Update to 1.08

This commit is contained in:
HackerNCoder 2023-02-13 22:18:17 +01:00
parent 59e8e8a436
commit d2125fe965
74 changed files with 75382 additions and 6137 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

502
game/Cocoonase_v1.LICENSE Normal file
View file

@ -0,0 +1,502 @@
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts
as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence
the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some
specially designated software packages--typically libraries--of the
Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You
can use it too, but we suggest you first think carefully about whether
this license or the ordinary General Public License is the better
strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use,
not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
for this service if you wish); that you receive source code or can get
it if you want it; that you can change the software and use pieces of
it in new free programs; and that you are informed that you can do
these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. If you link other code with the library, you must provide
complete object files to the recipients, so that they can relink them
with the library after making changes to the library and recompiling
it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the
library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that
there is no warranty for the free library. Also, if the library is
modified by someone else and passed on, the recipients should know
that what they have is not the original version, so that the original
author's reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
any free program. We wish to make sure that a company cannot
effectively restrict the users of a free program by obtaining a
restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that
any patent license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the
ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
General Public License, applies to certain designated libraries, and
is quite different from the ordinary General Public License. We use
this license for certain libraries in order to permit linking those
libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using
a shared library, the combination of the two is legally speaking a
combined work, a derivative of the original library. The ordinary
General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
Public License permits more lax criteria for linking other code with
the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it
does Less to protect the user's freedom than the ordinary General
Public License. It also provides other free software developers Less
of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
are the reason we use the ordinary General Public License for many
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain
special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to
encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes
a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be
allowed to use the library. A more frequent case is that a free
library does the same job as widely used non-free libraries. In this
case, there is little to gain by limiting the free library to free
software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free
programs enables a greater number of people to use a large body of
free software. For example, permission to use the GNU C Library in
non-free programs enables many more people to use the whole GNU
operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the
users' freedom, it does ensure that the user of a program that is
linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run
that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow. Pay close attention to the difference between a
"work based on the library" and a "work that uses the library". The
former contains code derived from the library, whereas the latter must
be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other
program which contains a notice placed by the copyright holder or
other authorized party saying it may be distributed under the terms of
this Lesser General Public License (also called "this License").
Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data
prepared so as to be conveniently linked with application programs
(which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work
which has been distributed under these terms. A "work based on the
Library" means either the Library or any derivative work under
copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For a library, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated
interface definition files, plus the scripts used to control compilation
and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running a program using the Library is not restricted, and output from
such a program is covered only if its contents constitute a work based
on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
writing it). Whether that is true depends on what the Library does
and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
complete source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence of any
warranty; and distribute a copy of this License along with the
Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility
is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function or
table, the facility still operates, and performs whatever part of
its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has
a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any
application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square
root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Library,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
License instead of this License to a given copy of the Library. To do
this, you must alter all the notices that refer to this License, so
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
that version instead if you wish.) Do not make any other change in
these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
it with the complete corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place satisfies the requirement to
distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the
Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library
creates an executable that is a derivative of the Library (because it
contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file
that is part of the Library, the object code for the work may be a
derivative work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be
linked without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and small inline
functions (ten lines or less in length), then the use of the object
file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall under Section 6,
whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or
link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
work containing portions of the Library, and distribute that work
under terms of your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer's own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the
Library is used in it and that the Library and its use are covered by
this License. You must supply a copy of this License. If the work
during execution displays copyright notices, you must include the
copyright notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding
machine-readable source code for the Library including whatever
changes were used in the work (which must be distributed under
Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
with the Library, with the complete machine-readable "work that
uses the Library", as object code and/or source code, so that the
user can modify the Library and then relink to produce a modified
executable containing the modified Library. (It is understood
that the user who changes the contents of definitions files in the
Library will not necessarily be able to recompile the application
to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
copy of the library already present on the user's computer system,
rather than copying library functions into the executable, and (2)
will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified version is
interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at
least three years, to give the same user the materials
specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy
from a designated place, offer equivalent access to copy the above
specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these
materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the
Library" must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it. However, as a special exception,
the materials to be distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
use both them and the Library together in an executable that you
distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the
Library side-by-side in a single library together with other library
facilities not covered by this License, and distribute such a combined
library, provided that the separate distribution of the work based on
the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work
based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the
Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact
that part of it is a work based on the Library, and explaining
where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
the Library except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Library or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Library (or any work based on the
Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
Library), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
subject to these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with
this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Library at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Library under this License may add
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the Lesser General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library
specifies a version number of this License which applies to it and
"any later version", you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by
the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
license version number, you may choose any version ever published by
the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
programs whose distribution conditions are incompatible with these,
write to the author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, we recommend making it free software that
everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is
safest to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
License along with this library; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!

BIN
game/Cocoonase_v2.ttf Normal file

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

9
game/cache/shaders.txt vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,9 @@
renpy.alpha renpy.texture
renpy.geometry renpy.solid
renpy.alpha renpy.geometry renpy.texture
renpy.geometry renpy.texture
renpy.texture
renpy.ftl
renpy.dissolve renpy.dissolve
renpy.dissolve renpy.geometry
renpy.solid

View file

@ -224,7 +224,7 @@ define gui.quick_button_text_selected_color = gui.accent_color
define gui.choice_button_width = 950
define gui.choice_button_height = 80
define gui.choice_button_tile = False
define gui.choice_button_text_align = 0.5
define gui.choice_button_text_align = (0.5,0.5)
#define gui.choice_button_borders = Borders(100, 10, 100, 10)
define gui.choice_button_text_font = gui.text_font
define gui.choice_button_text_size = gui.text_size

Binary file not shown.

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 108 KiB

BIN
game/images/bg/catch1.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 995 KiB

BIN
game/images/bg/track.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 255 KiB

BIN
game/images/confetti.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 720 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 147 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 144 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 38 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

Binary file not shown.

BIN
game/saves/1-1-LT1.save Normal file

Binary file not shown.

BIN
game/saves/1-2-LT1.save Normal file

Binary file not shown.

File diff suppressed because one or more lines are too long

BIN
game/saves/persistent Normal file

Binary file not shown.

View file

@ -14,11 +14,13 @@ style default:
language gui.language
font "YunusH.ttf"
translate traditional_chinese style default:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate brazilian_portuguese style default:
font "myriad.OTF"
translate polish style default:
font "myriad.OTF"
translate spanish style default:
font "myriad.OTF"
translate japanese style default:
font "japanese.ttc"
translate korean style default:
@ -40,7 +42,7 @@ style gui_text:
properties gui.text_properties("interface")
font "YunusH.ttf"
translate traditional_chinese style gui_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 28
translate brazilian_portuguese style gui_text:
font "myriad.OTF"
@ -48,6 +50,9 @@ translate brazilian_portuguese style gui_text:
translate polish style gui_text:
font "myriad.OTF"
size 24
translate spanish style gui_text:
font "myriad.OTF"
size 24
translate japanese style gui_text:
font "japanese.ttc"
size 20
@ -70,7 +75,7 @@ style button_text is gui_text:
font "YunusH.ttf"
yalign 0.5
translate traditional_chinese style button_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 28
translate brazilian_portuguese style button_text:
font "myriad.OTF"
@ -78,6 +83,9 @@ translate brazilian_portuguese style button_text:
translate polish style button_text:
font "myriad.OTF"
size 18
translate spanish style button_text:
font "myriad.OTF"
size 18
translate japanese style button_text:
font "japanese.ttc"
size 20
@ -102,7 +110,7 @@ style textbutton1_text:
font "YunusH.ttf"
size 32
translate traditional_chinese style textbutton1_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 28
translate brazilian_portuguese style textbutton1_text:
font "myriad.OTF"
@ -110,6 +118,9 @@ translate brazilian_portuguese style textbutton1_text:
translate polish style textbutton1_text:
font "myriad.OTF"
size 20
translate spanish style textbutton1_text:
font "myriad.OTF"
size 20
translate japanese style textbutton1_text:
font "japanese.ttc"
size 20
@ -133,7 +144,7 @@ style textbutton2_text:
font "YunusH.ttf"
size 32
translate traditional_chinese style textbutton2_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 28
translate brazilian_portuguese style textbutton2_text:
font "myriad.OTF"
@ -141,6 +152,9 @@ translate brazilian_portuguese style textbutton2_text:
translate polish style textbutton2_text:
font "myriad.OTF"
size 20
translate spanish style textbutton2_text:
font "myriad.OTF"
size 20
translate japanese style textbutton2_text:
font "japanese.ttc"
size 20
@ -164,12 +178,14 @@ style label_text is gui_text:
properties gui.text_properties("label", accent=True)
font "YunusH.ttf"
translate traditional_chinese style label_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 28
translate brazilian_portuguese style label_text:
font "myriad.OTF"
translate polish style label_text:
font "myriad.OTF"
translate spanish style label_text:
font "myriad.OTF"
translate japanese style label_text:
font "japanese.ttc"
size 20
@ -185,7 +201,7 @@ style prompt_text is gui_text:
properties gui.text_properties("prompt")
font "YunusH.ttf"
translate traditional_chinese style prompt_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 28
translate brazilian_portuguese style prompt_text:
font "myriad.OTF"
@ -193,6 +209,9 @@ translate brazilian_portuguese style prompt_text:
translate polish style prompt_text:
font "myriad.OTF"
size 24
translate spanish style prompt_text:
font "myriad.OTF"
size 24
translate japanese style prompt_text:
font "japanese.ttc"
size 20
@ -374,7 +393,7 @@ style say_label:
# xalign gui.name_xalign
yalign 0.5
translate traditional_chinese style say_label:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 40
translate brazilian_portuguese style say_label:
font "myriad.OTF"
@ -382,6 +401,9 @@ translate brazilian_portuguese style say_label:
translate polish style say_label:
font "myriad.OTF"
size 40
translate spanish style say_label:
font "myriad.OTF"
size 40
translate japanese style say_label:
font "japanese.ttc"
size 32
@ -404,7 +426,7 @@ style say_dialogue:
ypos 0
line_spacing 2
translate traditional_chinese style say_dialogue:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 32
translate japanese style say_dialogue:
font "japanese.ttc"
@ -557,7 +579,7 @@ style choice1_button is default: #in-game choice
style choice1_button_text is default:
properties gui.button_text_properties("choice_button")
translate traditional_chinese style choice1_button:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
top_padding 14
translate brazilian_portuguese style choice1_button:
font "myriad.OTF"
@ -565,6 +587,9 @@ translate brazilian_portuguese style choice1_button:
translate polish style choice1_button:
font "myriad.OTF"
size 32
translate spanish style choice1_button:
font "myriad.OTF"
size 32
translate japanese style choice1_button:
font "japanese.ttc"
size 28
@ -592,7 +617,7 @@ style choice2_button is default:
style choice_vbox is vbox
style choice_button is button
translate traditional_chinese style choice2_button:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
top_padding 18
translate brazilian_portuguese style choice2_button:
font "myriad.OTF"
@ -600,6 +625,9 @@ translate brazilian_portuguese style choice2_button:
translate polish style choice2_button:
font "myriad.OTF"
size 32
translate spanish style choice2_button:
font "myriad.OTF"
size 32
translate japanese style choice2_button:
font "japanese.ttc"
size 28
@ -826,11 +854,13 @@ style main_menu_hbox:
ypos 513
translate traditional_chinese style main_menu_hbox:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate brazilian_portuguese style main_menu_hbox:
font "myriad.OTF"
translate polish style main_menu_hbox:
font "myriad.OTF"
translate spanish style main_menu_hbox:
font "myriad.OTF"
translate japanese style main_menu_hbox:
font "japanese.ttc"
translate korean style main_menu_hbox:
@ -875,7 +905,7 @@ style main_menu_button_text: #main title screen buttons
color "#c1adff"
hover_color "#ffcef2"
translate traditional_chinese style main_menu_button_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 36
translate brazilian_portuguese style main_menu_button_text:
font "myriad.OTF"
@ -883,6 +913,9 @@ translate brazilian_portuguese style main_menu_button_text:
translate polish style main_menu_button_text:
font "myriad.OTF"
size 36
translate spanish style main_menu_button_text:
font "myriad.OTF"
size 36
translate japanese style main_menu_button_text:
font "japanese.ttc"
size 32
@ -1043,7 +1076,7 @@ style game_menu_label_text: #the settings title in the white rectangle
yalign 0.54
bold False
translate traditional_chinese style game_menu_label_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 36
translate brazilian_portuguese style game_menu_label_text:
font "myriad.OTF"
@ -1053,6 +1086,10 @@ translate polish style game_menu_label_text:
font "myriad.OTF"
size 32
bold True
translate spanish style game_menu_label_text:
font "myriad.OTF"
size 32
bold True
translate japanese style game_menu_label_text:
font "japanese.ttc"
size 30
@ -1133,6 +1170,19 @@ screen about():
text _("\n\nPolish Translation:")
text _("Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd")
text _("\n\nTraditional Chinese Translation:")
text _("{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)")
text _("\n\nSpanish Translation:")
text _("{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}")
text _("\n\nBrazilian Portuguese Translation:")
text _("Maria \"Maaz\" Laura ")
text _("\n\nCocoonase font:")
text _("Redwood")
## This is redefined in options.rpy to add text to the about screen.
define gui.about = ""
@ -1147,12 +1197,14 @@ style about_label_text:
translate traditional_chinese style about_text: #about page text
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 20
translate brazilian_portuguese style about_text:
size 20
translate polish style about_text:
size 20
translate spanish style about_text:
size 20
translate japanese style about_text:
font "japanese.ttc"
size 20
@ -1173,6 +1225,8 @@ translate brazilian_portuguese style hyperlink_text:
size 20
translate polish style hyperlink_text:
size 20
translate spanish style hyperlink_text:
size 20
translate japanese style hyperlink_text:
size 20
translate korean style hyperlink_text:
@ -1309,7 +1363,7 @@ style page_label_text: #save/load page's large "Page 1" title on the right side
layout "subtitle"
# hover_color gui.hover_color
translate traditional_chinese style page_label_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 38
translate brazilian_portuguese style page_label_text:
font "myriad.OTF"
@ -1317,6 +1371,9 @@ translate brazilian_portuguese style page_label_text:
translate polish style page_label_text:
font "myriad.OTF"
size 32
translate spanish style page_label_text:
font "myriad.OTF"
size 32
translate japanese style page_label_text:
font "japanese.ttc"
size 34
@ -1348,7 +1405,7 @@ style slot_button_text: #size of save file descriptions on the save/load page
ypos 24
size 28
translate traditional_chinese style slot_button_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 20
translate brazilian_portuguese style slot_button_text:
font "myriad.OTF"
@ -1356,6 +1413,9 @@ translate brazilian_portuguese style slot_button_text:
translate polish style slot_button_text:
font "myriad.OTF"
size 18
translate spanish style slot_button_text:
font "myriad.OTF"
size 18
translate japanese style slot_button_text:
font "japanese.ttc"
size 20
@ -1467,6 +1527,9 @@ screen preferences():
textbutton _("English") action Language(None)
textbutton _("{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}") action Language("russian")
textbutton _("Polski") action Language("polish")
textbutton _("{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}") action Language("traditional_chinese")
textbutton _("{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}") action Language("spanish")
textbutton _("{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}") action Language("brazilian_portuguese")
style pref_label is gui_label
style pref_label_text is gui_label_text
@ -1505,7 +1568,7 @@ style pref_label_text: #size of Settings menu submenu text (like Volume)
bold False
size 45
translate traditional_chinese style pref_label_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 28
translate brazilian_portuguese style pref_label_text:
font "myriad.OTF"
@ -1515,6 +1578,10 @@ translate polish style pref_label_text:
font "myriad.OTF"
size 22
bold True
translate spanish style pref_label_text:
font "myriad.OTF"
size 22
bold True
translate japanese style pref_label_text:
font "japanese.ttc"
size 20
@ -1643,7 +1710,7 @@ style history_name_text:
bold True
translate traditional_chinese style history_name_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 18
translate brazilian_portuguese style history_name_text:
font "myriad.OTF"
@ -1651,6 +1718,9 @@ translate brazilian_portuguese style history_name_text:
translate polish style history_name_text:
font "myriad.OTF"
size 18
translate spanish style history_name_text:
font "myriad.OTF"
size 18
translate japanese style history_name_text:
font "japanese.ttc"
size 18
@ -1679,7 +1749,7 @@ style history_text:
size 24
# outlines [ (1, "#00000080", 1, 1) ]
translate traditional_chinese style history_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 18
translate brazilian_portuguese style history_text:
font "myriad.OTF"
@ -1687,6 +1757,9 @@ translate brazilian_portuguese style history_text:
translate polish style history_text:
font "myriad.OTF"
size 18
translate spanish style history_text:
font "myriad.OTF"
size 18
translate japanese style history_text:
font "japanese.ttc"
size 18
@ -2030,11 +2103,13 @@ style notify_text:
font "myriad.OTF"
translate traditional_chinese style notify_text:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate brazilian_portuguese style notify_text:
font "myriad.OTF"
translate polish style notify_text:
font "myriad.OTF"
translate spanish style notify_text:
font "myriad.OTF"
translate japanese style notify_text:
font "japanese.ttc"
translate korean style notify_text:
@ -2077,7 +2152,7 @@ screen nvl(dialogue, items=None):
if who is not None:
text who id who_id xpos 20 ypos 5
elif who==akarshaChatName or who==akarshaChatName2 or who==akarshaChatName3 or who=="удостоверенный мозговой гений" or who=="certyfikowany geniusz mózgowy":
elif who==akarshaChatName or who==akarshaChatName2 or who==akarshaChatName3 or who=="удостоверенный мозговой гений" or who=="certyfikowany mózgo geniusz" or who=="genio cerebral certificado" or who=="hombre elfo deprimido de pesadilla" or who=="gênia cerebral certificada" or who=="elfo deprimido homem dos pesadelos" or who=="公認大腦天才":
window:
id window_id
has hbox:
@ -2142,7 +2217,7 @@ screen nvl(dialogue, items=None):
text who id who_id xpos 20 ypos 5
elif who==momChatName or who=="Мама" or who=="Mama":
elif who==momChatName or who=="Мама" or who=="Mama" or who=="Mamá" or who=="Mãe" or who=="媽媽":
window:
id window_id
has hbox:
@ -2153,7 +2228,6 @@ screen nvl(dialogue, items=None):
if who is not None:
text who id who_id xpos 20 ypos 5
if who=="":
window:
id window_id
@ -2260,11 +2334,13 @@ style nvl_entry is default
style nvl_label is say_label
translate traditional_chinese style nvl_label:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate brazilian_portuguese style nvl_label:
font "myriad.OTF"
translate polish style nvl_label:
font "myriad.OTF"
translate spanish style nvl_label:
font "myriad.OTF"
translate japanese style nvl_label:
font "japanese.ttc"
translate korean style nvl_label:
@ -2292,11 +2368,13 @@ style nvl_menu_choice_button:
font "myriad.OTF"
hover_sound "sound/menuClick.ogg"
translate traditional_chinese style nvl_menu_choice_button:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate brazilian_portuguese style nvl_menu_choice_button:
font "myriad.OTF"
translate polish style nvl_menu_choice_button:
font "myriad.OTF"
translate spanish style nvl_menu_choice_button:
font "myriad.OTF"
translate japanese style nvl_menu_choice_button:
font "japanese.ttc"
translate korean style nvl_menu_choice_button:
@ -2314,11 +2392,13 @@ style nvl_menu_choice:
font "myriad.OTF"
# hover_sound "sound/peep.ogg
translate traditional_chinese style nvl_menu_choice:
font "traditional_chinese.ttf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate brazilian_portuguese style nvl_menu_choice:
font "myriad.OTF"
translate polish style nvl_menu_choice:
font "myriad.OTF"
translate spanish style nvl_menu_choice:
font "myriad.OTF"
translate japanese style nvl_menu_choice:
font "japanese.ttc"
translate korean style nvl_menu_choice:

Binary file not shown.

View file

@ -141,7 +141,6 @@ init -1 python:
config.custom_text_tags["small"] = small_tag
###########FILE NAME CLEANUP###########
for file in renpy.list_files():
if file.startswith('images/'):
@ -269,7 +268,7 @@ style chTitle is text:
font "YunusH.ttf"
size 130
translate traditional_chinese style chTitle:
font "traditional_chinese.otf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 90
translate brazilian_portuguese style chTitle:
font "myriad.OTF"
@ -277,6 +276,9 @@ translate brazilian_portuguese style chTitle:
translate polish style chTitle:
font "myriad.OTF"
size 80
translate spanish style chTitle:
font "myriad.OTF"
size 80
translate japanese style chTitle:
font "japanese.ttc"
size 80
@ -298,7 +300,7 @@ style tooltip is text:
yalign -0.2
color "#ffff"
translate traditional_chinese style tooltip:
font "traditional_chinese.otf"
font "chunhua_chinese.ttf"
yalign 0.0
translate brazilian_portuguese style tooltip:
font "myriad.OTF"
@ -306,6 +308,9 @@ translate brazilian_portuguese style tooltip:
translate polish style tooltip:
font "myriad.OTF"
yalign -0.1
translate spanish style tooltip:
font "myriad.OTF"
yalign -0.1
translate japanese style tooltip:
font "japanese.ttc"
yalign 0.0
@ -323,7 +328,7 @@ style creditSmall is text:
font "YunusH.ttf"
size 50
translate traditional_chinese style creditSmall:
font "traditional_chinese.otf"
font "chunhua_chinese.ttf"
size 40
translate brazilian_portuguese style creditSmall:
font "myriad.OTF"
@ -331,6 +336,9 @@ translate brazilian_portuguese style creditSmall:
translate polish style creditSmall:
font "myriad.OTF"
size 40
translate spanish style creditSmall:
font "myriad.OTF"
size 40
translate japanese style creditSmall:
font "japanese.ttc"
size 40
@ -347,11 +355,13 @@ translate farsi style creditSmall:
style subtitle is text:
font "myriad.OTF"
translate traditional_chinese style subtitle:
font "traditional_chinese.otf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate brazilian_portuguese style subtitle:
font "myriad.OTF"
translate polish style subtitle:
font "myriad.OTF"
translate spanish style subtitle:
font "myriad.OTF"
translate japanese style subtitle:
font "japanese.ttc"
translate korean style subtitle:
@ -368,7 +378,7 @@ style gChatGrey is text:
size 24
font "myriad.OTF"
translate traditional_chinese style gChatGrey:
font "traditional_chinese.otf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate japanese style gChatGrey:
font "japanese.ttc"
translate korean style gChatGrey:
@ -389,7 +399,7 @@ style gChatHeader is text:
#bold True
text_align 0.0
translate traditional_chinese style gChatHeader:
font "traditional_chinese.otf"
font "chunhua_chinese.ttf"
style gChatBlack is text:
color "#000"
@ -397,7 +407,7 @@ style gChatBlack is text:
# size 45
size 24
translate traditional_chinese style gChatBlack:
font "traditional_chinese.otf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate japanese style gChatBlack:
font "japanese.ttc"
translate korean style gChatBlack:
@ -412,7 +422,7 @@ style gChatName is text:
color "#2B1C63"
ypos 0
translate traditional_chinese style gChatName:
font "traditional_chinese.otf"
font "chunhua_chinese.ttf"
translate japanese style gChatName:
font "japanese.ttc"
translate korean style gChatName:
@ -669,7 +679,7 @@ image movie = Movie(channel="master", loop=False, play = "music/bhangra.webm",si
image creditscroll1:
11
Text("{font=YunusH.ttf}{white}{size=+20}Created by\nBrianna Lei\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nBeta readers{/size}\nLyla Lee\nnpckc\nZaid Ziauddin\nColin\n@shinji_zone\n{font=japanese.ttc}鬼怒川{/font}\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Sensitivity Reading{/size}\nAshia Monet\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Additional\nwriting inspiration{/size}\ntaxikun\ntayc\n@shinji_zone\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\"rainy forest\"\nby rike-e\n\n\"How to be Ninja\"\nby nigahiga\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Music{/size}\n\"Fell\"\nby Studio Meow Meow\n\n\"Valar Morghulis\"\nby Bloodgod\n\n\"Comatose Dreams\"\nby VOiD1Gaming\n\n\"Flame of Love\"\nby YOSHI\n\n{font=japanese.ttc}\"クラヤミ\"{/font}\nby {font=japanese.ttc}カモキング{/font}\n\n\"Toys House\"\nby Teada\n\n\"My Heart Will Go On -\nRecorder By Candlelight\"\nby Matt Mulholland\n\n\"Bubbles\"\n\"guiding light\"\n\"Illicit Activities\n\"Jello\"\n\"Thought projection\"\n\"Holding your Breath\"\nby Ketsa\n\n\"Blooming\"\n\"Daydream\"\n\"Little Circle\"\n\"Night Tourist\"\n\"romaras\"\n\"side by side\"\n\"pas a pas\"\n\"Sound413_Images\"\nby Miltata\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Title song{/size}\n\"Campagne_sound363\"\nby Miltata\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Credits songs{/size}\n\"Moorni\"\nby Panjabi MC\n\n\"Ishq Tera Tadpave (Oh Ho Ho Ho)\"\n by Sukhbir Randhawa\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Credits performance by\n MSJHS Class of 2016{/size}\n\n\n\n\nCredits video recorded by\n Elliot Tu\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Translation producer{/size}\nQueerscriptors\n\n{size=+20}Russian translation{/size}\nMikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin\n\n{size=+20}Polish translation{/size}\nMax \"Toasty\" and _adoracja\nwith the help of panini_bredd\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Special thanks{/size}\nColin\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Opposite of special thanks{/size}\nConfetti{/white}{/font}", text_align=0.5)
Text("{font=YunusH.ttf}{white}{size=+20}Created by\nBrianna Lei\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nBeta readers{/size}\nLyla Lee\nnpckc\nZaid Ziauddin\nColin\n@shinji_zone\n{font=japanese.ttc}鬼怒川{/font}\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Sensitivity Reading{/size}\nAshia Monet\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Additional\nwriting inspiration{/size}\ntaxikun\ntayc\n@shinji_zone\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\"rainy forest\"\nby rike-e\n\n\"How to be Ninja\"\nby nigahiga\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Music{/size}\n\"Fell\"\nby Studio Meow Meow\n\n\"Valar Morghulis\"\nby Bloodgod\n\n\"Comatose Dreams\"\nby VOiD1Gaming\n\n\"Flame of Love\"\nby YOSHI\n\n{font=japanese.ttc}\"クラヤミ\"{/font}\nby {font=japanese.ttc}カモキング{/font}\n\n\"Toys House\"\nby Teada\n\n\"My Heart Will Go On -\nRecorder By Candlelight\"\nby Matt Mulholland\n\n\"Bubbles\"\n\"guiding light\"\n\"Illicit Activities\n\"Jello\"\n\"Thought projection\"\n\"Holding your Breath\"\nby Ketsa\n\n\"Blooming\"\n\"Daydream\"\n\"Little Circle\"\n\"Night Tourist\"\n\"romaras\"\n\"side by side\"\n\"pas a pas\"\n\"Sound413_Images\"\nby Miltata\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Title song{/size}\n\"Campagne_sound363\"\nby Miltata\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Credits songs{/size}\n\"Moorni\"\nby Panjabi MC\n\n\"Ishq Tera Tadpave (Oh Ho Ho Ho)\"\n by Sukhbir Randhawa\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Credits performance by\n MSJHS Class of 2016{/size}\n\n\n\n\nCredits video recorded by\n Elliot Tu\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Translation producer{/size}\nQueerscriptors\n\n{size=+20}Russian translation{/size}\nMikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin\n\n{size=+20}Polish translation{/size}\nMax \"Toasty\" and _adoracja\nwith the help of panini_bredd\n\n{size=+20}Traditional Chinese\ntranslation{/size}\n{font=chunhua_chinese.ttf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)\n\n{size=+20}Spanish translation{/size}\n{font=myriad.otf}{size=-10}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}\n\n{size=+20}Brazilian Portuguese\ntranslation{/size}\nMaria \"Maaz\" Laura \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Special thanks{/size}\nColin\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n{size=+20}Opposite of special thanks{/size}\nConfetti{/white}{/font}", text_align=0.5)
anchor (0.5, 0.0)
pos (0.5, 1.0)
linear 85.0 ypos 0.0 yanchor 1.0
@ -3281,18 +3291,18 @@ label splashscreen:
$renpy.change_language ("russian")
"Polski":
$renpy.change_language ("polish")
# "{font=traditional_chinese.otf}中文{/font}":
# $renpy.change_language ("traditional_chinese")
# "{font=myriad.OTF}Português{/font}":
# $renpy.change_language ("brazilian_portuguese")
"{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}":
$renpy.change_language ("traditional_chinese")
"Español":
$renpy.change_language ("spanish")
"{font=myriad.OTF}Português{/font}":
$renpy.change_language ("brazilian_portuguese")
# "{font=myriad.OTF}Česky{/font}":
# $renpy.change_language ("czech")
# "{font=japanese.ttc}日本語{/font}":
# $renpy.change_language ("japanese")
# "{font=Binggrae.otf}한국어{/font}":
# $renpy.change_language ("korean")
# "{font=myriad.OTF}Polski{/font}":
# $renpy.change_language ("russian")
# "{font=times.ttf}فارسی{/font}":
# $renpy.change_language ("farsi")
# "{font=myriad.OTF}bahasa Indonesia{/font}":
@ -3343,6 +3353,14 @@ label splashscreen:
# $ mp.teamName= _("Semes")
# $ mp.save()
translate brazilian_portuguese python:
ChunHua=DynamicCharacter('chunHuaName', callback=clicks,cb_char=1,image="sprite", ctc="ctc_fixed",ctc_position="fixed", what_font="Cocoonase_v2.ttf")
AhGong=DynamicCharacter('ahGongName', callback=clicks,cb_char=1,image="sprite", ctc="ctc_fixed",ctc_position="fixed", what_font="Cocoonase_v2.ttf")
Aunt=DynamicCharacter('auntName', callback=clicks,cb_char=1,image="sprite", ctc="ctc_fixed",ctc_position="fixed", what_font="Cocoonase_v2.ttf")
translate spanish python:
ChunHua=DynamicCharacter('chunHuaName', callback=clicks,cb_char=1,image="sprite", ctc="ctc_fixed",ctc_position="fixed", what_font="Cocoonase_v2.ttf")
AhGong=DynamicCharacter('ahGongName', callback=clicks,cb_char=1,image="sprite", ctc="ctc_fixed",ctc_position="fixed", what_font="Cocoonase_v2.ttf")
Aunt=DynamicCharacter('auntName', callback=clicks,cb_char=1,image="sprite", ctc="ctc_fixed",ctc_position="fixed", what_font="Cocoonase_v2.ttf")
init:

Binary file not shown.

View file

@ -1 +1 @@
(7, 3, 5)
(7, 5, 3)

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,8 @@
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 01:36
translate brazilian_portuguese strings:
# game/options.rpy:15
old "Butterfly Soup 2"
new "Butterfly Soup 2"

View file

@ -0,0 +1,455 @@
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 01:36
translate brazilian_portuguese strings:
# game/screens.rpy:645
old "Save"
new "Salvar"
# game/screens.rpy:647
old "Skip"
new "Pular"
# game/screens.rpy:649
old "Prefs"
new "Preferências"
# game/screens.rpy:716
old "New Game"
new "Novo Jogo"
# game/screens.rpy:721
old "History"
new "Histórico"
# game/screens.rpy:729
old "Load Game"
new "Carregar Jogo"
# game/screens.rpy:733
old "Settings"
new "Configurações"
# game/screens.rpy:737
old "About"
new "Sobre"
# game/screens.rpy:742
old "End Replay"
new "Terminar Replay"
# game/screens.rpy:748
old "Main Menu"
new "Menu Principal"
# game/screens.rpy:758
old "Quit"
new "Sair"
# game/screens.rpy:977
old "Return"
new "Retornar"
# game/screens.rpy:1099
old "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
new "[config.name!t] Versão [config.version!t]\n"
# game/screens.rpy:1106
old "Game by Brianna Lei\n\nMade with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
new "Jogo por Brianna Lei\n\nFeito com {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
# game/screens.rpy:1108
old "\n\nMusic:"
new "\n\nMúsica:"
# game/screens.rpy:1109
old "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
new "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, e Jello por {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
# game/screens.rpy:1110
old "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
new "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, e Campagne_sound363\npor Miltata (CC BY-NC 3.0)"
# game/screens.rpy:1111
old "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n"
new "{a=https://miltata.bandcamp.com/}Esse artista tem músicas disponíveis para compra! Por favor ajude ele aqui!{/a}\n"
# game/screens.rpy:1112
old "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
new "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} por {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
# game/screens.rpy:1113
old "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
new "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} por {b}YOSHI{/b}\n"
# game/screens.rpy:1114
old "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
new "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} por {b}Teada{/b}\n"
# game/screens.rpy:1115
old "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
new "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} por {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
# game/screens.rpy:1116
old "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
new "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} por {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
# game/screens.rpy:1117
old "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
new "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} por {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
# game/screens.rpy:1118
old "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
new "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight por {b}Matt Mulholland{/b}"
# game/screens.rpy:1119
old "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
new "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}Essa música está disponível para compra! Por favor ajude o artista!{/a}\n"
# game/screens.rpy:1121
old "\n\nSound:"
new "\n\nSom:"
# game/screens.rpy:1122
old "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
new "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
# game/screens.rpy:1123
old "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
new "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} por LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
# game/screens.rpy:1124
old "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
new "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} por Peacewaves (CC BY 3.0)"
# game/screens.rpy:1125
old "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
new "Rain loop por {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
# game/screens.rpy:1127
old "\n\nTranslation producer:"
new "\n\nProdutor das traduções:"
# game/screens.rpy:1128
old "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}"
new "{a=https://queerscriptors.org/pt_BR}Queerscriptors{/a}"
# game/screens.rpy:1130
old "\n\nRussian Translation:"
new "\n\nTradução Russa:"
# game/screens.rpy:1131
old "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
new "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
# game/screens.rpy:1133
old "\n\nPolish Translation:"
new "\n\nTradução Polonesa:"
# game/screens.rpy:1134
old "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
new "Max \"Toasty\" e _adoracja com a ajuda de panini_bredd"
# game/screens.rpy:1210
old "Page {}"
new "Página {}"
# game/screens.rpy:1210
old "Automatic saves"
new "Saves automáticos"
# game/screens.rpy:1210
old "Quick saves"
new "Saves rápidos"
# game/screens.rpy:1256
old "%B %d %Y, %H:%M"
new "%B %d %Y, %H:%M"
# game/screens.rpy:1256
old "empty slot"
new "slot vazio"
# game/screens.rpy:1273
old "<"
new "<"
# game/screens.rpy:1276
old "{#auto_page}A"
new "{#auto_page}A"
# game/screens.rpy:1279
old "{#quick_page}Q"
new "{#quick_page}Q"
# game/screens.rpy:1285
old ">"
new ">"
# game/screens.rpy:1398
old "Display"
new "Exibição"
# game/screens.rpy:1399
old "Window"
new "Janela"
# game/screens.rpy:1400
old "Fullscreen"
new "Tela cheia"
# game/screens.rpy:1406
old "Unseen Text"
new "Textos não lidos"
# game/screens.rpy:1407
old "After Choices"
new "Depois de escolhas"
# game/screens.rpy:1412
old "Screen Motion"
new "Movimento da tela"
# game/screens.rpy:1413
old "Background Pan"
new "Plano de fundo panorâmico"
# game/screens.rpy:1414
old "Screenshake"
new "Tremor da tela"
# game/screens.rpy:1426
old "Music Volume"
new "Volume da Música"
# game/screens.rpy:1433
old "Sound Volume"
new "Volume do Som"
# game/screens.rpy:1439
old "Test"
new "Teste"
# game/screens.rpy:1443
old "Voice Volume"
new "Volume das Vozes"
# game/screens.rpy:1454
old "Mute All"
new "Silenciar tudo"
# game/screens.rpy:1458
old "Text Speed"
new "Velocidade do Texto"
# game/screens.rpy:1466
old "Language"
new "Idioma"
# game/screens.rpy:1611
old "The dialogue history is empty."
new "O histórico de diálogo está vazio."
# game/screens.rpy:1723
old "Help"
new "Ajuda"
# game/screens.rpy:1732
old "Keyboard"
new "Teclado"
# game/screens.rpy:1733
old "Mouse"
new "Mouse"
# game/screens.rpy:1736
old "Gamepad"
new "Gamepad"
# game/screens.rpy:1749
old "Enter"
new "Enter"
# game/screens.rpy:1750
old "Advances dialogue and activates the interface."
new "Avança diálogo e ativa a interface."
# game/screens.rpy:1753
old "Space"
new "Espaço"
# game/screens.rpy:1754
old "Advances dialogue without selecting choices."
new "Avança o diálogo sem selecionar as escolhas."
# game/screens.rpy:1757
old "Arrow Keys"
new "Setas"
# game/screens.rpy:1758
old "Navigate the interface."
new "Navega pela interface."
# game/screens.rpy:1761
old "Escape"
new "Esc"
# game/screens.rpy:1762
old "Accesses the game menu."
new "Acessa o menu do jogo."
# game/screens.rpy:1765
old "Ctrl"
new "Ctrl"
# game/screens.rpy:1766
old "Skips dialogue while held down."
new "Pula diálogo quando pressionado."
# game/screens.rpy:1769
old "Tab"
new "Tab"
# game/screens.rpy:1770
old "Toggles dialogue skipping."
new "Ativa a opção de pular diálogos."
# game/screens.rpy:1773
old "Page Up"
new "Página para Cima"
# game/screens.rpy:1774
old "Rolls back to earlier dialogue."
new "Retorna a diálogo anterior."
# game/screens.rpy:1777
old "Page Down"
new "Página para Baixo"
# game/screens.rpy:1778
old "Rolls forward to later dialogue."
new "Avança a diálogo posterior."
# game/screens.rpy:1786
old "Takes a screenshot."
new "Faz uma captura de tela."
# game/screens.rpy:1790
old "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
new "Alterna assistência {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
# game/screens.rpy:1796
old "Left Click"
new "Botão Esquerdo"
# game/screens.rpy:1800
old "Middle Click"
new "Botão do Meio"
# game/screens.rpy:1801
old "Hides the user interface."
new "Esconde a interface do usuário."
# game/screens.rpy:1804
old "Right Click"
new "Botão Direito"
# game/screens.rpy:1808
old "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
new "Roda do mouse para cima\nClique em Reverter lado"
# game/screens.rpy:1812
old "Mouse Wheel Down"
new "Roda do mouse para baixo"
# game/screens.rpy:1819
old "Right Trigger\nA/Bottom Button"
new "Trigger Direito\nA/Botão inferior"
# game/screens.rpy:1823
old "Left Trigger\nLeft Shoulder"
new "Trigger Esquerdo\nShoulder Esquerdo"
# game/screens.rpy:1827
old "Right Shoulder"
new "Shoulder Direito"
# game/screens.rpy:1831
old "D-Pad, Sticks"
new "D-Pad, Sticks"
# game/screens.rpy:1835
old "Start, Guide"
new "Iniciar, Guia"
# game/screens.rpy:1839
old "Y/Top Button"
new "Y/Botão Superior"
# game/screens.rpy:1842
old "Calibrate"
new "Calibrar"
# game/screens.rpy:1907
old "Yes"
new "Sim"
# game/screens.rpy:1908
old "No"
new "Não"
# game/screens.rpy:1954
old "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
new "Pulando. Para parar de pular o diálogo, clique em qualquer lugar da tela!"
# game/screens.rpy:2352
old "Back"
new "Voltar"
# game/screens.rpy:2354
old "Auto"
new "Auto"
# game/screens.rpy:2355
old "Menu"
new "Menu"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 17:19
translate brazilian_portuguese strings:
# game/screens.rpy:1173
old "\n\nTraditional Chinese Translation:"
new "\n\nTraditional Chinese Translation:"
# game/screens.rpy:1174
old "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
new "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
# game/screens.rpy:1176
old "\n\nSpanish Translation:"
new "\n\nSpanish Translation:"
# game/screens.rpy:1177
old "{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
new "Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde"
# game/screens.rpy:1179
old "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
new "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
# game/screens.rpy:1180
old "Maria \"Maaz\" Laura "
new "Maria \"Maaz\" Laura "
# game/screens.rpy:1526
old "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
# game/screens.rpy:1527
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
new "Español"
# game/screens.rpy:1528
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
new "Português"

View file

@ -0,0 +1,83 @@
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 01:36
translate brazilian_portuguese strings:
# game/script.rpy:679
old "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\nfor playing!{/size}{/white}{/font}"
new "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Obrigado\npor jogar!{/size}{/white}{/font}"
# game/script.rpy:3277
old "English"
new "English"
# game/script.rpy:3277
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
new "Русский"
# game/script.rpy:3277
old "Polski"
new "Polski"
# game/script.rpy:3363
old "Diya"
new "Diya"
# game/script.rpy:3364
old "Min"
new "Min"
# game/script.rpy:3365
old "Noelle"
new "Noelle"
# game/script.rpy:3366
old "certified brain genius"
new "gênia cerebral certificada"
# game/script.rpy:3367
old "depressed elf nightmare man"
new "elfo deprimido homem dos pesadelos"
# game/script.rpy:3368
old "albret einstong"
new "albret einstong"
# game/script.rpy:3369
old "Yuki"
new "Yuki"
# game/script.rpy:3370
old "Sakura"
new "Sakura"
# game/script.rpy:3371
old "Chryssa"
new "Chryssa"
# game/script.rpy:3372
old "Liz"
new "Liz"
# game/script.rpy:3373
old "Mom"
new "Mãe"
# TODO: Translation updated at 2023-02-02 23:43
translate brazilian_portuguese strings:
# game/script.rpy:3288
old "Español"
new "Español"
# game/script.rpy:3288
old "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
new "Português"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 17:19
translate brazilian_portuguese strings:
# game/script.rpy:3287
old "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"

View file

@ -0,0 +1,194 @@
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 01:36
# game/trailer.rpy:33
translate brazilian_portuguese trailer_94ec9793:
# Diya "Battery's low."
Diya "Battery's low."
# game/trailer.rpy:36
translate brazilian_portuguese trailer_64f35087:
# Min "Huh?"
Min "Huh?"
# game/trailer.rpy:38
translate brazilian_portuguese trailer_f8d6dc41:
# Diya "For the camera.{w=0.35} Warning sign's flashing."
Diya "For the camera.{w=0.35} Warning sign's flashing."
# game/trailer.rpy:41
translate brazilian_portuguese trailer_ca8806ec:
# Akarsha "It's okay, we got this!{w=0.35} All we gotta do is nail it this take!"
Akarsha "It's okay, we got this!{w=0.35} All we gotta do is nail it this take!"
# game/trailer.rpy:43
translate brazilian_portuguese trailer_982482e3:
# Diya "Take 21.{w=0.35} Action."
Diya "Take 21.{w=0.35} Action."
# game/trailer.rpy:46
translate brazilian_portuguese trailer_0c0de3f3:
# Noelle "The visual novel Butterfly Soup 2 is—"
Noelle "The visual novel Butterfly Soup 2 is—"
# game/trailer.rpy:48
translate brazilian_portuguese trailer_00421240:
# Akarsha "Gay girls playing baseball and falling in love, again!" with sshake
Akarsha "Gay girls playing baseball and falling in love, again!" with sshake
# game/trailer.rpy:49
translate brazilian_portuguese trailer_8e990bcb:
# Akarsha "The end."
Akarsha "The end."
# game/trailer.rpy:52
translate brazilian_portuguese trailer_525ec496:
# Noelle "That's not enough information!" with sshake
Noelle "That's not enough information!" with sshake
# game/trailer.rpy:54
translate brazilian_portuguese trailer_2c2d17a3:
# Min "I mean, it's a sequel.{w=0.35} It's just gonna be like the first game."
Min "I mean, it's a sequel.{w=0.35} It's just gonna be like the first game."
# game/trailer.rpy:56
translate brazilian_portuguese trailer_14ef60ac:
# Noelle "But what if the viewers don't know anything about the first game?"
Noelle "But what if the viewers don't know anything about the first game?"
# game/trailer.rpy:58
translate brazilian_portuguese trailer_0d6a6282:
# Min "Who would click on a video called \"Butterfly Soup 2 Trailer\" without even knowing what Butterfly Soup 1 is?"
Min "Who would click on a video called \"Butterfly Soup 2 Trailer\" without even knowing what Butterfly Soup 1 is?"
# game/trailer.rpy:59
translate brazilian_portuguese trailer_544e4aa1:
# Min "If you're watching this right now and that's you, honestly, what the fuck?"
Min "If you're watching this right now and that's you, honestly, what the fuck?"
# game/trailer.rpy:62
translate brazilian_portuguese trailer_dc8436c5:
# Noelle "Don't insult the viewers!" with sshake
Noelle "Don't insult the viewers!" with sshake
# game/trailer.rpy:64
translate brazilian_portuguese trailer_6d8b73fb:
# Akarsha "No, keep insulting them!"
Akarsha "No, keep insulting them!"
# game/trailer.rpy:65
translate brazilian_portuguese trailer_ab71eb95:
# Akarsha "We should use this video to cause controversy on purpose, to drive up the view count."
Akarsha "We should use this video to cause controversy on purpose, to drive up the view count."
# game/trailer.rpy:67
translate brazilian_portuguese trailer_93163cd7:
# Diya "...Why don't we just do something nice? {w=0.35}Like those ASMR videos showing relaxing stuff."
Diya "...Why don't we just do something nice? {w=0.35}Like those ASMR videos showing relaxing stuff."
# game/trailer.rpy:70
translate brazilian_portuguese trailer_bc3c656c:
# Min "Maybe to get attention, we should make the opposite of that.{w=0.35}\nLike, a torture video."
Min "Maybe to get attention, we should make the opposite of that.{w=0.35}\nLike, a torture video."
# game/trailer.rpy:73
translate brazilian_portuguese trailer_11cca280:
# Noelle "WHY WOULD WE MAKE A \"TORTURE VIDEO\" AS A GAME TRAILER????" with sshake
Noelle "WHY WOULD WE MAKE A \"TORTURE VIDEO\" AS A GAME TRAILER????" with sshake
# game/trailer.rpy:75
translate brazilian_portuguese trailer_55dcefdb:
# Min "Instead of ASMR, we can call it PAIN."
Min "Instead of ASMR, we can call it PAIN."
# game/trailer.rpy:77
translate brazilian_portuguese trailer_2a18f1b1:
# Diya "But what would the letters stand for?"
Diya "But what would the letters stand for?"
# game/trailer.rpy:80
translate brazilian_portuguese trailer_278213c7:
# Akarsha "Poo...{w=0.35}Ass...{w=0.35}Idiot...{w=0.35}Noelle."
Akarsha "Poo...{w=0.35}Ass...{w=0.35}Idiot...{w=0.35}Noelle."
# game/trailer.rpy:83
translate brazilian_portuguese trailer_353ae4c3:
# Noelle "WHY WAS MY NAME USED?" with sshake
Noelle "WHY WAS MY NAME USED?" with sshake
# game/trailer.rpy:85
translate brazilian_portuguese trailer_9d9f5aaf:
# Akarsha "It was the first thing starting with \"N\" I could think of.{w=0.35} You should be flattered!"
Akarsha "It was the first thing starting with \"N\" I could think of.{w=0.35} You should be flattered!"
# game/trailer.rpy:87
translate brazilian_portuguese trailer_be0fc16f:
# Akarsha "This is giving me ideas.{w=0.35} Diya, gimme the camera."
Akarsha "This is giving me ideas.{w=0.35} Diya, gimme the camera."
# game/trailer.rpy:89
translate brazilian_portuguese trailer_09c2be5d:
# Noelle "No!{w=0.35} Don't give it to her!" with sshake
Noelle "No!{w=0.35} Don't give it to her!" with sshake
# game/trailer.rpy:91
translate brazilian_portuguese trailer_c218fa5d:
# Diya "Too late."
Diya "Too late."
# game/trailer.rpy:93
translate brazilian_portuguese trailer_431cbafd:
# Akarsha "Gracias!"
Akarsha "Gracias!"
# game/trailer.rpy:97
translate brazilian_portuguese trailer_e8c0340a:
# Noelle "Relinquish the camera!" with sshake
Noelle "Relinquish the camera!" with sshake
# game/trailer.rpy:101
translate brazilian_portuguese trailer_b768e17c:
# Akarsha "Let go!" with sshake
Akarsha "Let go!" with sshake
# game/trailer.rpy:104
translate brazilian_portuguese trailer_a8a947e5:
# Akarsha "Wait, you're gonna make me drop it!" with sshake
Akarsha "Wait, you're gonna make me drop it!" with sshake
# game/trailer.rpy:117
translate brazilian_portuguese trailer_48a56a13:
# Akarsha "WAAUGH!" with sshake
Akarsha "WAAUGH!" with sshake

View file

@ -2140,7 +2140,7 @@ translate polish momDad_18a3117f:
translate polish momDad_0d4d2e99:
# Noelle "Is Pratik your only sibling?"
Noelle "Czy Pratik to twój jedyny brat?"
Noelle "Czy Pratik jest twoim jedynym rodzeństwem?"
# game/1_akarsha.rpy:1017
translate polish momDad_bf3d3c37:
@ -2704,7 +2704,7 @@ translate polish momDad_797b59d1:
translate polish momDad_b04c5845:
# Akarsha "Oh, that's an accessory. Put it back."
Akarsha "Oh, ale to dodatek. Połóż je spowrotem."
Akarsha "Oh, ale to dodatek. Połóż je z powrotem."
# game/1_akarsha.rpy:1206
translate polish momDad_fdecab62:
@ -3634,7 +3634,7 @@ translate polish minLeaves_14a923b0:
translate polish reflection_449d8bf0:
# AkarshaT "How is it that everyone else has bomb-ass hair while mine's all sad and thin?"
AkarshaT "Jak to możliwe, że wszyscy inni mają zajefajne włosym, podczas gdy moje są całe smutne i cienkie?"
AkarshaT "Jak to możliwe, że wszyscy inni mają zajefajne włosy, podczas gdy moje są całe smutne i cienkie?"
# game/1_akarsha.rpy:1811
translate polish reflection_3e5b6e66:
@ -4186,7 +4186,7 @@ translate polish enterClass_c21059a2:
translate polish enterClass_26c68486:
# "Noelle tries to navigate back to the Control Panel. The cursor inches across the screen so slowly, the movement is barely perceptible..."
"Noelle próbuje spowrotem przesunąć myszkę na Panel Kontrolny. Kursor tak ledwo się przesuwa, ruch jest prawie niezauważalny..."
"Noelle próbuje z powrotem przesunąć myszkę na Panel Kontrolny. Kursor tak ledwo się przesuwa, ruch jest prawie niezauważalny..."
# game/1_akarsha.rpy:2014
translate polish enterClass_323c9b15:
@ -4972,7 +4972,7 @@ translate polish earthquake_35112c36:
translate polish earthquake_2995ef0c:
# Akarsha "Oops! Why don't you squeeze under here, too?"
Akarsha "Oops! Może zmieścisz się jeszcze tutaj na dole?"
Akarsha "Ups! Może zmieścisz się jeszcze tutaj na dole?"
# game/1_akarsha.rpy:2316
translate polish earthquake_4d5645d6:
@ -5380,7 +5380,7 @@ translate polish failedConfession_76b2fe88:
translate polish shesTheMan_d1ee50bf:
# "Akarsha powers the family desktop off, her heart pounding a mile a minute."
"Akarsha wyłącza swój komputer rodzinny jej serce wali jak młot."
"Akarsha wyłącza swój komputer rodzinny, jej serce wali jak młot."
# game/1_akarsha.rpy:2425
translate polish shesTheMan_c5600f8a:
@ -5446,7 +5446,7 @@ translate polish shesTheMan_72012e2a:
translate polish shesTheMan_5f9074e2:
# Akarsha "Oops. Sorry, I was having a meltdown and forgot..."
Akarsha "Oops. Sorka, załamałam się i zapomniałam..."
Akarsha "Ups. Sorka, załamałam się i zapomniałam..."
# game/1_akarsha.rpy:2454
translate polish shesTheMan_5e684a65:
@ -6102,6 +6102,7 @@ translate polish minChat_266a1334:
# cSame " \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ -_@_"
cSame " \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ -_@_"
# game/1_akarsha.rpy:2609
translate polish minChat_99c72437:
@ -6358,7 +6359,7 @@ translate polish classNextDay_5a1e57f8:
translate polish classNextDay_2ebe0f92:
# "Diya gives her an odd look as they start heading down the sidewalk."
"Diya patrzy się nią dziwnie, kiedy zaczynają kierować się do szkoły."
"Diya patrzy się na nią dziwnie, kiedy zaczynają kierować się do szkoły."
# game/1_akarsha.rpy:2675
translate polish classNextDay_47e6dcd3:
@ -6730,7 +6731,7 @@ translate polish lockerRoom_2ef57e72:
translate polish lockerRoom_ce1ccb9c:
# Noelle "{i}(You have to pay because it'll be hilarious. She'll never guess who it is.){/i}"
Noelle "{i}(Musisz zapłacić, ponieważ będzie zabawnie. Nigdy nie odgadnie, stąd je ma.){/i}"
Noelle "{i}(Musisz zapłacić, ponieważ będzie zabawnie. Nigdy nie odgadnie, skąd je ma.){/i}"
# game/1_akarsha.rpy:2817
translate polish lockerRoom_8b97f375:
@ -6808,7 +6809,7 @@ translate polish lockerRoom_50dedb56:
translate polish sakuraUnrequitedLove_e4ec3c9e:
# "After jogging around the track and stretching, [teamName!t] runs fielding drills."
"Po joggingu wokół toru i rozciąganiu się, [teamName!t] prowadzi ćwiczenia polowe."
"Po joggingu wokół toru i rozciąganiu się, drużyna [teamName!t] prowadzi ćwiczenia polowe."
# game/1_akarsha.rpy:2852
translate polish sakuraUnrequitedLove_cdbde622:
@ -6838,7 +6839,7 @@ translate polish sakuraUnrequitedLove_644a0f1c:
translate polish sakuraUnrequitedLove_edb63d00:
# AkarshaT "Baseball champion..."
AkarshaT "Mistrzyni baseballu..."
AkarshaT "Mistrzyni baseballa..."
# game/1_akarsha.rpy:2864
translate polish sakuraUnrequitedLove_c86eca2d:
@ -7126,7 +7127,7 @@ translate polish sakuraUnrequitedLove_6cb05e52:
translate polish sakuraUnrequitedLove_e474ea94:
# Sayeeda "Fanime is like, right there in San Jose..."
Sayeeda "Famine jest dosłownie tak blisko, w San Jose."
Sayeeda "Fanime jest dosłownie tak blisko, w San Jose."
# game/1_akarsha.rpy:2964
translate polish sakuraUnrequitedLove_f9ecda1e:

View file

@ -172,7 +172,7 @@ translate polish diya2_c9085bac:
translate polish diya2_f4939c01:
# "Min hastily slams the car door shut and stomps back to Diya and Jun, who are both wheezing with laughter."
"MIn pośpiesznie trzaska drzwiami samochodu i ucieka do Diyi, i Juna, którzy oboje płaczą ze śmiechu."
"Min pośpiesznie trzaska drzwiami samochodu i ucieka do Diyi, i Juna, którzy oboje płaczą ze śmiechu."
# game/2_diya.rpy:100
translate polish diya2_ff384520:
@ -3238,7 +3238,7 @@ translate polish lockerRoomCrisis_ef0da7a0:
translate polish lockerRoomCrisis_10a2af6a:
# Min "Shit, oops..."
Min "Kurwa, oops..."
Min "Kurwa, ups..."
# game/2_diya.rpy:1456
translate polish lockerRoomCrisis_b4bf2395:
@ -5518,7 +5518,7 @@ translate polish diyaMinEndConvo_74181b05:
translate polish diyaMinEndConvo_a4e68f4a:
# Min "No way, I sold them to some junior for fifteen bucks." with sshake
Min "Nie no, sprzedałam ją jakiemuś frajerowi z młodszej klasy za piętnaście dolców." with sshake
Min "Nie no, sprzedałam je jakiemuś frajerowi z młodszej klasy za piętnaście dolców." with sshake
# game/2_diya.rpy:2352
translate polish diyaMinEndConvo_804d9770:
@ -5908,7 +5908,7 @@ translate polish strings:
# game/2_diya.rpy:372
old "Pop song"
new "Piosenka rockowa"
new "Piosenka popowa"
# game/2_diya.rpy:482
old "Count sheep"

View file

@ -748,7 +748,7 @@ translate polish iHateDadClub_87dfd45d:
translate polish iHateDadClub_60b5f091:
# Jun "And when you talk back to Dad, it just makes him go crazy! When're you gonna learn?"
Jun "A kiedy pyskujesz Tacie, tylko go do doprowadza do szału! Kiedy się tego nauczysz?"
Jun "A kiedy pyskujesz Tacie, tylko go to doprowadza do szału! Kiedy się tego nauczysz?"
# game/3_min.rpy:323
translate polish iHateDadClub_333d174a:
@ -2560,7 +2560,7 @@ translate polish throwRocks_d64bbec5:
translate polish throwRocks_4dec9333:
# Diya "Oops. I forgot."
Diya "Oops. Zapomniałam."
Diya "Ups. Zapomniałam."
# game/3_min.rpy:1170
translate polish throwRocks_337a739e:
@ -3448,7 +3448,7 @@ translate polish tentSetup_df55a730:
translate polish tentSetup_9305989f:
# Ester "I've started doing this whenever something interesting happens so I can remember later."
Ester "Zaczęłam tak robić to tak, że za każdym razem, jak coś ciekawego się wydarzy, zapisuję to, żeby pamiętać na później."
Ester "Zaczęłam robić to tak, że za każdym razem, jak coś ciekawego się wydarzy, zapisuję to, żeby pamiętać na później."
# game/3_min.rpy:1560
translate polish tentSetup_105f727a:
@ -3472,7 +3472,7 @@ translate polish tentSetup_9c36f691:
translate polish tentSetup_0682b348:
# Ester "I dunno, I just thought it was a neat detail."
Ester "Nie wiem, po pomyślałam, że byłby to fajny detal."
Ester "Nie wiem, bo pomyślałam, że byłby to fajny detal."
# game/3_min.rpy:1569
translate polish tentSetup_66b52d10:
@ -3904,7 +3904,7 @@ translate polish tentSetup_9ff588d1:
translate polish tentSetup_b7a91e98:
# "She hears footsteps behind her, and nearly has a heart attack when she turns to see Chryssa walking over."
"Słyszy za sobą kroki i prawie dostaje ataku serce, gdy odwraca się, i widzi jak podchodzi do niej Chryssa."
"Słyszy za sobą kroki i prawie dostaje ataku serca, gdy odwraca się, i widzi jak podchodzi do niej Chryssa."
# game/3_min.rpy:1733
translate polish tentSetup_a665fcbc:
@ -4876,7 +4876,7 @@ translate polish lakeLoop_f6a35bb5:
translate polish lakeLoop_2b56e591:
# Min "What in the actual hell would possess you to do that?"
Min "Co, do diabła, by się mogło do tego skłonić?"
Min "Co, do diabła, by cię mogło do tego skłonić?"
# game/3_min.rpy:2137
translate polish lakeLoop_1aa10e98:
@ -5470,7 +5470,7 @@ translate polish tentDisaster_b33bcd82:
translate polish tentDisaster_cc9c0b01:
# "Noelle gathers the tent into her arms and tries to trudge back up to the park in her socks."
"Noelle bierze namiot na ręce i próbuje przywłóczyć się spowrotem na górę w skarpetkach."
"Noelle bierze namiot na ręce i próbuje przywłóczyć się z powrotem na górę w skarpetkach."
# game/3_min.rpy:2388
translate polish tentDisaster_bcd47c97:
@ -5596,7 +5596,7 @@ translate polish tentDisaster_f880669b:
translate polish tentDisaster_0ae85404:
# MinT "Oh, hell. If even fucking NOELLE can tell, I might as well be wearing a neon sign around saying what happened."
MinT "O kurwa. Nawet jeśli jebana NOELLE może to zauważyć, to równie dobrze mogę nosić ze sobą wielki neonowy napis, na którym napisane byłoby to, co się stało."
MinT "O kurwa. Jeśli nawet jebana NOELLE może to zauważyć, to równie dobrze mogę nosić ze sobą wielki neonowy napis, na którym napisane byłoby to, co się stało."
# game/3_min.rpy:2434
translate polish tentDisaster_c7d5c49b:
@ -7834,7 +7834,7 @@ translate polish uncurse_d683e7fe:
translate polish uncurse_d711c1f9:
# "But Diya doesn't flinch away, just gazes into her eyes."
"Ale Diya nie wzdraga się od niej, tylko wpatruje się jej w oczy."
"Ale Diya nie wzdryga się od niej, tylko wpatruje się jej w oczy."
# game/3_min.rpy:3403
translate polish uncurse_cf441d0e:

View file

@ -304,7 +304,7 @@ translate polish quittingChineseSchool_64318b69:
translate polish quittingChineseSchool_4168d407:
# NoelleT "I have no interest in the backwards culture that produced my pathetic, narrow-minded parents."
NoelleT "Nie interesuję się tak zacofaną kulturą, która wyprodukowała moich żenujących, rodziców o wąskich horyzontach."
NoelleT "Nie interesuję się tak zacofaną kulturą, która wyprodukowała moich żenujących rodziców o wąskich horyzontach."
# game/4_noelle.rpy:173
translate polish quittingChineseSchool_a6e72de9:
@ -1156,7 +1156,7 @@ translate polish kingDedede_948847e8:
translate polish kingDedede_cadebc83:
# cAkarsha "lol oops"
cAkarsha "lol oops"
cAkarsha "lol ups"
# game/4_noelle.rpy:475
translate polish kingDedede_ed7f6251:
@ -1324,7 +1324,7 @@ translate polish airport_beb1d77d:
translate polish airport_ff663382:
# "Noelle's mom squints at the airport signage as it passes them by."
"Mama Noelle mruży oczy na oznakowanie lotniska, gdy te je mija."
"Mama Noelle mruży oczy na oznakowanie lotniska, gdy je mija."
# game/4_noelle.rpy:520
translate polish airport_69f1c3dc:
@ -1690,7 +1690,7 @@ translate polish arriveTaiwan_963fe0a9:
translate polish arriveTaiwan_6f9c2bb7:
# ChunHua "Yes! You can call me Literature!" with sshake
ChunHua "{font=myriad.OTF}Tak! Możesz mówić na mnie Literatura!{/font}" with sshake
ChunHua "{font=myriad.OTF}Tak! Możesz mówić na mnie Literature!{/font}" with sshake
# game/4_noelle.rpy:722
translate polish arriveTaiwan_be438745:
@ -2308,7 +2308,7 @@ translate polish lookPhotos_ce689198:
translate polish lookPhotos_770a2b47:
# NoelleT "Wan-ping and Wan-zhong are my older cousins. They're my uncle's children."
NoelleT "Wan-ping i Wan-zhong są moimi starszymi kuzami. Są dziećmi mojego wujka."
NoelleT "Wan-ping i Wan-zhong są moimi starszymi kuzynami. Są dziećmi mojego wujka."
# game/4_noelle.rpy:972
translate polish lookPhotos_cfe4eb0f:
@ -2470,7 +2470,7 @@ translate polish lookPhotos_748c06d9:
translate polish lookPhotos_58514dfe:
# NoelleT "All I've ever known her as a strict, close-minded housewife."
NoelleT "Znałam ją dotychczas jedynie jako surową, gospodynię domową o wąskich horyzontach."
NoelleT "Znałam ją dotychczas jedynie jako surową gospodynię domową o wąskich horyzontach."
# game/4_noelle.rpy:1027
translate polish lookPhotos_ed7dd935:
@ -2904,7 +2904,7 @@ translate polish subway_034468c5:
translate polish subway_86263feb:
# Mom "They all have holes in them! You should just throw them away already!"
Mom "Wszystkie już są dziurawe! Powinnaś już je po prostu wyrzucić!"
Mom "Wszystkie już są dziurawe! Powinieneś już je po prostu wyrzucić!"
# game/4_noelle.rpy:1156
translate polish subway_8ab37b86:
@ -3372,7 +3372,7 @@ translate polish subway_471d9563:
translate polish subway_e78dadd7:
# Mom "We were worried you wouldn't fit in at school."
Mom "Baliśmy się, że będziesz mogła się wpasować do reszty w swojej szkole."
Mom "Baliśmy się, że nie będziesz mogła się wpasować do reszty w swojej szkole."
# game/4_noelle.rpy:1333
translate polish subway_cf87efa9:
@ -6204,7 +6204,7 @@ translate polish baseballGame_69a29daf:
translate polish baseballGame_29506556:
# "Oblivious, Junseo throws a fastball to Akarsha."
"Nieświadomy Junseo rzuca fastball'a do Akarshy."
"Nieświadomy Jun-seo rzuca fastball'a do Akarshy."
# game/4_noelle.rpy:2478
translate polish baseballGame_c2dff6d7:
@ -7428,7 +7428,7 @@ translate polish bigBrainMove_947cd472:
translate polish bigBrainMove_bd2953ee:
# Liz "Ask her if she feels nauseous."
Liz "Zapytaj ją, czy czuje młodości."
Liz "Zapytaj ją, czy czuje mdłości."
# game/4_noelle.rpy:3028
translate polish bigBrainMove_d0b96afa:
@ -7956,7 +7956,7 @@ translate polish math_41858061:
translate polish math_41ee4675:
# NoelleT "If I hold her hand, it'll prevent her from doing the \"Why are you hitting yourself?\" move."
NoelleT "Jeżeli będę ją trzymać za rękę, to umiemożliwi jej to wykonanie ruchu \"Czemu się bijesz?\"."
NoelleT "Jeżeli będę ją trzymać za rękę, to uniemożliwi jej to wykonanie ruchu \"Czemu się bijesz?\"."
# game/4_noelle.rpy:3260
translate polish math_b682534e:
@ -9714,7 +9714,7 @@ translate polish assembly_7132114a:
translate polish assembly_dde4c5b0:
# "She whispers it, as an experiment, so that it's impossible to hear over the roar of the crowd and the music."
"Szepcze to, jako eksperyment, tak, że dałoby się tego usłyszeć wśród hałasu tłumu i muzyki."
"Szepcze to, jako eksperyment, tak, że nie dałoby się tego usłyszeć wśród hałasu tłumu i muzyki."
# game/4_noelle.rpy:4038
translate polish assembly_00490a09:

View file

@ -986,243 +986,243 @@ translate polish strings:
old "Parsing the script failed."
new "Analiza skryptu nie powiodła się."
# TODO: Translation updated at 2022-12-16 15:30
translate polish strings:
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:198
old "Empty Slot."
new ""
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:355
old "Previous"
new ""
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:362
old "Next"
new ""
# renpy/common/_compat/preferences.rpym:428
old "Joystick Mapping"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:38
old "Developer Menu"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:43
old "Interactive Director (D)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:45
old "Reload Game (Shift+R)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:47
old "Console (Shift+O)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:49
old "Variable Viewer"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:51
old "Image Location Picker"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:53
old "Filename List"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:57
old "Show Image Load Log (F4)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:60
old "Hide Image Load Log (F4)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:63
old "Image Attributes"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:90
old "[name] [attributes] (hidden)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:94
old "[name] [attributes]"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:143
old "Nothing to inspect."
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
old "Hide deleted"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
old "Show deleted"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:278
old "Return to the developer menu"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:443
old "Rectangle: %r"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:448
old "Mouse position: %r"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:453
old "Right-click or escape to quit."
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:485
old "Rectangle copied to clipboard."
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:488
old "Position copied to clipboard."
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:507
old "Type to filter: "
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:635
old "Textures: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:639
old "Image cache: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:649
old "✔ "
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:652
old "✘ "
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:657
old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:38
old "Displayable Inspector"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:61
old "Size"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:65
old "Style"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:71
old "Location"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:122
old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:139
old "displayable:"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:145
old " (no properties affect the displayable)"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:147
old " (default properties omitted)"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:185
old "<repr() failed>"
new ""
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:170
old "a"
new ""
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:179
old "q"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:79
old "Force Angle/DirectX Renderer"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:83
old "Force OpenGL Renderer"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:87
old "Force Software Renderer"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:93
old "NPOT"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:220
old "This computer is not using shaders."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:222
old "This computer is displaying graphics slowly."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:229
old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display. Updating DirectX could fix this problem."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:236
old "Update DirectX"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:264
old "Updating DirectX."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:268
old "DirectX web setup has been started. It may start minimized in the taskbar. Please follow the prompts to install DirectX."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:272
old "{b}Note:{/b} Microsoft's DirectX web setup program will, by default, install the Bing toolbar. If you do not want this toolbar, uncheck the appropriate box."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:276
old "When setup finishes, please click below to restart this program."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:278
old "Restart"
new ""
# renpy/common/00gamepad.rpy:58
old "Press or move the [control!r] [kind]."
new ""
# renpy/common/_errorhandling.rpym:679
old "Opens the errors.txt file in a text editor."
new ""
# renpy/common/_errorhandling.rpym:683
old "Copies the errors.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
new ""
# renpy/common/_errorhandling.rpym:687
old "Copies the errors.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
new ""
# TODO: Translation updated at 2022-12-16 15:30
translate polish strings:
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:198
old "Empty Slot."
new ""
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:355
old "Previous"
new ""
# renpy/common/_compat/gamemenu.rpym:362
old "Next"
new ""
# renpy/common/_compat/preferences.rpym:428
old "Joystick Mapping"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:38
old "Developer Menu"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:43
old "Interactive Director (D)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:45
old "Reload Game (Shift+R)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:47
old "Console (Shift+O)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:49
old "Variable Viewer"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:51
old "Image Location Picker"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:53
old "Filename List"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:57
old "Show Image Load Log (F4)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:60
old "Hide Image Load Log (F4)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:63
old "Image Attributes"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:90
old "[name] [attributes] (hidden)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:94
old "[name] [attributes]"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:143
old "Nothing to inspect."
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
old "Hide deleted"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:154
old "Show deleted"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:278
old "Return to the developer menu"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:443
old "Rectangle: %r"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:448
old "Mouse position: %r"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:453
old "Right-click or escape to quit."
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:485
old "Rectangle copied to clipboard."
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:488
old "Position copied to clipboard."
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:507
old "Type to filter: "
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:635
old "Textures: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:639
old "Image cache: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:649
old "✔ "
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:652
old "✘ "
new ""
# renpy/common/_developer/developer.rpym:657
old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:38
old "Displayable Inspector"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:61
old "Size"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:65
old "Style"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:71
old "Location"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:122
old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:139
old "displayable:"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:145
old " (no properties affect the displayable)"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:147
old " (default properties omitted)"
new ""
# renpy/common/_developer/inspector.rpym:185
old "<repr() failed>"
new ""
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:170
old "a"
new ""
# renpy/common/_layout/classic_load_save.rpym:179
old "q"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:79
old "Force Angle/DirectX Renderer"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:83
old "Force OpenGL Renderer"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:87
old "Force Software Renderer"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:93
old "NPOT"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:220
old "This computer is not using shaders."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:222
old "This computer is displaying graphics slowly."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:229
old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display. Updating DirectX could fix this problem."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:236
old "Update DirectX"
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:264
old "Updating DirectX."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:268
old "DirectX web setup has been started. It may start minimized in the taskbar. Please follow the prompts to install DirectX."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:272
old "{b}Note:{/b} Microsoft's DirectX web setup program will, by default, install the Bing toolbar. If you do not want this toolbar, uncheck the appropriate box."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:276
old "When setup finishes, please click below to restart this program."
new ""
# renpy/common/00gltest.rpy:278
old "Restart"
new ""
# renpy/common/00gamepad.rpy:58
old "Press or move the [control!r] [kind]."
new ""
# renpy/common/_errorhandling.rpym:679
old "Opens the errors.txt file in a text editor."
new ""
# renpy/common/_errorhandling.rpym:683
old "Copies the errors.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
new ""
# renpy/common/_errorhandling.rpym:687
old "Copies the errors.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
new ""

View file

@ -406,22 +406,61 @@ translate polish strings:
old "Menu"
new "Menu"
# TODO: Translation updated at 2022-12-16 15:30
# TODO: Translation updated at 2022-12-16 15:30
translate polish strings:
# game/screens.rpy:1125
old "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
new "Rain loop autorstwa {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
# TODO: Translation updated at 2022-12-16 16:31
translate polish strings:
# game/screens.rpy:1133
old "\n\nPolish Translation:"
new "\n\nTłumaczenie polskie:"
# game/screens.rpy:1134
old "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
new "Max \"Toasty\" i _adoracja z pomocą panini_bredd"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 17:03
translate polish strings:
# game/screens.rpy:1125
old "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
new "Rain loop autorstwa {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
# TODO: Translation updated at 2022-12-16 16:31
# game/screens.rpy:1173
old "\n\nTraditional Chinese Translation:"
new "\n\nTraditional Chinese Translation:"
translate polish strings:
# game/screens.rpy:1174
old "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
new "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
# game/screens.rpy:1133
old "\n\nPolish Translation:"
new ""
# game/screens.rpy:1176
old "\n\nSpanish Translation:"
new "\n\nSpanish Translation:"
# game/screens.rpy:1134
old "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
new ""
# game/screens.rpy:1177
old "{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
new "Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde"
# game/screens.rpy:1179
old "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
new "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
# game/screens.rpy:1180
old "Maria \"Maaz\" Laura "
new "Maria \"Maaz\" Laura"
# game/screens.rpy:1526
old "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
# game/screens.rpy:1527
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
new "Español"
# game/screens.rpy:1528
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
new "Português"

View file

@ -8,11 +8,11 @@ translate polish strings:
# game/script.rpy:3303
old "English"
new "Angielski"
new "English"
# game/script.rpy:3303
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
new "{font=myriad.OTF}Русский{/font}"
new "Русский"
# game/script.rpy:3303
old "{font=myriad.OTF}Polski{/font}"
@ -32,7 +32,7 @@ translate polish strings:
# game/script.rpy:3390
old "certified brain genius"
new "certyfikowany geniusz mózgowy"
new "certyfikowany mózgo geniusz"
# game/script.rpy:3391
old "depressed elf nightmare man"
@ -61,10 +61,25 @@ translate polish strings:
# game/script.rpy:3397
old "Mom"
new "Mama"
# TODO: Translation updated at 2022-12-16 16:31
# TODO: Translation updated at 2022-12-16 16:31
translate polish strings:
# game/script.rpy:3285
old "Polski"
new "Polski"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 17:03
translate polish strings:
# game/script.rpy:3285
old "Polski"
new "Polski"
# game/script.rpy:3287
old "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
# game/script.rpy:3287
old "Español"
new "Español"
# game/script.rpy:3287
old "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
new "Português"

View file

@ -413,3 +413,54 @@ translate russian strings:
# game/screens.rpy:1461
old "Language"
new "Язык"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 16:55
translate russian strings:
# game/screens.rpy:1162
old "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
new "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
# game/screens.rpy:1170
old "\n\nPolish Translation:"
new "\n\nPolish Translation:"
# game/screens.rpy:1171
old "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
new "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
# game/screens.rpy:1173
old "\n\nTraditional Chinese Translation:"
new "\n\nTraditional Chinese Translation:"
# game/screens.rpy:1174
old "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
new "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
# game/screens.rpy:1176
old "\n\nSpanish Translation:"
new "\n\nSpanish Translation:"
# game/screens.rpy:1177
old "{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
new "{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
# game/screens.rpy:1179
old "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
new "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
# game/screens.rpy:1180
old "Maria \"Maaz\" Laura "
new "Maria \"Maaz\" Laura "
# game/screens.rpy:1526
old "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
# game/screens.rpy:1527
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
new "Español"
# game/screens.rpy:1528
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
new "Português"

View file

@ -64,3 +64,22 @@ translate russian strings:
# game/script.rpy:679
old "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\nfor playing!{/size}{/white}{/font}"
new "{font=myriad.OTF}{white}{size=+25}Спасибо\nза игру!{/size}{/white}{/font}"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 16:55
translate russian strings:
# game/script.rpy:3287
old "Polski"
new "Polski"
# game/script.rpy:3287
old "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
# game/script.rpy:3287
old "Español"
new "Español"
# game/script.rpy:3287
old "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
new "Português"

File diff suppressed because it is too large Load diff

5992
game/tl/spanish/2_diya.rpy Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

8070
game/tl/spanish/3_min.rpy Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

10487
game/tl/spanish/4_noelle.rpy Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

1228
game/tl/spanish/common.rpy Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,8 @@
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 01:34
translate spanish strings:
# game/options.rpy:15
old "Butterfly Soup 2"
new "Butterfly Soup 2"

455
game/tl/spanish/screens.rpy Normal file
View file

@ -0,0 +1,455 @@
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 01:34
translate spanish strings:
# game/screens.rpy:645
old "Save"
new "Guardar"
# game/screens.rpy:647
old "Skip"
new "Saltar"
# game/screens.rpy:649
old "Prefs"
new "Preferencias"
# game/screens.rpy:716
old "New Game"
new "Nuevo Juego"
# game/screens.rpy:721
old "History"
new "Historia"
# game/screens.rpy:729
old "Load Game"
new "Cargar"
# game/screens.rpy:733
old "Settings"
new "Config"
# game/screens.rpy:737
old "About"
new "Acerca de"
# game/screens.rpy:742
old "End Replay"
new "Finalizar Replay"
# game/screens.rpy:748
old "Main Menu"
new "Menú Principal"
# game/screens.rpy:758
old "Quit"
new "Salir"
# game/screens.rpy:977
old "Return"
new "Volver"
# game/screens.rpy:1099
old "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
new "[config.name!t] Versión [config.version!t]\n"
# game/screens.rpy:1106
old "Game by Brianna Lei\n\nMade with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
new "Juego por Brianna Lei\n\nHecho con {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
# game/screens.rpy:1108
old "\n\nMusic:"
new "\n\nMúsica:"
# game/screens.rpy:1109
old "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
new "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, y Jello por {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
# game/screens.rpy:1110
old "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
new "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, y Campagne_sound363\npor Miltata (CC BY-NC 3.0)"
# game/screens.rpy:1111
old "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n"
new "{a=https://miltata.bandcamp.com/}¡Este artista tiene canciones a la venta! ¡Por favor apoyenlo aquí!{/a}\n"
# game/screens.rpy:1112
old "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
new "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} por {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
# game/screens.rpy:1113
old "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
new "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} por {b}YOSHI{/b}\n"
# game/screens.rpy:1114
old "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
new "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} por {b}Teada{/b}\n"
# game/screens.rpy:1115
old "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
new "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} por {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
# game/screens.rpy:1116
old "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
new "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} por {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
# game/screens.rpy:1117
old "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
new "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} por {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
# game/screens.rpy:1118
old "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
new "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight por {b}Matt Mulholland{/b}"
# game/screens.rpy:1119
old "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
new "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}¡Esta canción está a la venta! ¡Por favor apoyen al artista!{/a}\n"
# game/screens.rpy:1121
old "\n\nSound:"
new "\n\nSonido:"
# game/screens.rpy:1122
old "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
new "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
# game/screens.rpy:1123
old "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
new "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} por LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
# game/screens.rpy:1124
old "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
new "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} por Peacewaves (CC BY 3.0)"
# game/screens.rpy:1125
old "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
new "Rain loop por {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
# game/screens.rpy:1127
old "\n\nTranslation producer:"
new "\n\nProductores de traducción:"
# game/screens.rpy:1128
old "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}"
new "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}"
# game/screens.rpy:1130
old "\n\nRussian Translation:"
new "\n\nTraducción Rusa:"
# game/screens.rpy:1131
old "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
new "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
# game/screens.rpy:1133
old "\n\nPolish Translation:"
new "\n\nTraducción Polaca:"
# game/screens.rpy:1134
old "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
new "Max \"Toasty\" y _adoracja con la ayuda de panini_bredd"
# game/screens.rpy:1210
old "Page {}"
new "Página {}"
# game/screens.rpy:1210
old "Automatic saves"
new "Guardados automáticos"
# game/screens.rpy:1210
old "Quick saves"
new "Guardados rápidos"
# game/screens.rpy:1256
old "%B %d %Y, %H:%M"
new "%B %d %Y, %H:%M"
# game/screens.rpy:1256
old "empty slot"
new "ranura vacía"
# game/screens.rpy:1273
old "<"
new "<"
# game/screens.rpy:1276
old "{#auto_page}A"
new "{#auto_page}A"
# game/screens.rpy:1279
old "{#quick_page}Q"
new "{#quick_page}Q"
# game/screens.rpy:1285
old ">"
new ">"
# game/screens.rpy:1398
old "Display"
new "Visualización"
# game/screens.rpy:1399
old "Window"
new "Ventana"
# game/screens.rpy:1400
old "Fullscreen"
new "Pantalla completa"
# game/screens.rpy:1406
old "Unseen Text"
new "Texto no Visto"
# game/screens.rpy:1407
old "After Choices"
new "Tras Elecciones"
# game/screens.rpy:1412
old "Screen Motion"
new "Movimiento de Pantalla"
# game/screens.rpy:1413
old "Background Pan"
new "Movimiento de Fondo"
# game/screens.rpy:1414
old "Screenshake"
new "Agitado de Pantalla"
# game/screens.rpy:1426
old "Music Volume"
new "Volumen de Música"
# game/screens.rpy:1433
old "Sound Volume"
new "Volumen de Sonido"
# game/screens.rpy:1439
old "Test"
new "Prueba"
# game/screens.rpy:1443
old "Voice Volume"
new "Volumen de Voces"
# game/screens.rpy:1454
old "Mute All"
new "Silenciar Todo"
# game/screens.rpy:1458
old "Text Speed"
new "Velocidad de Texto"
# game/screens.rpy:1466
old "Language"
new "Idioma"
# game/screens.rpy:1611
old "The dialogue history is empty."
new "La historia de diálogo está vacía."
# game/screens.rpy:1723
old "Help"
new "Ayuda"
# game/screens.rpy:1732
old "Keyboard"
new "Teclado"
# game/screens.rpy:1733
old "Mouse"
new "Mouse"
# game/screens.rpy:1736
old "Gamepad"
new "Mando"
# game/screens.rpy:1749
old "Enter"
new "Intro"
# game/screens.rpy:1750
old "Advances dialogue and activates the interface."
new "Avanza el diálogo y activa la interfaz."
# game/screens.rpy:1753
old "Space"
new "Espacio"
# game/screens.rpy:1754
old "Advances dialogue without selecting choices."
new "Avanza el diálogo sin responder decisiones."
# game/screens.rpy:1757
old "Arrow Keys"
new "Flechas del Teclado"
# game/screens.rpy:1758
old "Navigate the interface."
new "Navegar la interfaz."
# game/screens.rpy:1761
old "Escape"
new "Escape"
# game/screens.rpy:1762
old "Accesses the game menu."
new "Accede el menú del juego."
# game/screens.rpy:1765
old "Ctrl"
new "Ctrl"
# game/screens.rpy:1766
old "Skips dialogue while held down."
new "Salta el diálogo al mantenerse."
# game/screens.rpy:1769
old "Tab"
new "Tab"
# game/screens.rpy:1770
old "Toggles dialogue skipping."
new "Activa el salto del diálogo."
# game/screens.rpy:1773
old "Page Up"
new "Av Pág"
# game/screens.rpy:1774
old "Rolls back to earlier dialogue."
new "Regresa al diálogo previo."
# game/screens.rpy:1777
old "Page Down"
new "Re Pag"
# game/screens.rpy:1778
old "Rolls forward to later dialogue."
new "Avanza a diálogo posterior."
# game/screens.rpy:1786
old "Takes a screenshot."
new "Toma una captura de pantalla."
# game/screens.rpy:1790
old "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
new "Activa la {a=https://www.renpy.org/l/voicing}auto-lectura{/a} de asistencia."
# game/screens.rpy:1796
old "Left Click"
new "Clic Izquierdo"
# game/screens.rpy:1800
old "Middle Click"
new "Clic Central"
# game/screens.rpy:1801
old "Hides the user interface."
new "Oculta la interfaz de usuario."
# game/screens.rpy:1804
old "Right Click"
new "Clic Derecho"
# game/screens.rpy:1808
old "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
new "Rueda del Ratón Arriba\nClic Retroceso Lateral"
# game/screens.rpy:1812
old "Mouse Wheel Down"
new "Rueda del Ratón Abajo"
# game/screens.rpy:1819
old "Right Trigger\nA/Bottom Button"
new "Gatillo Derecho\nA/Botón Inferior"
# game/screens.rpy:1823
old "Left Trigger\nLeft Shoulder"
new "Gatillo Izquierdo\nLateral Izquierdo"
# game/screens.rpy:1827
old "Right Shoulder"
new "Lateral Derecho"
# game/screens.rpy:1831
old "D-Pad, Sticks"
new "Cruceta, Joysticks"
# game/screens.rpy:1835
old "Start, Guide"
new "Start, Guía"
# game/screens.rpy:1839
old "Y/Top Button"
new "Y/Botón Superior"
# game/screens.rpy:1842
old "Calibrate"
new "Calibrar"
# game/screens.rpy:1907
old "Yes"
new "Sí"
# game/screens.rpy:1908
old "No"
new "No"
# game/screens.rpy:1954
old "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
new "Saltando. ¡Para detener, presiona en cualquier parte de la pantalla!"
# game/screens.rpy:2352
old "Back"
new "Atrás"
# game/screens.rpy:2354
old "Auto"
new "Auto"
# game/screens.rpy:2355
old "Menu"
new "Menú"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 17:07
translate spanish strings:
# game/screens.rpy:1173
old "\n\nTraditional Chinese Translation:"
new "\n\nTraditional Chinese Translation:"
# game/screens.rpy:1174
old "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
new "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
# game/screens.rpy:1176
old "\n\nSpanish Translation:"
new "\n\nSpanish Translation:"
# game/screens.rpy:1177
old "{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
new "Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde"
# game/screens.rpy:1179
old "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
new "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
# game/screens.rpy:1180
old "Maria \"Maaz\" Laura "
new "Maria \"Maaz\" Laura "
# game/screens.rpy:1526
old "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
# game/screens.rpy:1527
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
new "Español"
# game/screens.rpy:1528
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
new "Português"

View file

@ -0,0 +1,79 @@
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 01:34
translate spanish strings:
# game/script.rpy:679
old "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\nfor playing!{/size}{/white}{/font}"
new "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Gracias\npor jugar!{/size}{/white}{/font}"
# game/script.rpy:3277
old "English"
new "Inglés"
# game/script.rpy:3277
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
new "Русский"
# game/script.rpy:3277
old "Polski"
new "Polski"
# game/script.rpy:3363
old "Diya"
new "Diya"
# game/script.rpy:3364
old "Min"
new "Min"
# game/script.rpy:3365
old "Noelle"
new "Noelle"
# game/script.rpy:3366
old "certified brain genius"
new "genio cerebral certificado"
# game/script.rpy:3367
old "depressed elf nightmare man"
new "hombre elfo deprimido de pesadilla"
# game/script.rpy:3368
old "albret einstong"
new "albret einstong"
# game/script.rpy:3369
old "Yuki"
new "Yuki"
# game/script.rpy:3370
old "Sakura"
new "Sakura"
# game/script.rpy:3371
old "Chryssa"
new "Chryssa"
# game/script.rpy:3372
old "Liz"
new "Liz"
# game/script.rpy:3373
old "Mom"
new "Mamá"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 17:07
translate spanish strings:
# game/script.rpy:3287
old "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
# game/script.rpy:3287
old "Español"
new "Español"
# game/script.rpy:3287
old "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
new "Português"

194
game/tl/spanish/trailer.rpy Normal file
View file

@ -0,0 +1,194 @@
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 01:34
# game/trailer.rpy:33
translate spanish trailer_94ec9793:
# Diya "Battery's low."
Diya "Battery's low."
# game/trailer.rpy:36
translate spanish trailer_64f35087:
# Min "Huh?"
Min "Huh?"
# game/trailer.rpy:38
translate spanish trailer_f8d6dc41:
# Diya "For the camera.{w=0.35} Warning sign's flashing."
Diya "For the camera.{w=0.35} Warning sign's flashing."
# game/trailer.rpy:41
translate spanish trailer_ca8806ec:
# Akarsha "It's okay, we got this!{w=0.35} All we gotta do is nail it this take!"
Akarsha "It's okay, we got this!{w=0.35} All we gotta do is nail it this take!"
# game/trailer.rpy:43
translate spanish trailer_982482e3:
# Diya "Take 21.{w=0.35} Action."
Diya "Take 21.{w=0.35} Action."
# game/trailer.rpy:46
translate spanish trailer_0c0de3f3:
# Noelle "The visual novel Butterfly Soup 2 is—"
Noelle "The visual novel Butterfly Soup 2 is—"
# game/trailer.rpy:48
translate spanish trailer_00421240:
# Akarsha "Gay girls playing baseball and falling in love, again!" with sshake
Akarsha "Gay girls playing baseball and falling in love, again!" with sshake
# game/trailer.rpy:49
translate spanish trailer_8e990bcb:
# Akarsha "The end."
Akarsha "The end."
# game/trailer.rpy:52
translate spanish trailer_525ec496:
# Noelle "That's not enough information!" with sshake
Noelle "That's not enough information!" with sshake
# game/trailer.rpy:54
translate spanish trailer_2c2d17a3:
# Min "I mean, it's a sequel.{w=0.35} It's just gonna be like the first game."
Min "I mean, it's a sequel.{w=0.35} It's just gonna be like the first game."
# game/trailer.rpy:56
translate spanish trailer_14ef60ac:
# Noelle "But what if the viewers don't know anything about the first game?"
Noelle "But what if the viewers don't know anything about the first game?"
# game/trailer.rpy:58
translate spanish trailer_0d6a6282:
# Min "Who would click on a video called \"Butterfly Soup 2 Trailer\" without even knowing what Butterfly Soup 1 is?"
Min "Who would click on a video called \"Butterfly Soup 2 Trailer\" without even knowing what Butterfly Soup 1 is?"
# game/trailer.rpy:59
translate spanish trailer_544e4aa1:
# Min "If you're watching this right now and that's you, honestly, what the fuck?"
Min "If you're watching this right now and that's you, honestly, what the fuck?"
# game/trailer.rpy:62
translate spanish trailer_dc8436c5:
# Noelle "Don't insult the viewers!" with sshake
Noelle "Don't insult the viewers!" with sshake
# game/trailer.rpy:64
translate spanish trailer_6d8b73fb:
# Akarsha "No, keep insulting them!"
Akarsha "No, keep insulting them!"
# game/trailer.rpy:65
translate spanish trailer_ab71eb95:
# Akarsha "We should use this video to cause controversy on purpose, to drive up the view count."
Akarsha "We should use this video to cause controversy on purpose, to drive up the view count."
# game/trailer.rpy:67
translate spanish trailer_93163cd7:
# Diya "...Why don't we just do something nice? {w=0.35}Like those ASMR videos showing relaxing stuff."
Diya "...Why don't we just do something nice? {w=0.35}Like those ASMR videos showing relaxing stuff."
# game/trailer.rpy:70
translate spanish trailer_bc3c656c:
# Min "Maybe to get attention, we should make the opposite of that.{w=0.35}\nLike, a torture video."
Min "Maybe to get attention, we should make the opposite of that.{w=0.35}\nLike, a torture video."
# game/trailer.rpy:73
translate spanish trailer_11cca280:
# Noelle "WHY WOULD WE MAKE A \"TORTURE VIDEO\" AS A GAME TRAILER????" with sshake
Noelle "WHY WOULD WE MAKE A \"TORTURE VIDEO\" AS A GAME TRAILER????" with sshake
# game/trailer.rpy:75
translate spanish trailer_55dcefdb:
# Min "Instead of ASMR, we can call it PAIN."
Min "Instead of ASMR, we can call it PAIN."
# game/trailer.rpy:77
translate spanish trailer_2a18f1b1:
# Diya "But what would the letters stand for?"
Diya "But what would the letters stand for?"
# game/trailer.rpy:80
translate spanish trailer_278213c7:
# Akarsha "Poo...{w=0.35}Ass...{w=0.35}Idiot...{w=0.35}Noelle."
Akarsha "Poo...{w=0.35}Ass...{w=0.35}Idiot...{w=0.35}Noelle."
# game/trailer.rpy:83
translate spanish trailer_353ae4c3:
# Noelle "WHY WAS MY NAME USED?" with sshake
Noelle "WHY WAS MY NAME USED?" with sshake
# game/trailer.rpy:85
translate spanish trailer_9d9f5aaf:
# Akarsha "It was the first thing starting with \"N\" I could think of.{w=0.35} You should be flattered!"
Akarsha "It was the first thing starting with \"N\" I could think of.{w=0.35} You should be flattered!"
# game/trailer.rpy:87
translate spanish trailer_be0fc16f:
# Akarsha "This is giving me ideas.{w=0.35} Diya, gimme the camera."
Akarsha "This is giving me ideas.{w=0.35} Diya, gimme the camera."
# game/trailer.rpy:89
translate spanish trailer_09c2be5d:
# Noelle "No!{w=0.35} Don't give it to her!" with sshake
Noelle "No!{w=0.35} Don't give it to her!" with sshake
# game/trailer.rpy:91
translate spanish trailer_c218fa5d:
# Diya "Too late."
Diya "Too late."
# game/trailer.rpy:93
translate spanish trailer_431cbafd:
# Akarsha "Gracias!"
Akarsha "Gracias!"
# game/trailer.rpy:97
translate spanish trailer_e8c0340a:
# Noelle "Relinquish the camera!" with sshake
Noelle "Relinquish the camera!" with sshake
# game/trailer.rpy:101
translate spanish trailer_b768e17c:
# Akarsha "Let go!" with sshake
Akarsha "Let go!" with sshake
# game/trailer.rpy:104
translate spanish trailer_a8a947e5:
# Akarsha "Wait, you're gonna make me drop it!" with sshake
Akarsha "Wait, you're gonna make me drop it!" with sshake
# game/trailer.rpy:117
translate spanish trailer_48a56a13:
# Akarsha "WAAUGH!" with sshake
Akarsha "WAAUGH!" with sshake

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -4,5 +4,5 @@ translate traditional_chinese strings:
# game/options.rpy:15
old "Butterfly Soup 2"
new ""
new "蝴蝶湯2"

View file

@ -4,401 +4,452 @@ translate traditional_chinese strings:
# game/screens.rpy:645
old "Save"
new ""
new "存檔"
# game/screens.rpy:647
old "Skip"
new ""
new "快轉"
# game/screens.rpy:649
old "Prefs"
new ""
new "倒帶"
# game/screens.rpy:716
old "New Game"
new ""
new "開始遊戲"
# game/screens.rpy:721
old "History"
new ""
new "劇情回顧"
# game/screens.rpy:729
old "Load Game"
new ""
new "讀取遊戲"
# game/screens.rpy:733
old "Settings"
new ""
new "設定"
# game/screens.rpy:737
old "About"
new ""
new "關於"
# game/screens.rpy:742
old "End Replay"
new ""
new "結束重播"
# game/screens.rpy:748
old "Main Menu"
new ""
new "主選單"
# game/screens.rpy:758
old "Quit"
new ""
new "結束遊戲"
# game/screens.rpy:977
old "Return"
new ""
new "返回"
# game/screens.rpy:1098
old "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
new ""
new "[config.name!t] Version [config.version!t]\n"
# game/screens.rpy:1105
old "Game by Brianna Lei\n\nMade with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
new ""
new "遊戲作者 Brianna Lei\n\n使用軟體 {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n"
# game/screens.rpy:1107
old "\n\nMusic:"
new ""
new "\n\n音樂素材:"
# game/screens.rpy:1108
old "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
new ""
new "Bubbles、guiding light、Thought Projection、Holding Your Breath、\nIllicit Activities以及Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}\n"
# game/screens.rpy:1109
old "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
new ""
new "Romaras、Blooming、pas a pas、side by side以及Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
# game/screens.rpy:1110
old "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n"
new ""
new "{a=https://miltata.bandcamp.com/}Miltata的官網上還有許多可供購買的歌曲歡迎參考{/a}\n"
# game/screens.rpy:1111
old "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
new ""
new "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
# game/screens.rpy:1112
old "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
new ""
new "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
# game/screens.rpy:1113
old "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
new ""
new "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
# game/screens.rpy:1114
old "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
new ""
new "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
# game/screens.rpy:1115
old "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
new ""
new "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
# game/screens.rpy:1116
old "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
new ""
new "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
# game/screens.rpy:1117
old "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
new ""
new "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
# game/screens.rpy:1118
old "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
new ""
new "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}這首歌可以買喔!歡迎參考!{/a}\n"
# game/screens.rpy:1120
old "\n\nSound:"
new ""
new "\n\n音效素材:"
# game/screens.rpy:1121
old "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
new ""
new "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
# game/screens.rpy:1122
old "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
new ""
new "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
# game/screens.rpy:1123
old "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
new ""
new "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
# game/screens.rpy:1125
old "\n\nTranslation producer:"
new ""
new "\n\n翻譯人員"
# game/screens.rpy:1126
old "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}"
new ""
new "{a=https://queerscriptors.org}Queerscriptors{/a}"
# game/screens.rpy:1128
old "\n\nRussian Translation:"
new ""
new "\n\n俄文翻譯"
# game/screens.rpy:1129
old "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
new ""
new "Mikhail \"KornyPony\" Burov-Kosolapin"
# game/screens.rpy:1205
old "Page {}"
new ""
new "Page {}"
# game/screens.rpy:1205
old "Automatic saves"
new ""
new "自動存檔"
# game/screens.rpy:1205
old "Quick saves"
new ""
new "快速存檔"
# game/screens.rpy:1251
old "%B %d %Y, %H:%M"
new ""
new "%B %d %Y, %H:%M"
# game/screens.rpy:1251
old "empty slot"
new ""
new "空白欄位"
# game/screens.rpy:1268
old "<"
new ""
new "<"
# game/screens.rpy:1271
old "{#auto_page}A"
new ""
new "{#auto_page}A"
# game/screens.rpy:1274
old "{#quick_page}Q"
new ""
new "{#quick_page}Q"
# game/screens.rpy:1280
old ">"
new ""
new ">"
# game/screens.rpy:1393
old "Display"
new ""
new "介面"
# game/screens.rpy:1394
old "Window"
new ""
new "視窗化"
# game/screens.rpy:1395
old "Fullscreen"
new ""
new "全螢幕"
# game/screens.rpy:1401
old "Unseen Text"
new ""
new "未讀"
# game/screens.rpy:1402
old "After Choices"
new ""
new "選項之後"
# game/screens.rpy:1407
old "Screen Motion"
new ""
new "介面動態"
# game/screens.rpy:1408
old "Background Pan"
new ""
new "前後景效果"
# game/screens.rpy:1409
old "Screenshake"
new ""
new "晃動效果"
# game/screens.rpy:1421
old "Music Volume"
new ""
new "音樂音量"
# game/screens.rpy:1428
old "Sound Volume"
new ""
new "音效音量"
# game/screens.rpy:1434
old "Test"
new ""
new "測試"
# game/screens.rpy:1438
old "Voice Volume"
new ""
new "音量"
# game/screens.rpy:1449
old "Mute All"
new ""
new "全部靜音"
# game/screens.rpy:1453
old "Text Speed"
new ""
new "文字速度"
# game/screens.rpy:1461
old "Language"
new ""
new "語言"
# game/screens.rpy:1605
old "The dialogue history is empty."
new ""
new "無劇情回顧"
# game/screens.rpy:1717
old "Help"
new ""
new "求助"
# game/screens.rpy:1726
old "Keyboard"
new ""
new "鍵盤"
# game/screens.rpy:1727
old "Mouse"
new ""
new "滑鼠"
# game/screens.rpy:1730
old "Gamepad"
new ""
new "手把"
# game/screens.rpy:1743
old "Enter"
new ""
new "確定"
# game/screens.rpy:1744
old "Advances dialogue and activates the interface."
new ""
new "Advances dialogue and activates the interface."
# game/screens.rpy:1747
old "Space"
new ""
new "Space"
# game/screens.rpy:1748
old "Advances dialogue without selecting choices."
new ""
new "進行對話,跳過選項"
# game/screens.rpy:1751
old "Arrow Keys"
new ""
new "Arrow Keys"
# game/screens.rpy:1752
old "Navigate the interface."
new ""
new "Navigate the interface."
# game/screens.rpy:1755
old "Escape"
new ""
new "Escape"
# game/screens.rpy:1756
old "Accesses the game menu."
new ""
new "Accesses the game menu."
# game/screens.rpy:1759
old "Ctrl"
new ""
new "Ctrl"
# game/screens.rpy:1760
old "Skips dialogue while held down."
new ""
new "Skips dialogue while held down."
# game/screens.rpy:1763
old "Tab"
new ""
new "Tab"
# game/screens.rpy:1764
old "Toggles dialogue skipping."
new ""
new "Toggles dialogue skipping."
# game/screens.rpy:1767
old "Page Up"
new ""
new "Page Up"
# game/screens.rpy:1768
old "Rolls back to earlier dialogue."
new ""
new "Rolls back to earlier dialogue."
# game/screens.rpy:1771
old "Page Down"
new ""
new "Page Down"
# game/screens.rpy:1772
old "Rolls forward to later dialogue."
new ""
new "Rolls forward to later dialogue."
# game/screens.rpy:1780
old "Takes a screenshot."
new ""
new "Takes a screenshot."
# game/screens.rpy:1784
old "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
new ""
new "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
# game/screens.rpy:1790
old "Left Click"
new ""
new "Left Click"
# game/screens.rpy:1794
old "Middle Click"
new ""
new "Middle Click"
# game/screens.rpy:1795
old "Hides the user interface."
new ""
new "Hides the user interface."
# game/screens.rpy:1798
old "Right Click"
new ""
new "Right Click"
# game/screens.rpy:1802
old "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
new ""
new "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
# game/screens.rpy:1806
old "Mouse Wheel Down"
new ""
new "Mouse Wheel Down"
# game/screens.rpy:1813
old "Right Trigger\nA/Bottom Button"
new ""
new "Right Trigger\nA/Bottom Button"
# game/screens.rpy:1817
old "Left Trigger\nLeft Shoulder"
new ""
new "Left Trigger\nLeft Shoulder"
# game/screens.rpy:1821
old "Right Shoulder"
new ""
new "Right Shoulder"
# game/screens.rpy:1825
old "D-Pad, Sticks"
new ""
new "D-Pad, Sticks"
# game/screens.rpy:1829
old "Start, Guide"
new ""
new "Start, Guide"
# game/screens.rpy:1833
old "Y/Top Button"
new ""
new "Y/Top Button"
# game/screens.rpy:1836
old "Calibrate"
new ""
new "Calibrate"
# game/screens.rpy:1901
old "Yes"
new ""
new "Yes"
# game/screens.rpy:1902
old "No"
new ""
new "No"
# game/screens.rpy:1948
old "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
new ""
new "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
# game/screens.rpy:2346
old "Back"
new ""
new "Back"
# game/screens.rpy:2348
old "Auto"
new ""
new "Auto"
# game/screens.rpy:2349
old "Menu"
new ""
new "Menu"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 16:15
translate traditional_chinese strings:
# game/screens.rpy:1162
old "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
new "Rain loop by {a=https://www.freesoundslibrary.com/}Free Sounds Library{/a} (CC BY 4.0)"
# game/screens.rpy:1170
old "\n\nPolish Translation:"
new "\n\nPolish Translation:"
# game/screens.rpy:1171
old "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
new "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
# game/screens.rpy:1173
old "\n\nTraditional Chinese Translation:"
new "\n\nTraditional Chinese Translation:"
# game/screens.rpy:1174
old "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
new "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
# game/screens.rpy:1176
old "\n\nSpanish Translation:"
new "\n\nSpanish Translation:"
# game/screens.rpy:1177
old "{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
new "{font=myriad.otf}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/font}"
# game/screens.rpy:1179
old "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
new "\n\nBrazilian Portuguese Translation:"
# game/screens.rpy:1180
old "Maria \"Maaz\" Laura "
new "Maria \"Maaz\" Laura "
# game/screens.rpy:1526
old "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
# game/screens.rpy:1527
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
new "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
# game/screens.rpy:1528
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
new "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"

View file

@ -4,57 +4,75 @@ translate traditional_chinese strings:
# game/script.rpy:679
old "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}Thank you\nfor playing!{/size}{/white}{/font}"
new ""
new "{font=YunusH.ttf}{white}{size=+25}感謝\n你的遊玩{/size}{/white}{/font}"
# game/script.rpy:3292
old "English"
new ""
new "English"
# game/script.rpy:3292
old "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
new ""
new "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
# game/script.rpy:3376
old "Diya"
new ""
new "迪亞"
# game/script.rpy:3377
old "Min"
new ""
new ""
# game/script.rpy:3378
old "Noelle"
new ""
new "諾奧"
# game/script.rpy:3379
old "certified brain genius"
new ""
new "公認大腦天才"
# game/script.rpy:3380
old "depressed elf nightmare man"
new ""
new "抑鬱夢魘精靈"
# game/script.rpy:3381
old "albret einstong"
new ""
new "亞伯‧愛因斯桶"
# game/script.rpy:3382
old "Yuki"
new ""
new "小雪"
# game/script.rpy:3383
old "Sakura"
new ""
new "小櫻"
# game/script.rpy:3384
old "Chryssa"
new ""
new "克莉莎"
# game/script.rpy:3385
old "Liz"
new ""
new "麗姿"
# game/script.rpy:3386
old "Mom"
new ""
new "媽媽"
# TODO: Translation updated at 2023-02-03 16:15
translate traditional_chinese strings:
# game/script.rpy:3287
old "Polski"
new "Polski"
# game/script.rpy:3287
old "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
new "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
# game/script.rpy:3287
old "Español"
new "Español"
# game/script.rpy:3287
old "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
new "{font=myriad.OTF}Português{/font}"