor."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2875
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_a97f4283:
|
||
|
||
# Akarsha "No one ever likes me back. I feel like I'm missing out on so much..."
|
||
Akarsha "Ninguém nunca gostou de mim de volta. Sinto que estou perdendo tanto..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2879
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_4b801579:
|
||
|
||
# Sayeeda "It's okay, being rejected is a part of life."
|
||
Sayeeda "Tudo bem, ser rejeitada faz parte da vida."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2880
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_dc3fb0ac:
|
||
|
||
# Sayeeda "You should learn to love yourself. It's a lie that people can only be happy when they're in a relationship."
|
||
Sayeeda "Você tem que aprender a se amar. É uma grande mentira quando dizem que as pessoas só são felizes quando estão em um relacionamento."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2884
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_1381634a:
|
||
|
||
# "Ester glances up from the drawing she's scribbling on her sketchbook."
|
||
"Ester levanta o olhar do desenho que ela estava rabiscando em seu sketchbook."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2885
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_30756baa:
|
||
|
||
# Ester "Those are surprisingly wise words coming from someone with zero love experience."
|
||
Ester "Essas são palavras estranhamente sábias vindas de alguém com nenhuma experiência amorosa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2887
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_38901edd:
|
||
|
||
# Sayeeda "I learned that life lesson from Card Captor Sakura."
|
||
Sayeeda "Eu aprendi essa lição de vida em Sakura Card Captors."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2888
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_b54308dc:
|
||
|
||
# Sayeeda "The main character experiences unrequited love even though she's a great person. That means it can happen to anyone."
|
||
Sayeeda "A personagem principal vivencia um amor não-correspondido mesmo que ela seja uma ótima pessoa. Isso significa que isso pode acontecer com qualquer um."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2889
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_c2036789:
|
||
|
||
# Sayeeda "Even our sugoi Akarsha-chan."
|
||
Sayeeda "Até mesmo com a nossa sugoi Akarsha-chan."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2891
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_ee7a144d:
|
||
|
||
# Akarsha "That does make me feel less alone. Thanks, senpai..."
|
||
Akarsha "Isso realmente faz eu me sentir menos sozinha. Obrigada, senpai..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2894
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_ac71f100:
|
||
|
||
# Ester "Ugh."
|
||
Ester "Ugh."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2895
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_391c1f0a:
|
||
|
||
# "Ester vigorously erases something on her page, making countless grey eraser shavings rain down on the dirt beneath the bench."
|
||
"Ester vigorosamente apaga algo da página dela, fazendo incontáveis restos de borracha cinza caírem na terra embaixo do banco."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2897
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_4f729466:
|
||
|
||
# Grace "Ester, what're you drawing?"
|
||
Grace "Ester, o que você está desenhando?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2899
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_023b03db:
|
||
|
||
# Ester "A chapter title page for a webcomic I'm starting."
|
||
Ester "A folha de rosto de uma webcomic que eu estou começando."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2901
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_3a7943d9:
|
||
|
||
# Grace "A webcomic? Like on SmackJeeves?"
|
||
Grace "Uma webcomic? Tipo no SmackJeeves?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2902
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_44c078ec:
|
||
|
||
# "Akarsha peers over at Ester's sketchbook, but she recoils, looking bashful."
|
||
"Akarsha dá uma espiada no sketchbook de Ester, mas ela recua, parecendo envergonhada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2904
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_b9ad10bc:
|
||
|
||
# Ester "Don't look, I'm not done yet!"
|
||
Ester "Não olhe, eu não terminei ainda!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2905
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_da15fcee:
|
||
|
||
# "Akarsha manages to glimpse a spiky-haired character on the page before Ester angles her sketchbook away from prying eyes."
|
||
"Akarsha consegue vislumbrar um personagem de cabelo espetado na página antes de Ester esconder seu sketchbook de bisbilhoteiros."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2907
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_e41d13b9:
|
||
|
||
# AkarshaT "She's pretty good though...If she posted that on DeviantArt I bet she'd get like, two hundred views."
|
||
AkarshaT "Ela é muito boa... Se ela publicasse aquilo no DeviantArt eu aposto que ela pegaria tipo, duzentas visualizações."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2908
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_ef9bcacf:
|
||
|
||
# Akarsha "Is that from an anime?"
|
||
Akarsha "Isso é de um anime?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2910
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_9ca8d259:
|
||
|
||
# "Ester frowns, aghast."
|
||
"Ester faz cara feia, horrorizada."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2912
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_a441ccd6:
|
||
|
||
# Ester "No, it's just a regular guy."
|
||
Ester "Não, é só um cara normal."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2913
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_d7925785:
|
||
|
||
# Ester "It's like those iPod ads, see? He's wearing white earbuds, and I colored his silhouette in black."
|
||
Ester "É tipo aqueles anúncios de iPod's, vê? Ele está usando fones de ouvido, e eu colori a silhueta dele em preto."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2915
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_c7b44ff7:
|
||
|
||
# AkarshaT "Ester is the type of weeaboo who tries to hide the fact that she likes anime because she's embarrassed by it, but it's still super obvious."
|
||
AkarshaT "Ester é o tipo de weeaboo que tenta esconder o fato que ela gosta de anime porque ela tem vergonha, mas ainda é super óbvio."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2918
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_8e2f7084:
|
||
|
||
# Grace "I hate to break it to you, but even from his silhouette you can tell it's an anime guy."
|
||
Grace "Eu odeio ter que te contar, mas mesmo só através da silhueta dele você pode dizer que é um cara de anime."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2920
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_f7376a2c:
|
||
|
||
# Sayeeda "It's probably his hairdo. No real guys have bangs that go down to their chin."
|
||
Sayeeda "É provavelmente o penteado dele. Nenhum cara real tem uma franja que vai abaixo do seu queixo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2922
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_e67219a8:
|
||
|
||
# Akarsha "They should, though. Life would be way less boring."
|
||
Akarsha "Eles deveriam, entretanto. A vida seria bem menos entediante."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2925
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_e9ac9bd5:
|
||
|
||
# Ester "Ugh. Guys with short hair are so hard to draw..."
|
||
Ester "Ugh. Caras com cabelo curto são tão difíceis de desenhar..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2927
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_91531e7b:
|
||
|
||
# "Akarsha turns her attention back to the field, where Diya and Min are passionately kissing."
|
||
"Akarsha volta sua atenção de volta para o campo, onde Diya e Min estão se beijando apaixonadamente."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2929
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_0a15b427:
|
||
|
||
# AkarshaT "I think they're trying to keep their relationship a secret, but they keep forgetting."
|
||
AkarshaT "Eu acho que elas estão tentando manter seu relacionamento em segredo, mas continuam esquecendo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2934
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_0bb6a284:
|
||
|
||
# Noelle "Do you have to do that in front of us?"
|
||
Noelle "Vocês tem que fazer isso na nossa frente?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2936
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_367462cb:
|
||
|
||
# Min "Just you watch. I'm gonna rub my gay hands all over her."
|
||
Min "Apenas assistam. Eu vou esfregar minhas mãos gays nela todinha."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2938
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_a9db357b:
|
||
|
||
# Diya ".........."
|
||
Diya ".........."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2941
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_587864aa:
|
||
|
||
# Akarsha "I'm so jealous...I wanna be in love too..."
|
||
Akarsha "Eu estou com tanta inveja... Eu quero estar apaixonada também..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2942
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_625ecf42:
|
||
|
||
# Akarsha "Someday everyone else is gonna get married except me, and I'll be the one sad single friend."
|
||
Akarsha "Algum dia todo mundo vai estar casado exceto eu, e eu vou ser a única amiga solteira e triste."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2945
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_142358ac:
|
||
|
||
# Ester "Me too..."
|
||
Ester "Eu também..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2947
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_6f5916d6:
|
||
|
||
# Sayeeda "Me three..."
|
||
Sayeeda "Idem..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2949
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_0dcd5547:
|
||
|
||
# Grace "If that happens, we should all pitch in to buy a mansion and live as otaku together."
|
||
Grace "Se isso acontecer, nós deveríamos todas se juntar para comprar uma mansão e viver como otakus juntas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2951
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_7bc3fc64:
|
||
|
||
# Akarsha "That definitely doesn't sound like the kind of life my parents were envisioning for me when they immigrated here...."
|
||
Akarsha "Isso definitivamente não soa como o tipo de vida que meus pais estavam prevendo pra mim quando eles imigraram para cá...."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2952
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_f6cbe096:
|
||
|
||
# Akarsha "But that sounds incredible."
|
||
Akarsha "Mas soa incrível."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2955
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_f42f7889:
|
||
|
||
# Grace "Doesn't it? We could put up all our anime prints and display our figurines with no shame."
|
||
Grace "Não é? Nós todas podemos expor nossos posters e bonecos de anime sem se envergonhar."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2957
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_18d50448:
|
||
|
||
# Ester "Speak for yourself. I don't have any of that stuff, my room is normal."
|
||
Ester "Fale por você. Eu não tenho nada disso, meu quarto é normal."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2959
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_6cb05e52:
|
||
|
||
# Akarsha "You don't have anything?? You've never been to an anime convention before?"
|
||
Akarsha "Você não tem nada?? Você nunca foi em uma convenção de anime antes?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2962
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_e474ea94:
|
||
|
||
# Sayeeda "Fanime is like, right there in San Jose..."
|
||
Sayeeda "A Fanime é tipo, logo aqui em San Jose..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2964
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_f9ecda1e:
|
||
|
||
# Grace "Ooh, we should all go together this year! We can all cosplay the same series!"
|
||
Grace "Ooh, nós poderíamos ir todas juntas esse ano! Nós podemos fazer cosplay da mesma série!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2966
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_2e045ee4:
|
||
|
||
# Akarsha "Yeah!! Maybe like, Soul Eater or Haruhi Suzumiya!" with sshake
|
||
Akarsha "Isso!! Talvez tipo, Soul Eater ou Haruhi Suzimiya!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2969
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_8766d806:
|
||
|
||
# Ester "What, at Fanime? Admission is probably too expensive anyway."
|
||
Ester "O que, na Fanime? O ingresso é provavelmente muito caro de qualquer jeito."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2971
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_d9f3c67d:
|
||
|
||
# "Ester scoffs like she's not interested before furtively writing something tiny on the side of her sketchbook page."
|
||
"Ester zomba como se ela não estivesse interessada antes de furtivamente escrever algo pequeno no canto da página do seu sketchbook."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2973
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_c84ff8af:
|
||
|
||
# AkarshaT "She didn't write small enough...It says \"Fanime\"..."
|
||
AkarshaT "Ela não escreveu pequeno o suficiente... Está escrito \"Fanime\"..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2974
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_d273748f:
|
||
|
||
# AkarshaT "She's probably gonna Google it later."
|
||
AkarshaT "Ela provavelmente vai pesquisar no Google depois."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2977
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_bf7aae1d:
|
||
|
||
# Chryssa "Hey, all you slackers sitting down doing nothing! Get over here and practice!" with sshake
|
||
Chryssa "Ei, todas vocês preguiçosas sentadas fazendo nada! Venham aqui e pratiquem!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2980
|
||
translate brazilian_portuguese sakuraUnrequitedLove_9718ed1f:
|
||
|
||
# Akarsha "Ya!!"
|
||
Akarsha "Beleza!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2992
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_becd0fa6:
|
||
|
||
# "Akarsha scoffs as a few upperclassmen come in to deliver the goodies people ordered."
|
||
"Akarsha zomba quando alguns veteranos chegam para entregar os presentes que as pessoas encomendaram."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2994
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_90e6531c:
|
||
|
||
# Akarsha "We should have a reverse Valentine's Day where we give annoying, terrible gifts to our enemies on purpose."
|
||
Akarsha "Nós deveríamos ter um Dia dos Namorados reverso onde nós damos presentes irritantes e chatos de propósito para os nossos inimigos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2997
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_4610cf63:
|
||
|
||
# Noelle "You mean, {i}what you already do to me every single day of my life?{/i}"
|
||
Noelle "No caso, {i}o que você já faz comigo todo santo dia da minha vida?{/i}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2999
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_a76b1dd2:
|
||
|
||
# Akarsha "Oh, true..."
|
||
Akarsha "Ah, verdade..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3002
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_4b9acf29:
|
||
|
||
# "A few of their classmates receive ribboned roses, but someone comes in holding an entire bouquet..."
|
||
"Alguns de seus colegas recebem rosas com fitas, mas alguém chega segurando um buquê inteiro..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3003
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_4221da9c:
|
||
|
||
# NPC "Are you Akarsha? This is yours."
|
||
NPC "Você é a Akarsha? Isso é seu."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3006
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_282d0a77:
|
||
|
||
# Akarsha "Huh????" with sshake
|
||
Akarsha "Huh????" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3007
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_1209c8c2:
|
||
|
||
# "Bewildered, Akarsha accepts the bouquet and notices there's a note tied to it with a ribbon."
|
||
"Surpresa, Akarsha aceita o buquê e nota que há uma pequena nota amarrada a ele com uma fita."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3008
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_d4dac99f:
|
||
|
||
# "It reads:"
|
||
"A nota diz:"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3009
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_0206a05b:
|
||
|
||
# "{i}Roses are red\nViolets are blue{/i}"
|
||
"{i}Rosas são vermelhas\nVioletas são azuis{/i}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3010
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_5109809c:
|
||
|
||
# "{i}Love never crossed my mind\nUntil the day I met you{/i}"
|
||
"{i}O amor nunca passou pela minha mente\nAté você vir em minha vida como uma luz{/i}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3011
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_6904403e:
|
||
|
||
# "{i}-Your secret admirer{/i}"
|
||
"{i}-Seu/sua admirador(a) secreto(a){/i}"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3012
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_ef5acfe9:
|
||
|
||
# AkarshaT "Secret admirer? Who???" with sshake
|
||
AkarshaT "Admirador secreto? Quem???" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3013
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_82e5b490:
|
||
|
||
# AkarshaT "I can't believe it...Is this some kinda joke??"
|
||
AkarshaT "Eu não consigo acreditar...Isso é algum tipo de piada??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3015
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_c4a987c9:
|
||
|
||
# "Akarsha looks wildly around the room in case her paramour is watching her reaction from afar."
|
||
"Akarsha olha freneticamente ao redor da sala para o caso de seu amante estar observando sua reação de longe."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3016
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_e0106150:
|
||
|
||
# "But no one seems to be acting out of the ordinary except Diya and Noelle, who are beside themselves with amusement."
|
||
"Mas ninguém parece estar agindo fora do normal exceto Diya e Noelle, que estão fora de si com surpresa."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3018
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_58b8c0e4:
|
||
|
||
# Noelle "Someone sent {i}you{/i} flowers?"
|
||
Noelle "Alguém {i}te{/i} enviou flores?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3020
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_2eb41fdf:
|
||
|
||
# Akarsha "I told you I was a hot commodity! I charmed the pants off someone without even knowing it!"
|
||
Akarsha "Eu te falei que eu era um produto exclusivo! Eu enchi alguém de encantos sem nem perceber!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3024
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_6ab4ab5e:
|
||
|
||
# Noelle "What's the note say? Let me read it."
|
||
Noelle "O que a nota diz? Deixe eu ler."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3026
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_3a9108b9:
|
||
|
||
# Akarsha "Wh-why do you care? You jealous?"
|
||
Akarsha "P-por que você se importa? Tá com inveja?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3029
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_794cdb6c:
|
||
|
||
# Noelle "In your dreams."
|
||
Noelle "Nos seus sonhos."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3031
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_5133a537:
|
||
|
||
# Diya "I bet she won't show us because they misspelled her name as \"Arkasha\"."
|
||
Diya "Eu aposto que ela não quer nos mostrar porque escreveram o nome dela errado, como \"Arkasha\"."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3034
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_e715eb06:
|
||
|
||
# Akarsha "Why're you so mean today?! I'm gonna tell the teacher you're bullying me!" with sshake
|
||
Akarsha "Por que vocês estão tão más hoje?! Vou contar a professora que vocês estão fazendo bullying comigo!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3036
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_10cbb649:
|
||
|
||
# AkarshaT "Maybe I can deduce who the sender is like a detective!"
|
||
AkarshaT "Talvez eu possa deduzir quem enviou como uma detetive!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3037
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_029021ff:
|
||
|
||
# AkarshaT "The poem is one hint. There's gotta be others."
|
||
AkarshaT "O poema é uma pista. Tem que ter outras."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3040
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_77b467f2:
|
||
|
||
# "Akarsha flips the note over. It's blank...except for a small dark smudge on the back."
|
||
"Akarsha vira a nota do avesso. Está vazia...exceto por uma pequena mancha preta na parte de trás do papel."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3042
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_8d44ca18:
|
||
|
||
# AkarshaT "Clue??"
|
||
AkarshaT "Pista??"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3043
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_fb651e4d:
|
||
|
||
# AkarshaT "Maybe it's from food? Like blackberries?"
|
||
AkarshaT "Talvez seja de comida? Tipo, de uma amora?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3045
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_bb9aa6ff:
|
||
|
||
# "Akarsha sniffs the note, but it's hard to single out any scent over the fragrance of the roses."
|
||
"Akarsha cheira a nota, mas é difícil notar um mínimo cheiro por baixo da fragrância das rosas."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3047
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_5692934d:
|
||
|
||
# Diya "What're you doing."
|
||
Diya "O que você está fazendo."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3049
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_a8fd5a51:
|
||
|
||
# Akarsha "Quiet, meanie!! I'm trying to crack the code!" with sshake
|
||
Akarsha "Calada, maldosa!! Estou tentando decifrar o código!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3050
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_0db32d7c:
|
||
|
||
# Akarsha "You're interrupting my mind palace technique!!!"
|
||
Akarsha "Você está interrompendo minha técnica do palácio mental!!!"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3052
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_6b9ec6df:
|
||
|
||
# AkarshaT "There's only two possibilities here. Either someone is secretly in love with me..."
|
||
AkarshaT "Há apenas duas possibilidades aqui. Ou alguém está secretamente apaixonado por mim..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3053
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_4666bb8f:
|
||
|
||
# AkarshaT "Or it's a prank. But it's kinda a lot of money to spend on a prank...?"
|
||
AkarshaT "Ou é uma piada. Mas até que é bastante dinheiro para gastar em uma piada...?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3055
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_407b602e:
|
||
|
||
# Akarsha "It's either fake or real."
|
||
Akarsha "Ou é real ou é falso."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3058
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_93219209:
|
||
|
||
# Noelle "You don't say? Thanks for narrowing it down for us."
|
||
Noelle "Não diga? Obrigado por diminuir as possibilidades para nós."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3060
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_21d23280:
|
||
|
||
# Akarsha "B-be quiet!" with sshake
|
||
Akarsha "F-fica quieta!" with sshake
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3062
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_568a2f6d:
|
||
|
||
# "Flustered, Akarsha scans the room one more time for good measure."
|
||
"Envergonhada, Akarsha dá uma olhada na sala mais uma vez, para garantir."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3063
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_6187d603:
|
||
|
||
# "She catches Diya looking away a beat too late, smiling to herself."
|
||
"Ela pega Diya desviando o olhar um pouco tarde demais, sorrindo para si mesma."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3065
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_17cf63b0:
|
||
|
||
# Diya "..."
|
||
Diya "..."
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3067
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_eeeff9c5:
|
||
|
||
# Akarsha "What're you smiling about?"
|
||
Akarsha "Tá sorrindo por que?"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:3070
|
||
translate brazilian_portuguese secretAdmirer_12f7ad31:
|
||
|
||
# Diya "Nothing. Just happy for you."
|
||
Diya "Nada. Só estou feliz por você."
|
||
|
||
translate brazilian_portuguese strings:
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:4
|
||
old "Min-seo"
|
||
new "Min-Seo"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:6
|
||
old "Akarsha"
|
||
new "Akarsha"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:9
|
||
old "Ester"
|
||
new "Ester"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:10
|
||
old "\"Yuki\""
|
||
new "\"Yuki\""
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:11
|
||
old "\"Sakura\""
|
||
new "\"Sakura\""
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:12
|
||
old "Dad"
|
||
new "Pai"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:14
|
||
old "Pratik"
|
||
new "Pratik"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:15
|
||
old "Amma"
|
||
new "Amma"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:17
|
||
old "Chun-hua"
|
||
new "Chun-hua"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:18
|
||
old "Ah-gong"
|
||
new "Ah-gong"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:19
|
||
old "???"
|
||
new "???"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:22
|
||
old "Jun-seo"
|
||
new "Jun-seo"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:23
|
||
old "Hayden"
|
||
new "Hayden"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:25
|
||
old "npc"
|
||
new "npc"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:26
|
||
old "npc2"
|
||
new "npc2"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:28
|
||
old "Global Warming"
|
||
new "Aquecimento Global"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:83
|
||
old "9th grade"
|
||
new "9º ano"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:192
|
||
old "Fake your own death"
|
||
new "Fingir sua própria morte"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:192
|
||
old "Propose to her"
|
||
new "Pedir ela em casamento"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:566
|
||
old "\"Accidentally\" press A as you take the controller"
|
||
new "\"Acidentalmente\" pressionar A ao pegar o controle"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:890
|
||
old "Roll the dice"
|
||
new "Rolar o dado"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1219
|
||
old "Monday, before school"
|
||
new "Segunda, antes da escola"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1432
|
||
old "Examine bookshelves"
|
||
new "Examinar prateleiras"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1441
|
||
old "Look at desk"
|
||
new "Olhar para a mesa"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1449
|
||
old "Leave library"
|
||
new "Sair da biblioteca"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1602
|
||
old "Look at the locker room"
|
||
new "Olhar o vestiário"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1611
|
||
old "Go to the bathroom"
|
||
new "Ir para o banheiro"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1619
|
||
old "Walk to the courtyard"
|
||
new "Caminhar para o pátio"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1627
|
||
old "Return to the school library"
|
||
new "Voltar a biblioteca da escola"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1639
|
||
old "The Bagels"
|
||
new "Os Bagels"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1639
|
||
old "The Chicken Nuggets"
|
||
new "Os Nuggets de Frango"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1639
|
||
old "The Death Bagels"
|
||
new "Os Bagels Mortíferos"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1639
|
||
old "Semes"
|
||
new "Semes"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1642
|
||
old "Bagels"
|
||
new "Bagels"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1647
|
||
old "Chicken Nuggets"
|
||
new "Nuggets de Frango"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1657
|
||
old "Death Bagels"
|
||
new "Bagels Mortíferos"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1736
|
||
old "Look outside the locker room"
|
||
new "Olhar para fora do vestiário"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1744
|
||
old "Go to class"
|
||
new "Ir pra aula"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1786
|
||
old "Look at your reflection"
|
||
new "Olhar para sua reflexão"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1794
|
||
old "Eavesdrop on classmates"
|
||
new "Escutar seus colegas"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1802
|
||
old "Enter classroom"
|
||
new "Entrar na sala de aula"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1824
|
||
old "Male student"
|
||
new "Menino estudante"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1825
|
||
old "Female student"
|
||
new "Menina estudante"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1919
|
||
old "Jiggle the cursor"
|
||
new "Sacudir o cursor"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:1919
|
||
old "Close the PowerPoint presentation"
|
||
new "Fechar a apresentação do PowerPoint"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2021
|
||
old "Morning announcements"
|
||
new "Anúncios diários"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2094
|
||
old "Teacher"
|
||
new "Professora"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2659
|
||
old "The next morning"
|
||
new "A próxima manhã"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2662
|
||
old "Diya's house"
|
||
new "Casa de Diya"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2984
|
||
old "Upperclassman"
|
||
new "Veteranos"
|
||
|
||
# game/1_akarsha.rpy:2987
|
||
old "Valentine's Day"
|
||
new "Dia dos Namorados"
|